ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

sommers

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sommers-, *sommers*, sommer
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Celebrity-studded funeral services were held today for Fey Sommers, the much loved and hated editor in chief of fashion bible "Mode" magazine.วันนี้บรรดาแฟนๆ คนดัง มารวมตัวกันที่พิธีศพของเพย์ ซัมเมอร์ส บรรณาธิการที่มีคนทั้งรักและเกลียด ของแม็กกาซีนแฟชั่นชื่อดัง Mode Pilot (2006)
The things Fey Sommers knew about me, about the company...สิ่งที่เป็นของเฟย์ ซอมเมอร์ก็รู้เกี่ยวกับฉัน เกี่ยวกับบริษัท Pilot (2006)
THERE'S A FEY SOMMERS ESTATE OUT THERE WITH YOUR NAME ON IT.มีมรดกของเฟย์ ซัมเมอร์ ที่เป็นชื่อของเธออยู่นะ Family/Affair (2007)
SO IT APPEARS MISS SOMMERS' TOWN HOUSE, ปรากฏว่าบ้านพักในเมืองของคุณซอมเมอร์ Family/Affair (2007)
AND WHAT BEING FEY SOMMERS' DAUGHTER CAN GET US?และก็เรื่องที่การเป็นลูกสาวของเฟย์ ซัมเมอร์ จะให้อะไรเราบ้าง? Betty's Wait Problem (2007)
I AM FREAKIN' FEY SOMMERS' DAUGHTER.ฉันคือลูกสาวตัวแสบ ของเฟย์ ซัมเมอร์ Betty's Wait Problem (2007)
IS THAT FEY SOMMERS' ILLEGITIMATE DAUGHTER, นั่นใช่ลูกนอกสมรส ของเฟย์ ซอมเมอร์รึเปล่านะ Betty's Wait Problem (2007)
HEY, THAT'S FEY SOMMERS'... DOG.เฮ้ย นั่นมันหมาของเฟย์ ซอมเมอร์นิ Betty's Wait Problem (2007)
I'M FEY SOMMERS' DAUGHTER.ฉันคือลูกสาวของเฟย์ ซอมเมอร์ Betty's Wait Problem (2007)
I am freakin' Fey Sommers' daughter!ฉันเป็นลูกสาวหน้าเหล่าแหย่ของเฟย์ ซอมเมอร์ส์งั้นเหรอ? Grin and Bear It (2007)
"Editor-in-Chief Fey Sommers and her assistant, Wanda, at the Palladium."และผู้ช่วย, วันดา, ดั่งเทพ เพลเลเดียม. " ใครกันนะ วันดา? Grin and Bear It (2007)
fey sommers was your mother.เฟย์ ซอมเมอร์เป็นแม่ของเธอ How Betty Got Her Grieve Back (2007)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
sommers
sommersby

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Sommerset

n. See Somersault. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Sommersachen { pl }summer clothes [Add to Longdo]
Sommersaison { f }summer season [Add to Longdo]
Sommerschlaf halten (Tiere)to aestivate; to estivate (animals) [Add to Longdo]
Sommersonnenwende { f }summer solstice [Add to Longdo]
Sommersprosse { f } | Sommersprossen { pl }freckle | freckles [Add to Longdo]
sommers { adv }in summer [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
夏至[げし, geshi] Sommersonnenwende [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top