Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

name'

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -name'-, *name'*
Possible hiragana form: なめ
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
None. That's why I wanted to talk to you. Your name was on the witness list.ไม่เลยครับ, เลยทำให้ฉันอยากจะมาคุยกับนายเรื่องนี้ มีชื่อของนายปรากฏว่าเป็นพยานรู้เห็นเหตุการณ์น่ะ X-Ray (2001)
That was Hotch. Linder's name came up on a police report.ฮอว์ชน่ะ ชื่อของลินเดอร์ ปรากฏในรายงานของตำรวจ Extreme Aggressor (2005)
You gave it a name? Well, the parents' council Called an emergency meeting tonight.ปรากฏว่า ลูกชายฉันเป็นผู้ถูกใส่ความครั้งนี้ Carrnal Knowledge (2009)
But yours is the name that continues to surface in conversation.แต่ชื่อของเจ้ามักจะปรากฏ ขึ้นมาในบทสนทนา The Ties That Blind (2012)
Ok, I did some varsity-level sleuthing, and it turns out the costumes were donated to the theater by a young actress named Cate Harris.โอเค ฉันลองค้นหาอย่างละเอียดแล้ว ปรากฏว่าชุดนั่นถูกบริจาค ให้โรงละครโดยนักแสดงสาว/Nที่ชื่อเคท แฮริส Heathridge Manor (2012)
The acid factor of the Kaiju blood creates a toxic phenomenon named Kaiju Blue.สารพิษในเลือดไคจู ทำให้เกิดปรากฏการณ์ ที่ชื่อว่า ไคจู บลู Pacific Rim (2013)
There aren't any utilities listed in Lindsay Leeman's name, so I ran the address, and it turns out it is not a residence, it's a private mail center.ฉันไม่เจออะไรที่เป็นประโยชน์ ในชื่อลินด์ซี่ย์ ลีแมนเลย ฉันเลยตรวจที่อยู่ดู และปรากฏว่ามันไม่ใช่ที่พักอาศัย มันเป็นศูนย์ไปรษณีย์ส่วนตัว
I did a search on Kayla's name and it turns out she had a scary admirer.ฉันค้นชื่อเคย์ล่า และปรากฏว่าเธอมีผู้ชื่นชมที่น่ากลัว The Gathering (2013)
So I talked to Emma's best friend and she knew the lover's name.ปรากฏว่าเขาอยู่นอกเมืองระหว่างเกิดการฆาตกรรม The Inspiration (2013)
Then behold a pale horse, and his name that sat on him was Death, and hell followed with him.1 ใน อสูรทั้ง 4 ได้เอ่ยขึ้น "มาเถิด" จากนั้นก็เห็นม้าสีซีดปรากฏขึ้น และชื่อของเขาก็คือ ความตาย Pilot (2013)
Yeah, your name has come up in various ways.ชื่อของคุณก็ปรากฏขึ้นมา ในหลายๆแง่มุม Red Listed (2013)
His name shows up on this death-row inmates log at San Quentin the following year.ชื่อของเขาปรากฏขึ้นมา ในระบบผู้อยู่ในแดนประหารนี่ แซน เควนติน ในปีต่อมา The Sin Eater (2013)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
name'Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.
name'My band name's Red Hot.
name'My name's not 'girl, ' either.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
name's

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top