ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

lattermath

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -lattermath-, *lattermath*
(Few results found for lattermath automatically try aftermath)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Lattermath

n. [ Cf. Aftermath. ] The latter, or second, mowing; the aftermath. [ 1913 Webster ]

Aftermath

n. [ After + math. See Math. ] A second moving; the grass which grows after the first crop of hay in the same season; rowen. Holland. [ 1913 Webster ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
aftermath(n) การเพาะปลูกครั้งที่สอง (ในฤดูเดียวกัน)
aftermath(n) ผลที่ตามมา, See also: ควันหลง, Syn. consequence, result

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
aftermathn. ผลที่ตามมา, Syn. consequence

English-Thai: Nontri Dictionary
aftermath(n) ผลตามหลัง, ควันหลง

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ควันหลง(n) consequence, See also: aftermath, aftereffect, Syn. ผลพวง, Example: ควันหลงจากการอภิปรายไม่ไว้วางใจรัฐมนตรีเป็นรายบุคคลยังมีให้เห็นอย่างประปราย, Thai Definition: เรื่องราวที่เกิดขึ้นแล้วและกลับปรากฏกระเส็นกระสายขึ้นอีก
ผลพวง(n) consequence, See also: aftermath, aftereffect, Example: การที่เขาเป็นเด็กก้าวร้าวเป็นผลพวงมาจากพ่อแม่อย่าร้างกัน, Thai Definition: ผลที่ตามมา

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ควันหลง[khwanlong] (n) EN: consequence ; aftermath ; after effects  FR: conséquence [ f ]
ลัพธ์[lap] (n) EN: consequence ; aftermath  FR: conséquence [ f ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is the aftermath of a war that took place ten thousand years ago.เคยเกิดสงครามที่นี่ เมื่อหมื่นปีก่อน Vampire Hunter D (1985)
I watched the aftermath of that plane crash.ผมดูเหตุการณ์หลังเครื่องบินตก Unbreakable (2000)
Now this was the grisly aftermath of as powerful explosion... believed to have been caused by an unknown guantity of dynamite.ผลที่เกิดขึ้นภายหลัง ของระเบิดอานุภาพสูง เชื่อกันว่าเกิดขึ้น โดยระเบิดที่ไม่ทราบจำนวน The Butterfly Effect (2004)
The best we can do is to plan for the aftermath.เราทำดีที่สุดก๊ได้แค่ วางแผนหลังเกิดเหตุเท่านั้น The Day the Earth Stood Still (2008)
Look, whatever it is, if this object is moving at three times 10-to-the-seventh meters per second, there will be no aftermath.ฟังนะ ไม่ว่าเจ้านี่มันจะเป็นอะไร ถ้ามันกำลังเคลื่อนที่ด้วยความเร็ว 30 ล้าน เมตรต่อวินาที The Day the Earth Stood Still (2008)
Following the findings of the enquiry concerning the aftermath of Operation Blue Jay.หลังจากที่เราได้ เข้าไปทลายรังเหล่าแกงค์ และควบคุมตัวไว้ ในภาระกิจที่ชื่อว่าบลูเจย์ Harry Brown (2009)
In the aftermath of vampire terroristผลพวงของแวมไพร์ผู้ก่อการร้าย I Smell a Rat (2010)
This is all the aftermath of a daring, daylight breakout.นี้คือผลหลังจากการแหกคุกอย่างอุกอาจ กลางวันแสกๆ Fast Five (2011)
The attack by Division was his alibi to make him look like a hero in the aftermath.การโจมตีผ่านดิวิชั่นเป็นเพียงข้ออ้าง เพื่อเขาจะได้ดูเหมือนฮีโร หลังจากนั้น Clawback (2011)
After the initial aftermath, yes, but these are the kids that went on talk shows, traveled to other schools.หลังจากเกิดเหตุตอนแรกๆก็ใช่ แต่นี่คือพวกเด็กที่ ได้ออกรายการทอล์กโชว์ ได้ตระเวนไปพูดที่โรงเรียนอื่น Painless (2011)
They were each found mangled in the aftermath of a tornado.พวกเขาถูกพบว่าเสียโฉม เป็นผลมาจากทอร์นาโด There's No Place Like Home (2011)
In the aftermath of the battle, หลังการศึกครั้งนั้น Thor (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
aftermathThere was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
aftermath
aftermaths

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
aftermath

WordNet (3.0)
aftermath(n) the consequences of an event (especially a catastrophic event), Syn. backwash, wake, Example: the aftermath of war; in the wake of the accident no one knew how many had been injured

Japanese-English: EDICT Dictionary
喧嘩の尻[けんかのしり, kenkanoshiri] (n) aftermath of a quarrel (failure) [Add to Longdo]
二番刈り[にばんかり, nibankari] (n) second crop; aftermath [Add to Longdo]
余波[よは(P);なごり;なごろ(ok), yoha (P); nagori ; nagoro (ok)] (n) (1) waves that remain after the wind has subsided; (2) (よは only) after-effect; aftermath; (P) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Nachwirkung { f } | Nachwirkungen { pl }aftermath | aftermathes [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top