Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

kajima

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kajima-, *kajima*
Possible hiragana form: かじま
(Few results found for kajima automatically try karma)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kajima
karma

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
karma(n) กรรม, See also: ผลจากการกระทำ
karma(n) ชะตากรรม, Syn. fate, destiny

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Karmaกฎแห่งกรรม [TU Subject Heading]

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
กรรม[kam] (n) EN: karma  FR: karma [ m ] ; kamma [ m ] ; résultat des actions antérieures [ m ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I need all the karma I can get right now.ตอนนี้ผมต้องการโชคทั้งหมดเท่าที่หาได้ Field of Dreams (1989)
- That is our karma. - You believe in karma?มันเป็นกรรมของเราครับ / คุณเชื่อเรื่องกรรมด้วยเหรอ? The Matrix Revolutions (2003)
Karma is a word, like love.กรรมก็คือคำๆหนึ่ง เหมือนกับรักนั่นแหละครับ The Matrix Revolutions (2003)
I do not resent my karma. I'm grateful for it.ผมไม่เคยเสียใจกับกรรมของตัวเอง / ผมภูมิใจมากกว่า The Matrix Revolutions (2003)
- That woman's karma kills husbands! - Pa, I love her!ผู้หญิงคนนั้นน่ะดวงกินผัวนะ พ่อ ก็ผมรักเค้า Saving Face (2004)
No, that's not it. I was wondering if you believed in Karma.เปล่า, เปล่านะคะคือกำลังฉันสงสัยว่า ดูคุณจะเชื่อเรื่องบาปกรรมน่ะค่ะ My Boyfriend Is Type-B (2005)
That's how karma works.มันเป็นชะตากรรมที่ฉันมาทำงานนนี้ My Girl and I (2005)
- It's karma.- กรรมต่างหาก Just My Luck (2006)
- Do you believe in karma? - Karma? Ash, you kidding me?คุณเชื่อในกรรมมั้ย / กรรมเหรอ ล้อเล่นน่าแอช Just My Luck (2006)
- Karma, karma, karma.- กรรม กรรม กรรม Just My Luck (2006)
It's karma.มันเป็นเรื่องของกรรม Milarepa (2006)
You can't change your karma... like you change your horse.เจ้าจะเปลี่ยนกรรมของเจ้า เหมือนเจ้าเปลี่ยนม้าน่ะ ไม่ได้หรอก Milarepa (2006)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
karma

WordNet (3.0)
karma(n) (Hinduism and Buddhism) the effects of a person's actions that determine his destiny in his next incarnation

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Karma

n. [ Skr. ] 1. (Buddhism, Hinduism) One's acts considered as fixing one's lot in the future existence. [ 1913 Webster ]

2. (Theos.) The doctrine of fate as the inflexible result of cause and effect, especially the principle by which a person is rewarded or punished in a subsequent incarnation for deeds in the previous incarnation; the theory of inevitable consequence. [ 1913 Webster ]

3. One's destiny; fate. [ PJC ]

4. (Mysticism) The supposed non-physical emanations that a person gives off, which may affect other people; vibrations. [ PJC ]

Karmathian

n. One of an Islamic sect founded in the ninth century by Karmat. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Karma { n }karma [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[わざ, waza] KARMA [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top