สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*blase*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: blase, -blase-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
blase(บลาเซ') adj. เบื่อหน่ายต่อชีวิต, เบื่อหน่ายในการเสพย์ความสุข

English-Thai: Nontri Dictionary
blase(adj) หมดอาลัยตายอยาก, เบื่อหน่ายชีวิต

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
blaseNow, quit being so blase about this.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
blase
blaser

WordNet (3.0)
blase(adj) very sophisticated especially because of surfeit; versed in the ways of the world, Syn. worldly, Example: the blase traveler refers to the ocean he has crossed as `the pond'; the benefits of his worldly wisdom
blase(adj) uninterested because of frequent exposure or indulgence, Syn. bored, Example: his blase indifference; a petulant blase air; the bored gaze of the successful film star
blase(adj) nonchalantly unconcerned, Example: a blase attitude about housecleaning

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Blase

‖a. [ F., p. p. of blaser. ] 1. Having the sensibilities deadened by excess or frequency of enjoyment; sated or surfeited with pleasure; uninterested because of frequent exposure or indulgence; used up.
Syn. -- bored. [ 1913 Webster + WordNet 1.5 ]

2. very sophisticated; versed in the ways of the world. the blase traveler refers to the ocean he has crossed as `the pond'
Syn. -- knowing, worldly. [ WordNet 1.5 ]

3. uninterested and attaching little importance; -- of attitudes toward duties. a blase attitude about housecleaning
Syn. -- unconcerned. [ WordNet 1.5 ]

German-Thai: Longdo Dictionary
Glasbläserei(n) |die, pl. Glasbläsereien| แผนกหรือห้องเป่าแก้ว

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abblaseventil { n } [ techn. ]blow-off valve [Add to Longdo]
Aufgeblasenheit { f }self-importance [Add to Longdo]
Blankstahl { m } | Blasen { pl }bright steel | bladders [Add to Longdo]
Blase { f }; Hautblase { f }; Pustel { f }; Brandblase { f } | Blasen { pl }; Brandblasen { pl }blister | blisters [Add to Longdo]
Blase { f } (Sprech-)balloon [Add to Longdo]
Blase { f }; Luftblase { f } | Blasen { pl }bubble | bubbles [Add to Longdo]
Blasen...cystic [Add to Longdo]
Blasen bekommen; Blasen werfento blister [Add to Longdo]
Blasen hervorrufen auf; Blasen ziehen; Blasen werfen | Blasen hervorgerufento blister | blistered [Add to Longdo]
Blasen ziehen | Blasen ziehendto vesicate | vesicating [Add to Longdo]
Blasebalg { m }; Faltenbalg { m }bellow; pair of bellows; bag bellow [Add to Longdo]
Blasenbildung { f }blistering [Add to Longdo]
Blasenbildung { f }bloating; lumps [Add to Longdo]
Blasensieden { n }bulk boiling [Add to Longdo]
Blasenspeicher { m } [ comp. ]bubble storage [Add to Longdo]
Dampfblasenanteil { m }; Dampfvolumenanteil { m }steam void fraction [Add to Longdo]
Fischblase { f }air bladder [Add to Longdo]
Fruchtblase { f } [ anat. ]amniotic sac [Add to Longdo]
Gallenblase { f }; Galle { f } [ anat. ]gall bladder; gall [Add to Longdo]
Gasblase { f }blowhole [Add to Longdo]
Glasblasen { n }glass-making [Add to Longdo]
Großspurigkeit { f }; Aufgeblasenheit { f }pomposity [Add to Longdo]
Harnblase { f } [ anat. ] | Harnblasen { pl }urinary bladder | urinary bladders [Add to Longdo]
Hornsignal blasendbugling [Add to Longdo]
Luftblase { f }bleb; air bubble [Add to Longdo]
Magnetblase { f }magnetic bubble [Add to Longdo]
jdm. den Marsch blasen [ übtr. ]to give someone a chewing out [Add to Longdo]
jdm. den Marsch blasen [ übtr. ]to put the skids under sb. [Add to Longdo]
Schwimmblase { f } [ anat. ] | Schwimmblasen { pl }swim bladder; air-bladder | swim bladders [Add to Longdo]
Seifenblase { f }soap bubble [Add to Longdo]
Signalhorn { n } | Signalhörner { pl } | Signalhorn blasenbugle; alarm horn; hooter [ Br. ] | bugles | to bugle [Add to Longdo]
Sprechblase { f }balloon [Add to Longdo]
Stellnetzjagd { f }; Blasennetzjagd { f } (von Buckelwalen)bubblenet feeding (of humpback whales) [Add to Longdo]
Wasserblase { f }water blister [Add to Longdo]
abblasend; annullierendcancelling; canceling [Add to Longdo]
abgeblasen [ ugs. ]; abgesagt; annulliert { adj } | nicht abgesagtcanceled; cancelled | uncancelled [Add to Longdo]
abspulen; aufspulen; aufwickeln; blasento wind [Add to Longdo]
anblasen | anblasend | angeblasento blow at | blowing at | blown at [Add to Longdo]
aufblasen | aufblasend | aufgeblasen; aufgedunsento bloat | bloating | bloated [Add to Longdo]
aufblasen | aufblasendto blow up | blowing up [Add to Longdo]
aufblasen | aufblasendto inflate | inflating [Add to Longdo]
aufblasend | aufgeblasenballooning | ballooned [Add to Longdo]
aufgeblasen; selbstwichtig { adj }self-important [Add to Longdo]
aufgeblasen { adv }flatulently [Add to Longdo]
ausblasen; auslöschen | ausblasend | ausgeblasento blow out | blowing out | blown out [Add to Longdo]
ausblasento exhaust [Add to Longdo]
blasen; pusten; schnaufen | blasend | geblasen | ich blase | du bläst | er/sie bläst | ich/er/sie blies | er/sie hat/hatte geblasen | ich/er/sie bliesto blow { blew; blown } | blowing | blown | I blow | you blow | he/she blows | I/he/she blew | he/she has/had blown | I/he/she would blow [Add to Longdo]
blasen | blasend | geblasento toot | tooting | tooted [Add to Longdo]
jdm. einen blasen [ slang ]to give sb. a blow-job [Add to Longdo]
blasendwhiffing [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
吹き込む[ふきこむ, fukikomu] hineinwehen, hineinblasen, einspielen (Platte), jemanden_beeinflussen [Add to Longdo]
吹く[ふく, fuku] -blasen, -wehen [Add to Longdo]
気泡[きほう, kihou] Luftblase, Schaumblase [Add to Longdo]
水泡[すいほう, suihou] Wasserblase [Add to Longdo]
[あわ, awa] -Blase, -Schaum [Add to Longdo]
[たん, tan] GALLENBLASE, MUT [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top