Search result for

wegschaffen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wegschaffen-, *wegschaffen*
(Few results found for wegschaffen automatically try *wegschaffen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wegschaffen; beseitigento remove [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Policewoman on Scammonden Road.Wir mussten Ann wegschaffen. Episode #1.3 (2014)
I nee to extract his ass before things get any uglier.Ich muss ihn hier wegschaffen, bevor es hässlich wird. Four Walls and a Roof (2014)
You need to get him out of there now.Sie müssen ihn sofort dort wegschaffen. Identity (2014)
I just... Wanted to get him away from there.Ich wollte... ihn einfach von da wegschaffen. Episode #1.9 (2014)
We're gonna either have to move the boat or him.Wir müssen entweder das Boot oder ihn wegschaffen. The Scimitar (No. 22) (2014)
One way: mobilize the villagers to flee as far as they canEntweder, wir müssen die Dorfbewohner wegschaffen. The Taking of Tiger Mountain (2014)
You were right, we have to get her away from here.- Du hast recht, wir müssen sie hier wegschaffen. Episode #1.5 (2014)
He knows we're onto him. He's gonna try and move that painting fast.Er wird das Bild wegschaffen. True Colors (2014)
Guy came before we could take them away.Der Typ tauchte auf, bevor wir sie wegschaffen konnten. Praesidium (2014)
He tried to move it. He tried to move it!Er wollte ihn wegschaffen. Secret in Their Eyes (2015)
Give me the keys.Er wollte ihn wegschaffen! Secret in Their Eyes (2015)
We got to get that truck out of here. Let's go.Wir müssen den Truck von hier wegschaffen. Captive (2015)
So what's the deal? Why is getting her out of here so important to you?Warum willst du sie wegschaffen? Vice (2015)
Shouldn't we be focusing on getting her out the door right now before it's one of us next?Sollten wir sie nicht wegschaffen, bevor die Nächste dran ist? XV. (2015)
You have to help us get rid of Dad.Wir müssen Vater wegschaffen. Men & Chicken (2015)
Actually, this is a good thing that we're doing, getting this shit out of here.Wir tun eigentlich was Gutes, indem wir den Mist wegschaffen. Empathy Is a Boner Killer (2015)
We have to get rid of it.Das müssen wir wegschaffen. We Monsters (2015)
You guys, we have to get her out of here.Leute, wir müssen sie von hier wegschaffen. Through a Glass, Darkly (2015)
I do not know how they will get moved everything, Learn it, Ich weiß nicht, wie sie das alles wegschaffen wollen. Findet es heraus. Episode #1.5 (2015)
The movers will be here soon.Ich lasse es später wegschaffen. Patron of the Arts (2015)
You need to get her out of here.Sie müssen sie von hier wegschaffen. Transitory Sacrifices of Crisis (2015)
But if Mona's body is in there, we have to get it out of here.Aber wenn Monas Leiche sich drinnen befindet, müssen wir sie von hier wegschaffen. The Bin of Sin (2015)
I needed to remove you from the scene.Ich musste Sie von dort wegschaffen. We Are Pictures, or Mere Beasts (2015)
She was placed in here until the killer was able to move her.Sie wurde darin untergebracht, bis der Mörder sie wegschaffen konnte. The Teacher in the Books (2015)
When they move us, I'll distract them.Wenn sie uns wegschaffen wollen, werde ich sie ablenken. The Hunt (2015)
We've gotta get him out of here.Wir müssen ihn hier wegschaffen. Leonard Caul (No. 62) (2015)
We need to move this body up way before everyone else wakes up, or else we both screwed.Wir müssen die Leiche wegschaffen, bevor die anderen aufwachen. The Best Little Horror House in Texas (2015)
Should you ever attempt that again, I will take the boys far away from here.Solltest du das je wieder versuchen, werde ich die Jungs weit von hier wegschaffen. Mommie Dearest (2015)
You need to get him out of Draclyn.Sie müssen ihn aus Draclyn wegschaffen. Sent on Tour (2015)
After Hudson retired, they were gonna dispose of the body, move to the Caribbean and live off of Lauren's money.Nachdem Hudson ausgeschieden war, wollten sie die Leiche wegschaffen, in die Karibik ziehen und von Laurens Geld leben. Gier. Incognito (2015)
The gen d'armes should remove them to the less desirable parts of the city.Die Gendarmerie sollte sie wegschaffen, in die unattraktiven Viertel der Stadt. Best Laid Schemes... (2016)
Can't they move her out of the way?Kann man die da nicht wegschaffen? Soliloquy of Chaos (2016)
We're going to get you out of here.Wir werden Sie hier wegschaffen. Episode #1.2 (2016)
We got to get her away from the smoke.Wir müssen sie vom Rauch wegschaffen. Bitter Harvest (2016)
We must get Haakon away from here before it's too late.Wir müssen Håkon hier wegschaffen, bevor es zu spät ist. The Last King (2016)
Mack, we've got to get him out of here.Mack, wir müssen ihn hier wegschaffen. Watchdogs (2016)
Look, we gotta get her out of here.- Wir müssen sie von hier wegschaffen. White Knights (2016)
We need to move these children!Wir müssen diese Kinder wegschaffen! If Love a Rebel, Death Will Render (2016)
We need her to get out of here.Wir müssen sie hier wegschaffen. Kill Ratio (2016)
Girl, you said to get them out of here, and I quote, "ASPCA!"Mann, ich sollte sie doch wegschaffen, und zwar so schnell wie's geht. Knife Feelings (2016)
Can we please get rid of Jay's helmet? No, sorry.- Können wir Jays Helm wegschaffen? Flash Back (2016)
Joe, you need to get those guys out of there.- Joe, Sie müssen diese Männer da wegschaffen. Rupture (2016)
Someone get this thing off me!Kann jemand den wegschaffen? Coming Back (2016)
Let's get him out of here.Lass ihn uns wegschaffen. The Judas Wolf (2016)
I think the solution now is to get that thing at a safe distance.Ich finde, wir sollten das Teil hier wegschaffen. Protocol 6 (2016)
We need to get you out of here.Wir müssen dich hier wegschaffen. King Arthur: Legend of the Sword (2017)
They got a guy said he saw me dump a body, but he didn't see me murder one.Jemand hat mich die Leiche wegschaffen sehen, nicht ihn töten! You Can't Go Back (2017)
I gotta get the rest of this shit off the yard.Ich muss noch den Rest aus dem Garten wegschaffen. My Dripping Sleep (2017)
Your team has to get the Spear of Destiny away from here.Euer Team muss die Heilige Lanze von hier wegschaffen. Aruba (2017)
You can take him away, Martin.Sie können ihn wegschaffen, Martin. Drácula (1931)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wegschaffen; beseitigento remove [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top