สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

two-time

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -two-time-, *two-time*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
two-time(sl) หลอกคนรัก, See also: หลอกแฟน
two-time(adj) ซึ่งหลอกลวง, See also: ซึ่งไม่ซื่อสัตย์ต่อ สามี ภรรยาหรือคู่รัก
two-time someone(idm) หลอกลวง (คู่รักหรือคู่แต่งงานอีกฝ่าย), See also: ไม่ซื่อสัตย์ต่อ คู่รักหรือคู่แต่งงานอีกฝ่าย

English-Thai: Longdo Dictionary
two-timer(n) 1. คนที่นอกใจแฟนแอบไปมีความสัมพันธ์กับคนอื่น, 2. คนที่พูดอย่างทำอย่าง, Syn. betrayer

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He says, "What am I going to say, that my wife two-times me?"เขาว่า, "สิ่งที่ฉันจะพูดคือ" เมียให้จัดไปสองยก Goodfellas (1990)
I handled it really badly, I know. But I didn't want to two-time anyone.ฉันแย่มาก ฉันรู้ แต่ฉันไม่อยากคบซ้อนใคร Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008)
The youngest appeals court judge in New Jersey and a two-time Olympic bronze medalist.เป็นผู้พิพากษาอุทธรณ์อายุน้อยสุด ในนิวเจอร์ซีย์ และนักกีฬาเหรียญทองแดงโอลิมปิก สองปีซ้อน The Maternal Congruence (2009)
That two-timing jerk!ไอ้งั่งนั่น คบทีเดียวสองคนเลย Monsters vs. Aliens (2009)
Sleep was all they did, 'cause Diarmuid, good man that he was, was suffering the old guilt about two-timing Fionn and out of respect for him, didn't, you know, take it any further.พวกเขานอนค้างกันเฉยๆ เพราะไดมัดเป็นคนดีมาก แล้สก็รู้สึกผิดเกี่ยวกับฟิออน ที่ไม่เคารพเขา คุณเดินมาอีกได้ Leap Year (2010)
He is the two-time local Emmy winner and broadcasting icon...เขาเป็นเจ้าของรางวัลเอมมี่ 2 ครั้ง Journey to Regionals (2010)
You two-timing bastard.พวกคุณทั้งสองคนเลวทั้งคู่เลยนะ Cyrano Agency (2010)
You're a two-timer? Was I just one part of your two-timing life?เธอเป็นพวกชอบนอกใจแฟนเหรอ ฉันเป็นแค่ตัวเลือกคนหนึ่งใช่มั้ย Episode #1.18 (2010)
That's right! The one two-timing should get a good punishment.ต้องงี้สิ คนจับปลาสองมือต้องโดนลงโทษ Episode #1.3 (2010)
I used to dance with his sister Girta, and I-- Well, anyway, we were two-time national champion.เราสอง แชมป์แห่งชาติ Happy Feet Two (2011)
Wife throws phone at two-timing bastard.ขว้างมือถือโดนหัวสามีจอมเจ้าชู้ The Angel of Death (2011)
Or she WAS two-timing?หรือว่าเธอคบผู้ชาย 2 คนพร้อมกัน Episode #1.19 (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
two-timeAkina: Called by a man she's twice been two-timed by she, having learnt nothing, goes to meet him again.

WordNet (3.0)
two-time(v) carry on a romantic relationship with two people at the same time
two-timer(n) someone who deceives a lover or spouse by carrying on a sexual relationship with somebody else

Japanese-English: EDICT Dictionary
二股かける;二股掛ける[ふたまたかける, futamatakakeru] (exp, v1) (See 二股をかける) to two-time; to play it both ways; to sit on the fence [Add to Longdo]
二股をかける;二股を掛ける[ふたまたをかける, futamatawokakeru] (exp, v1) to play it both ways; to sit on the fence; to two-time [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top