Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

sprung

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sprung-, *sprung*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
sprung(vi) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ spring

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
sprung(สพรัง) vi. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ spring (ดู)

English-Thai: Nontri Dictionary
sprung(vt pp ของ) spring

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
sprung weightน้ำหนักบนสปริง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Good news has sprung up in the townข่าวดีเด้งไปมาในเมือง James and the Giant Peach (1996)
I can't believe you sprung me.ไม่อยากจะเชื่อว่าเธอจะกล่อมฉันได้ Raise Your Voice (2004)
You sprung from the womb already grown-upโตตั้งแต่ยังเล็กๆ ไม่เคยก่อปัญหา Saving Face (2004)
It sprung a leak.กำลังรั่วใช่มั้ยครับ Dead in the Water (2005)
I'm getting sprung from Hell.จะเป็นวันที่ฉันกระโดดออกจากนรก 3:10 to Yuma (2007)
I Shouldn't Have Sprung It On You All At Once.ผมไม่ควรพ่นใส่ที่คุณหมดในครั้งเดียว Opening Doors (2008)
Sick crib, yo. You've been keeping it real since you been sprung.โธ่โอ้ย โย่ว นายเก็บเนื้อเก็บตัว ตั้งแต่เป็นคนดังเนี่ย Crazy Handful of Nothin' (2008)
Water valve's sprung a leak.วาล์วไอน้ำมันรั่ว Automatic for the People (2008)
Too late it is, sprung is the trap.สายเกินไป เราติดกับพวกมันซะแล้ว Ambush (2008)
Sprung out first chance I got, never looked back.เหมือนกับกระโดดออกมาหาโอกาสที่ฉันได้ แล้วก็ไม่ย้อนกลับไปมองข้างหลัง Bolt (2008)
Was that your trap I sprung?ฉันเหยียบกับดักของนาย ใช่หรือเปล่า Gurgle (2009)
I know I sprung this on you at the last minute.ฉันรู้ว่าฉันบอกคุณ ช้ามาก The Story of Lucy and Jessie (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
sprungTheir quarrel sprung from misunderstanding.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
sprung
sprunger

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
sprung

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Sprung

a. (Naut.) Said of a spar that has been cracked or strained. [ 1913 Webster ]

Sprung

imp. & p. p. of Spring. [ 1913 Webster ]

WordNet (3.0)
sprung rhythm(n) a poetic rhythm that imitates the rhythm of speech

Japanese-English: EDICT Dictionary
HR図[エッチアールず, ecchia-ru zu] (n) (abbr) (See ヘルツシュプルングラッセル図) Hertzsprung-Russel diagram; HR diagram [Add to Longdo]
ヘルツシュプルングラッセル図[ヘルツシュプルングラッセルず, herutsushupurungurasseru zu] (n) (obsc) (See HR図) Hertzsprung-Russel diagram; HR diagram [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
ursprünglich(adj, adv) ดั้งเดิม, ที่มีมาดั้งเดิม, Syn. original
Ich habe den Sprung ins kalte Wasser gewagt.กล้าเสี่ยงที่จะทำอะไรบางอย่าง (แปลตามตรง ฉันกล้าที่จะกระโดดลงไปในน้ำเย็น ในที่นี้ไม่ใช้น้ำร้อนเพราะว่าถ้าโดดลงไปในน้ำร้อน เราก็จะพอเดาผลได้ คือตัวเราเองจะโดนต้มสุก แต่การกระโดดลงไปในน้ำเย็นนั้น เราไม่รู้ว่าเราจะหนาวจนตาย แข็งจนตาย หรือรอดชีวิตได้ เพราะในน้ำเย็นอาจจะต้องใช้เวลาก่อนที่เราจะแข็งเป็นน้ำแข็ง ดังนั้นในที่นี้จึงหมายความว่าเป็นการเสี่ยงในการทำอะไรบางอย่าง โดยที่ไม่รู้ผลลัพธ์ที่ตามมา)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Sprungtest { m }leap-frog test [Add to Longdo]
Sprung { m }branch [Add to Longdo]
Sprung { m }jump [Add to Longdo]
Sprung { m }; Satz { m }dive [Add to Longdo]
Sprung { m }skip [Add to Longdo]
Sprung { m }transfer [Add to Longdo]
Sprung { m }; Feder { f }spring [Add to Longdo]
Sprungadresse { f } [ comp. ]branch address [Add to Longdo]
Sprungadresse { f } [ comp. ]jump address [Add to Longdo]
Sprungbedingung { f }; Verzweigungsbedingung { f } [ comp. ]branch condition [Add to Longdo]
Sprungbefehl { m } [ comp. ]alternative instruction [Add to Longdo]
Sprungbefehl { m } [ comp. ]jump signal [Add to Longdo]
Sprungbefehl { m }; Verzweigungsbefehl { m } [ comp. ]branch instruction [Add to Longdo]
Sprungbein { n }ankle bone [Add to Longdo]
Sprungbein { n }anklebone [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top