สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

warmer

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -warmer-, *warmer*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
warmer(n) เครื่องทำความอุ่น, See also: สิ่งที่ทำให้อุ่น

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mm. But it's warmer.ใช่ แต่มันอุ่นกว่า Wuthering Heights (1992)
Warmer.อุ่น Pulp Fiction (1994)
They're a bit warmer than we are.เขาอุ่นกว่าเราแยะเลย Titanic (1997)
Well... the evenings here are certainly warmer than in London.Well... the evenings here are certainly warmer than in London. Anna and the King (1999)
My guess is it's put a layer of dew on the warmer grass, which is gonna slow your ball down.ผมคิดว่ามันจะมีหยาดน้ำค้าง บนหญ้าที่อุ่นกว่า... ...ทำให้ลูกคุณกลิ้งช้าลง The Legend of Bagger Vance (2000)
I have another one. Warmer.แล้วคุณล่ะ The Pianist (2002)
Darlings, the food's not gonna get warmer sitting on the counter!พวกเธอจ๊ะ อาหารมันไม่อุ่นขึ้นหรอกนะถ้าถูกทิ้งไว้ที่เคาน์เตอร์แบบนี้เนี่ย Latter Days (2003)
is it getting warmer?อุ่นใหม Eating Out (2004)
You've made me feel warmer than I've felt in a hundred years.คุณทำให้ฉันรู้สึกดีที่สุด ในรอบ 100 ปีมานี้ The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
Then, when it gets warmer, they'll shed their green lights and fly off.แล้วพออากาศเริ่ีมอุ่น พวกมันก็จะปล่อยแสงสีเขียวออกมา แล้วบินไป Innocent Steps (2005)
When there is more carbon dioxide, the temperature gets warmer because it traps more heat from the sun inside.เมื่อมีคาร์บอนไดออกไซด์มากขึ้น อุณหภูมิก็จะอบอุ่นขึ้น เพราะมันกักความร้อนจากดวงอาทิตย์ไว้ภายใน An Inconvenient Truth (2006)
Before it hit New orleans, it went over warmer waters.ก่อนที่มันจะถล่มนิวออร์ลีนส์ มันผ่านไปบนผืนน้ำอุ่น An Inconvenient Truth (2006)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
warmerAccording to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
warmerActually, the earth is getting warmer.
warmerAs it got warmer, I took off the sweater.
warmerCrows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs and bright at night.
warmerHe moved to a warmer place for the sake of his health.
warmerI'll put off my visit to England till the weather is warmer.
warmerIn spring it becomes warmer and warmer.
warmerIn the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
warmerIt has become much warmer.
warmerI think it's getting warmer.
warmerIt is becoming warmer day by day.
warmerIt is getting warmer and warmer.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
warmer

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
warmer
warmers

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Warmer

n. One who, or that which, warms. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ねこ, neko] (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant #1,982 [Add to Longdo]
ほっかいろ[hokkairo] (n) (See 懐炉) (chemical) body warmer [Add to Longdo]
アームウォマー[a-muuoma-] (n) arm warmer; knitted sleeve, analogous to a leg warmer [Add to Longdo]
ウォーマー;ウオーマー[uo-ma-; uo-ma-] (n) warmer [Add to Longdo]
シートウォーマー[shi-touo-ma-] (n) seat warmer [Add to Longdo]
ベンチウォーマー[benchiuo-ma-] (n) bench warmer [Add to Longdo]
レッグウォーマー[regguuo-ma-] (n) leg warmers [Add to Longdo]
レッグウオーマー[regguuo-ma-] (n) leg warmers [Add to Longdo]
懐炉[かいろ, kairo] (n) pocket heater; hand warmer; heater pack [Add to Longdo]
懐炉灰[かいろばい, kairobai] (n) fuel source for a (pocket) body warmer [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
暖冬[だんとう, dantou] warmer_Winter, milder_Winter [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top