Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

ice skate

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ice skate-, *ice skate*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ice skate(n) รองเท้าเสก็ตน้ำแข็ง

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สเกตน้ำแข็ง(n) ice skate, Example: เดือนนี้คณะนักแสดงจากอเมริกาจะมาโชว์การเล่นสเกตน้ำแข็งแบบมืออาชีพให้ได้ชมกัน, Thai Definition: การเล่นอย่างหนึ่ง เล่นบนลานน้ำแข็ง ผู้เล่นต้องสวมสเกตน้ำแข็ง, Notes: (อังกฤษ)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They are ice skates.มันคือเสก็ตน้ำแข็งต่างหาก Seven Years in Tibet (1997)
- Checking for my ice skates. - Why'd they be here?แค่มาหาไอซ์สเก็ตน่ะ \ มันจะอยู่ที่นี่ได้ไง? Show Me Love (1998)
There's ice skating and snowball fights.มีสะเก็ตน้ำแข็ง ลูกบอลหิมะ The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
There's ice skating at the Glenbrook mall.ที่ห้างกรีนบรูคมีลานสเก็ทน้ำแข็ง Lonesome Jim (2005)
Bren took Liberty Bell to her tot ice skating class.เบร็น พาลิเบอร์ตี้เบลล์ไปเรียนไอซ์สเก็ต Juno (2007)
When will you guys learn that tots can't ice skate?ไปเริ่มเรียนเมื่อไหร่คะ มันสเก็ตได้ด้วยเหรอ Juno (2007)
Cashmere stole for ice-skating at Wollman Rink Jacques Torres hot chocolate for window-shopping the holiday displays and the perfect date to the Senior Snowflake Charity Ball.ผ้าพันคอแคชเมียร์สำหรับเล่นไอซ์สเก็ตที่ไวล์แมน โกโกร้อนของชาร์ค ทอร์ สำหรับการเดินดูดิสเพล์ตามห้างต่างๆ It's a Wonderful Lie (2008)
WE WENT ICE SKATING AT ROCKEFELLER CENTER.เราไปเล่นสเก็ตน้ำแข็งกันที่ รอคเก็ตเฟลเลอร์ เซ็นเตอร์ เธอแอบพาฉันออกจากบ้าน Valley Girls (2009)
Been, uh, ice skating? Ice skating?ฉันคุยกับวอลลิสอยู่ The King's Speech (2010)
Ice skating was worth it, คุ้มแล้วที่ได้เล่นสเก็ตน้ำแข็ง While You Weren't Sleeping (2011)
Ice skating?ไอซ์สเกตล่ะ? And the Pretty Problem (2011)
We went ice skating over the holidays.เราเคยเล่นไอซ์เสก็ต ช่วงวันหยุด It's Easy to Cry When This Much Cash is Involved (2012)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ice skateDon't forget your ice skates.
ice skateThe children took their ice skates and made for the frozen pond.

WordNet (3.0)
ice skate(n) skate consisting of a boot with a steel blade fitted to the sole
ice skate(v) move along on ice skates

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Ice skate

pos>n. A shoe with a metal runner (called a blade) attached to permit the wearer to glide on ice. [ PJC ]

Ice skater

pos>n. One who skates on ice wearing an ice skate; esp. an athlete who performs athletic or artistic movements on a sheet of ice, wearing ice skates; a speed skater or a figure skater. [ PJC ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
冰刀[bīng dāo, ㄅㄧㄥ ㄉㄠ,  ] ice skates #72,161 [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top