Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

houserais

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -houserais-, *houserais*, houserai
(Few results found for houserais automatically try housemaid)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
houseraising

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
housemaid(n) คนรับใช้, See also: สาวใช้, คนใช้

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
housemaid(เฮาซฺ'เมด) n. คนใช้ผู้หญิง

English-Thai: Nontri Dictionary
housemaid(n) สาวใช้, หญิงรับใช้

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
housemaidพ่อบ้าน

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สาวใช้(n) maid, See also: housemaid, maidservant, Syn. คนรับใช้, คนใช้, หญิงรับใช้, Ant. เจ้านาย, Example: เดี๋ยวนี้จะหาสาวใช้ที่ไว้ใจได้สักคน มันช่างลำบากยากเย็นเหลือเกิน, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้หญิงที่รับจ้างทำงานบ้าน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
คนใช้[khonchai] (n) EN: servant ; maid ; housemaid  FR: employée de maison [ f ] ; serviteur [ m ] (litt.) ; domestique [ m, f ] (vx) ; servante [ f ] (vx) ; bonne [ f ] ; bonniche = boniche [ f ] (fam. - péj.)
คนรับใช้[khon rapchai] (n) EN: servant ; valet ; maid ; housemaid  FR: servante [ f ] ; valet [ m ]
สาวใช้[sāochai] (n) EN: maid ; servant ; housemaid ; maidservant  FR: servante [ f ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mother's looking for a housemaid, if you know anyone.คุณแม่กำลังมองหาคนรับใช้ ถ้าคุณรู้จักใคร The Secret Diaries of Miss Anne Lister (2010)
Turned out the housemaid, who dressed her and rubbed her all over for two years, was a man!ไล่คนรับใช้ออก คนรับใช้ที่คอยรับใช้คอยแต่งตัวให้มาตั้งสองปี เป็นผู้ชาย! The Secret Diaries of Miss Anne Lister (2010)
I think she enjoyed a good grubbling with her housemaid and didn't want to own!ฉันว่าหล่อนคงเริงรื่นอยู่กับคนรับใช้ที่บ้าน และไม่หวังจะได้มาเป็นของตัวเอง (หัวเราะ) The Secret Diaries of Miss Anne Lister (2010)
"Chica"? My daughter is not your housemaid.ชิก้าเหรอ ลูกสาวฉันไม่ใช่แม่บ้านคุณนะ Wedding in Red (2013)
I'm a daughter of the housemaid, and he's the young master.ฉันเป็นลูกสาวแม่บ้าน แต่เขาเป็นนายน้อย Episode #1.8 (2013)
She's that housemaid? The one that can't talk?ป้าที่พี่เคยพูดถึงใช่ไหม คนที่เป็นใบ้น่ะ Episode #1.7 (2013)
No. 6, a housemaid's daughter.ข้อหก ลูกสาวของแม่บ้าน Episode #1.12 (2013)
Will the kids at school be more shocked that you're an illegitimate son, or... that Cha Eun Sang is your housemaids daughter?เด็กๆที่โรงเรียนจะตกใจเรื่องไหนมากกว่ากัน เรื่องที่นายเป็นลูกนอกสมรส หรือว่า ชาอึนซังเป็นลูกสาวของแม่บ้านของนาย Episode #1.12 (2013)
Or that illegitimate son Kim Tan is dating that housemaids daughter, Cha Eun Sang?หรือว่าลูกนอกสมรส คิมทัน กำลังคบกับลูกสาว ของแม่บ้าน ชาอึนซังน่ะ Episode #1.12 (2013)
Four, in-house housemaid?สี่ เธอเป็นแม่บ้านที่นั่น Episode #1.11 (2013)
Are you Eun Sang's mother? The housemaid's daughter.- คุณคือแม่ของอึนซังใช่ไหมครับ ลูกสาวของแม่บ้าน Episode #1.11 (2013)
A housemaid's daughter pretending that she's New Money pisses me off.มันทำให้ฉันบ้าที่ลูกแม่บ้านอย่างเธอ ย้ายมาเรียนที่นี่โดยแกล้งเป็นเศรษฐีใหม่ Episode #1.14 (2013)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
housemaid
housemaids

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Housemaid

n. A female servant employed to do housework, esp. to take care of the rooms. [ 1913 Webster ]


Housemaid's knee (Med.), a swelling over the knee, due to an enlargement of the bursa in the front of the kneepan; -- so called because frequently occurring in servant girls who work upon their knees.
[ 1913 Webster ]

WordNet (3.0)
housemaid's knee(n) swelling of the bursa in the knee (due to trauma or excessive kneeling)

Japanese-English: EDICT Dictionary
ハウスメイド;ハウスメード[hausumeido ; hausume-do] (n) (See 家事手伝い) housemaid [Add to Longdo]
女中奉公[じょちゅうぼうこう, jochuuboukou] (n) (obs) domestic service; working as a housemaid; domestic help; domestic helper [Add to Longdo]
上働き[うわばたらき, uwabataraki] (n) housemaid [Add to Longdo]
老婢[ろうひ, rouhi] (n) old housemaid; old female servant [Add to Longdo]
婢;女の子奴[ひ(婢);めのこやつこ, hi ( hashitame ); menokoyatsuko] (n) (1) (arch) female slave; (2) (ひ only) female servant; housemaid [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top