Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

nvidia

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nvidia-, *nvidia*
Possible hiragana form: んう゛ぃぢあ
(Few results found for nvidia automatically try vida)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
nvidia
vida
vidal
vidales
vidalia
vidalia
vidartes
vidaurri

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อีกาและนกกะลิงเขียด[īkā lae nok kaling kīet] (n, exp) EN: Corvidae.
น้ำมันล้างเครื่อง[nāmman lāng khreūang] (n, exp) EN: flushing oil  FR: huile de vidange [ f ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Go on back to living la vida loca.... เพื่อชีวิตบ้า Showtime (2002)
You know exactly what we're talking about with La Vida Loca.นายก็รู้ว่าลา วิดา โลคา หมายถึงอะไร Four Brothers (2005)
Ain't nobody going to get no La Vida Loca nothing.ไม่มีใครสนใจ ลา วิดา โลคา บ้าบออะไรหรอก Four Brothers (2005)
La Vida Loca ain't staying in this house one more night.ลา วิดา โลคา จะต้องไม่อยู่บ้านนี้อีกแม้แต่คืนเดียว Four Brothers (2005)
She's so la vida loca.ยายนี่น่ารำคาญเหลือเกิน Four Brothers (2005)
Ah, mi vida.อ้า.. ที่รัก Interference (2007)
I'm not going out there to be "living La Vida Loca. "พ่อจะไม่ทำตัวบ้าบออย่างงั้นแน่ Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008)
In-A-Gadda-Da-Vida.ขอบคุณครับ Chuck Versus the Dream Job (2009)
* she like to dance at the hip-hop spots * * and she cruise to the crews like connect the dots * * not just urban, she likes to pop * * 'cause she was living la vida loca *# เธอชอบเต้นเพลงฮิพฮ็อพ # # เธอโฉบหาหนุ่มๆไปตลอดทาง # # ไม่ใช่แค่ฮิพฮ็อพ เธอก็ชอบป๊อบ # Mash-Up (2009)
I can't tell you her favorite Beatle, but I can tell you that she was living la Vida unhappy.ฉันบอกไม่ได้ว่าเธอชอบบีทเทิ้ลรึเปล่า แต่ฉันบอกได้ว่า เธออยู่ที่'ลา วิดา'ไม่มีความสุข Reckoner (2009)
Angel de la Vida, เทพแห่งชีวิต Chuck Versus the Coup d'Etat (2010)
"Aqua... de Vida."" อควา เดอ วิด้า " Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)

WordNet (3.0)
vidal(n) United States writer (born in 1925), Syn. Eugene Luther Vidal, Gore Vidal
vidalia(n) a town in central Georgia; the origin of Vidalia onions
vidalia onion(n) sweet-flavored onion grown in Georgia

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Vida finch

(Zool.) The whidah bird. [ 1913 Webster ]

Vidame

‖n. [ F., fr. LL. vice-dominus, fr. L. vice instead of + dominus master, lord. ] (Fr. Feud. Law) One of a class of temporal officers who originally represented the bishops, but later erected their offices into fiefs, and became feudal nobles. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
维达[Wéi dá, ㄨㄟˊ ㄉㄚˊ,   /  ] Vidar (Norse deity) #92,413 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ドラヴィダ語族;ドラビダ語族[ドラヴィダごぞく(ドラヴィダ語族);ドラビダごぞく(ドラビダ語族), doravida gozoku ( doravida gozoku ); dorabida gozoku ( dorabida gozoku )] (n) Dravidian (family of languages) [Add to Longdo]
ドラヴィダ族;ドラビダ族[ドラヴィダぞく(ドラヴィダ族);ドラビダぞく(ドラビダ族), doravida zoku ( doravida zoku ); dorabida zoku ( dorabida zoku )] (n) Dravidian (people) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top