อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

taiko

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -taiko-, *taiko*
Possible hiragana form: たいこ
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
As Taiko Hideyoshi has ordered... we've come to confiscate the thing the traitor Akechi Mitsuhide had entrusted you with.คำสั่งจากท่าน ทาอิโกะ ฮิเดโยชิ... ข้ามายึดของที่เจ้า อะเคชิ มัตซึฮิเดะ คนทรยศได้ฝากใว้ที่นี่ Goemon (2009)
It's all for your sake, Taiko.เพื่อข้า... ? Goemon (2009)
That's why I've become... the one with the governmental power... as a Taiko.ข้าถึงได้มาถึงจุดนี้ได้ เป็นตัวข้าทุกวันนี้ เป็น ทาอิโกะ คนนี้ แต่โลกมันเปลี่ยนไปแล้ว... Goemon (2009)
It says, someone killed Taiko Hideyoshi's double.ยอดขุนโจร.. Goemon (2009)
It was Taiko Hideyoshi himself... who planned Nobunaga's assassination.สัญญาร่วมลงนามนี่ คือสิ่งพิสูจน์ที่ชัดเจน Goemon (2009)
In three days... the celebration for sending out the troops... will be held on Taiko Hideyoshi's ship...ท่านจะประกาศให้ชาช่าเป็นนางสนม โทกุกาว่า อิเอยาสุ ท่านต้องการอะไร Goemon (2009)
You want to know why I had tried to slaughter Taiko Hideyoshi?ครั้งแล้วครั้งเล่า Goemon (2009)
After Taiko Hideyoshi had died... who else than Ieyasu should... rule this country?หรือเพราะความภักดี พวกเขาไม่อยากให้เกิดขึ้นหรอก รับนี่ไป Goemon (2009)
You taiko no one but me.คุณพูดกับใครไม่ได้นอกจากผม Day 8: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2010)
Well, know that you can taiko me about anything.ถ้างั้น รู้นะว่าเธอสามารถคุยกับลุงได้ทุกเรื่อง Isobel (2010)
But I ran out of luck when I tried to... slaughter Taiko Hideyoshi and make history that way.แต่ว่า.. ก็ได้เห็นทุกคนมารวมตัวกันที่นี่แล้ว Goemon (2009)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
taiko

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
タイ国[たいこく, taikoku] TH: ชื่อเรียกประเทศไทย, เมืองไทย
タイ国[たいこく, taikoku] EN: Thailand

Japanese-English: EDICT Dictionary
対抗[たいこう, taikou] (n, vs) opposition; antagonism; (P) #2,505 [Add to Longdo]
大公[たいこう, taikou] (n, adj-no) archduke #5,199 [Add to Longdo]
太鼓[たいこ, taiko] (n, adj-no) drum; (P) #7,355 [Add to Longdo]
大国[たいこく, taikoku] (n) large country; major powers; (P) #9,710 [Add to Longdo]
太閤[たいこう, taikou] (n) Toyotomi Hideyoshi; father of the Imperial adviser (advisor) #16,719 [Add to Longdo]
対向[たいこう, taikou] (n, vs) counter-; corresponding; face; opposite; (P) #18,421 [Add to Longdo]
かたいことは言いっこなし;硬いことは言いっこなし;固いことは言いっこなし[かたいことはいいっこなし, kataikotohaiikkonashi] (exp) let's put formalities aside; let's not speak so stiffly [Add to Longdo]
亜熱帯高気圧[あねったいこうきあつ, anettaikoukiatsu] (n) subtropical anticyclone [Add to Longdo]
医用生体工学[いようせいたいこうがく, iyouseitaikougaku] (n) medical biotechnology [Add to Longdo]
引退興行[いんたいこうぎょう, intaikougyou] (n) farewell performance [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
実体構造[じったいこうぞう, jittaikouzou] entity structure [Add to Longdo]
対向循環[たいこうじゅんかん, taikoujunkan] counter-rotating [Add to Longdo]
対抗商品[たいこうしょうひん, taikoushouhin] competing product [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
大国[たいこく, taikoku] Grossmacht [Add to Longdo]
太古[たいこ, taiko] uralte_Zeit, alte_Zeit, Vorzeit [Add to Longdo]
太鼓[たいこ, taiko] Trommel [Add to Longdo]
対抗[たいこう, taikou] Widerstand, Konfrontation [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top