Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

rivete

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rivete-, *rivete*
Possible hiragana form: りう゛ぇて
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
riveter(n) ผู้ตอกหมุด, See also: เครื่องตอกหมุด, Syn. drill

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Riveted jointsข้อต่อหมุดย้ำ [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Always like to keep my audience riveted.เรียกผู้ฟังให้ตราตรึงได้ทุกที Blazing Saddles (1974)
He knows every rivet in her, don't you, Thomas?เขารู้จักน็อตทุกตัวบนเรือ Titanic (1997)
It is understood that you will attempt to rivet one.แปลว่าคุณจะตอกหมุดให้ครั้งนึง Bicentennial Man (1999)
- Riveting.- โลดโผน Showtime (2002)
- Pops a rivet, thinks he's taken a hit.-สะดุ้งโหยงเลย มันนึกว่าตัวเองถูกยิงซะแล้ว Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
Rivet Town, please. One-way.เมืองไรเว็ทค่ะ เที่ยวเดียว Robots (2005)
What can I say? Riveting TV!จะพูดว่าไงดีล่ะ ก็ฉันติดทีวีนี่ Phantom Traveler (2005)
Riveting.- น่าตื่นเต้น Heaven and Hell (2008)
Oh, I do. I do care. I'm riveted.โอ้ ฉันสนสิ สนมาก สนใจสุดๆ No More Good Days (2009)
Making it possible for you to be sitting here in this riveting lecture.มันทำให้เกิดพวกคุณขึ้น และมานั่งฟังบรรยายที่น่าตื่นเต้นอยู่นี่. Knowing (2009)
'Cause if you want to be as riveting a performer as Madonna... a skill that will nab us nationals this year... you're going to have to start thinking like her, acting like her.ถ้าอยากสุดยอด แบบมาดอนน่า และคว้าแชมป์ปีนี้ ต้องคิดแบบเธอ The Power of Madonna (2010)
Did you realize it takes 108 pounds of rivetsรู้ไม๊ว่ามันต้องใช้ หมุดเหล็กถึ 108 ปอนด์ Chapter Eighteen 'Brave New World' (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
riveted

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
riveted
riveter
riveters

WordNet (3.0)
riveter(n) a worker who inserts and hammers rivets, Syn. rivetter

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Riveter

n. One who rivets. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
铆接[mǎo jiē, ㄇㄠˇ ㄐㄧㄝ,   /  ] riveted joint #113,548 [Add to Longdo]
铆工[mǎo gōng, ㄇㄠˇ ㄍㄨㄥ,   /  ] riveter; worker with rivets [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
リベッター;リベッタ[ribetta-; ribetta] (n) riveter [Add to Longdo]
リベッテッドジョイント[ribetteddojointo] (n) riveted joint [Add to Longdo]
鋲打ち機[びょううちき, byouuchiki] (n) riveter; riveting machine [Add to Longdo]
鋲締め機[びょうじめき, byoujimeki] (n) riveter; riveting machine [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top