สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

sprouts

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sprouts-, *sprouts*, sprout
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Sproutsเมล็ดงอก [TU Subject Heading]

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bean sproutsn. ถั่วงอก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
กะหล่ำดาว[kalam dāo] (n, exp) EN: Brussels Sprouts   FR: chou de Bruxelles [ m ]
ถั่วงอก[thūa-ngøk] (n, exp) EN: bean sprouts ; sprout of mung bean  FR: soja [ m ] ; pousses de soja [ fpl ] ; germe de soja [ m ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The systems appear in recognizable biological settings, too, like the branching in trees, phyllotaxis, and the fruit sprouts of pineapples.ระบบปรากฏให้เห็นในรูปแบบที่สามารถจดจำได้ การแตกกิ่งของต้นไม้ การแตกหน่อของสัปปะรด Perfect Storm (2013)
To understand who he was, you have to go back to another time when the world was powered by the black fuel and the deserts sprouted great cities ofpipe and steel.เพื่อที่จะเข้าใจได้ว่าเขาเป็นใคร เราต้องย้อนไปในอดีตกาล ครั้งเมื่อโลกต้องขับเคลื่อน ด้วยพลังงานสีดำ... ...ทะเลทรายเป็นเมืองใหญ่ ที่เต็มไปด้วยท่อ และเหล็ก The Road Warrior (1981)
- Good morning, Professor Sprout.- สวัสดี ศาสตราจารย์สเปราต์ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
As I understand it, Madam Sprout has a very healthy growth of Mandrake.เท่าที่ฉันรู้ มาดามสเปราต์ เพิ่งจะปลูกต้นแมนเดรก Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
Now, according to Professor Sprout, they've still got a bit of growing up to do.อย่างที่ศจ.สเปราต์บอก ต้องรอให้โตอีก Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
Before we begin the feast let us have a round of applause for Professor Sprout, Madam Pomfrey whose Mandrake juice has been so successfully administered to all who had been Petrified.ก่อนที่เราจะเริ่มงานเลี้ยง ขอเสียงปรบมือดัง ๆ ให้กับศจ.สเปราต์ มาดามพอมฟรีย์ ที่ได้รับความสำเร็จ ในการใช้น้ำแมนแดรก Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
- What's this soup? - Bean-sprout soup!ซุบอะไรนะ ซุบถั่วกับถั่วงอก My Wife Is a Gangster 3 (2006)
you think you're gonna sprout wings, and start flying around with the other angels?คุณคิดว่าปีกคุณกำลังงอกออกมารึไง? แล้วก็บินไปพร้อมกับนางฟ้าคนอื่นๆ 97 Seconds (2007)
Anything wot's slick, sir, soon sprouts curls.--อะไรที่เคยลื่นเรียบจะงอกเป็นรอน Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Building sprout-like chromosomes on the DNA of its streets.แตกหน่อที่คล้ายโครโมโซมบนดีเอ็นเอ ไปตามถนนหนทาง The Brave One (2007)
Building sprout-like chromosomes on the DNA of its streets.แตกหน่อที่คล้ายโครโมโซมบนดีเอ็นเอ ไปตามถนนหนทาง The Brave One (2007)
The bean sprouts are 5 yen a bag today. It's only for the first 20 customers, so let's hurry!ถั่วงอก5เย็นต่อถุง สำหรับลุกค้า 20 คนแรกเท่านั้นนะ เพราะงั้นรีบไปกันเหอะ Absolute Boyfriend (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
sproutsBean sprouts are eaten as a salad in America.
sproutsThe grass sprouts all over the garden.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
sprouts

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
sprouts

Japanese-English: EDICT Dictionary
子葉[しよう, shiyou] (n) cotyledon; seed leaf (i.e. the first leaves to emerge when a seed sprouts) #13,977 [Add to Longdo]
つる返し;蔓返し[つるがえし, tsurugaeshi] (n) (uk) digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product [Add to Longdo]
穎割れ大根;貝割れ大根[かいわれだいこん, kaiwaredaikon] (n) (white) radish sprouts [Add to Longdo]
黄韮[きにら, kinira] (n) Chinese yellow chives (Allium tuberosum); Chinese leek sprouts; yellow garlic chives; gau wong [Add to Longdo]
下萠(oK)[したもえ, shitamoe] (n) sprouts; shoots [Add to Longdo]
芽キャベツ[めキャベツ, me kyabetsu] (n) Brussels sprouts [Add to Longdo]
貝割り菜[かいわりな, kaiwarina] (n) (1) (See 摘み菜) rape seedlings; (2) (See 貝割れ大根) (white) radish sprouts [Add to Longdo]
貝割れ菜[かいわれな, kaiwarena] (n) (See 穎割れ大根・かいわれだいこん) white radish sprouts; daikon sprouts [Add to Longdo]
巻繊;巻煎[けんちん;けんちゃん;けんちぇん, kenchin ; kenchan ; kenchien] (n) (1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried; (2) (abbr) (See 巻繊汁) Japanese tofu and vegetable chowder; (3) (arch) (orig. meaning) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed [Add to Longdo]
子持ち甘藍[こもちかんらん, komochikanran] (n) (See 芽キャベツ) Brussels sprouts [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top