Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

psh

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -psh-, *psh*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
crapshooter(แครพ'ชูทเทอะ) n. คนเล่นเกม craps
lampshade(แลมพฺ'เชด) n. ที่บังตะเกียง
sharpshooter(ชาร์พ'ชูทเทอะ) n. นักแม่นปืน, มือปืน, ผู้เชี่ยวชาญในการยิงปืน, นักธุรกิจผู้มุ่งผลกำไรเร็ว., See also: sharpshooting n.
snapshot(สแนพ'ชอท) vt., vi. , n. (การ) ถ่ายรูปอย่างรวดเร็ว , การยิงสุ่ม, การยิงอย่างรวดเร็ว.
trapshooting(แทรพ'ชูททิง) n. กีฬายิงเป้า }
upshift(อัพ'ชิฟทฺ) vi. เปลี่ยนเกียร์เร่งความเร็วสูงขึ้น, เร่งความเร็ว
upshot(อัพ'?อท) n. การสรุป, ผลสรุป, ผลที่สุด

English-Thai: Nontri Dictionary
sharpshooter(n) มือปืน, นักแม่นปืน
slipshod(adj) ไม่เรียบร้อย, ขาด, หละหลวม, ตามบุญตามกรรม
snapshot(n) ภาพถ่ายเร็ว
upshot(n) ผลลัพธ์, ผลสรุป, สาระ

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Psh[ผะ-ฉิ] (slang) ใช้เวลาเรียกเพื่อนแต่กลัวคนอื่นได้ยิน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฉาบฉวย[chāpchūay] (adj) EN: careless ; slovenly ; slipshod  FR: négligé ; peu soigné
ชุ่ย[chui] (adj) EN: slipshod ; careless ; sloppy ; slovenly ; casual  FR: bâclé ; négligé ; peu soigné ; qui manque de rigueur
จุดดับ[jut dap] (n, exp) EN: end ; result ; outcome ; upshot ; ending ; death  FR: point d'arrêt [ m ] ; fin [ f ]
ลวก[lūak] (adj) EN: careless ; slovenly ; casual ; cursory ; slipshod ; perfunctory ; rough  FR: négligé ; désinvolte ; superficiel ; peu soigné ; grossier
ลวก ๆ[lūak-lūak] (adj) EN: careless ; slovenly ; casual ; cursory ; slipshod ; perfunctory ; rough  FR: négligé ; désinvolte ; superficiel ; peu soigné ; grossier
โป๊ะ[po] (n) EN: lampshade
โป๊ะไฟ[po fai] (n, exp) EN: lampshade ; lamp
โป๊ะตะเกียง[po takīeng] (n, exp) EN: lampshade
รูปถ่าย[rūpthāi] (n) EN: photograph ; picture ; photo ; shot ; snap ; snapshot  FR: photographie [ f ] ; photo [ f ]
ทำงานชุ่ย[thamngān chui] (v, exp) EN: work in a slipshod way ; do a slipshod piece of work ; be careless in one's work  FR: travailler sans soin

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Psh. Yeah, wow.ใช่ ว้าว Exile on Main St. (2010)
Psh.ชิ Dream High (2011)
- Behind my back. - Psh.ลับหลังฉันเนี่ยนะ Bag Man (2013)
- Psh, nothing.ไม่มีอะไร Tom Sawyer & Huckleberry Finn (2014)
Hah, Psh.ว้าวว Episode #1.10 (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
pshaw
pshew

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
pshaw

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Pshaw

interj. [ Of imitative origin. ] Pish! pooch! -- an exclamation used as an expression of contempt, disdain, dislike, etc. [ Written also psha. ] [ 1913 Webster ]

Pshaw

v. i. To express disgust or contemptuous disapprobation, as by the exclamation “ Pshaw!” [ 1913 Webster ]

The goodman used regularly to frown and pshaw wherever this topic was touched upon. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ふん;ふうん;ふーん[fun ; fuun ; fu-n] (int) (1) hmm; well ...; humph; huh; pshaw; pish; (pref) (2) (ふん only) roughly; harshly; violently #5,145 [Add to Longdo]
ニューハンプシャー[nyu-hanpusha-] (n) New Hampshire; (P) #16,947 [Add to Longdo]
ずぼら;ズボラ;ずべら;ズベラ[zubora ; zubora ; zubera ; zubera] (adj-na, n) sloppy; slovenly; slipshod; negligent; loose; unkempt [Add to Longdo]
スナップ[sunappu] (n) (1) snap (e.g. of the wrist in baseball); (2) (abbr) (See スナップショット, スナップ写真) snapshot (esp. of people); (3) (See ホック・2) snap fastener; press stud; (P) [Add to Longdo]
スナップショット[sunappushotto] (n) snapshot [Add to Longdo]
スナップショットスライド[sunappushottosuraido] (n) { comp } snapshot slide [Add to Longdo]
スナップ写真[スナップしゃしん, sunappu shashin] (n) (See スナップショット) snapshot (esp. of people) [Add to Longdo]
バックアップスナップショット[bakkuappusunappushotto] (n) { comp } backup snapshot [Add to Longdo]
ランプシェード[ranpushie-do] (n) lampshade [Add to Longdo]
悪達者[わるだっしゃ, warudassha] (adj-na, n) fast slipshod work [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top