อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

hippy

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -hippy-, *hippy*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
hippy(n) พวกฮิปปี้, See also: บุปผาชน, Syn. hippie

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
hippy(ฮิพ'พี) adj. ซึ่งมีตะโพกใหญ่
chippy(ชิพ'พี) n. โสเภณี, หญิงสำส่อน, หญิงใจง่าย. adj. โมโหง่าย, แห้งแล้ง, ไม่สบาย (ร่างกาย), Syn. chippie

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ฮิปปี้(n) hippie, See also: hippy, Example: พวกฮิปปี้นั้นเชิดชูเสรีภาพอย่างสุดขั้ว โดยปราศจากความยับยั้งชั่งใจ หรือกฎเกณฑ์ใดๆ, Thai Definition: คนกลุ่มหนึ่งที่ดำเนินชีวิตโดยอิสระ ไม่ขึ้นกับประเพณีวัฒนธรรม ไม่สนใจสังคม, Notes: (อังกฤษ)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My mother had given me the address of my Aunt Annie... but I had an invitation to a hippie commune from my old friend...แม่ฉันก็มีให้ฉัน ที่อยู่ของป้าแอนของฉัน ... แต่ฉันมีคำเชิญให้ฮิปปี้ ชุมชนจากเพื่อนเก่าของฉัน ... In the Name of the Father (1993)
He's a hippie!- ดู Gerry เขาฮิปปี้! In the Name of the Father (1993)
Coming in here and poisoning my family's dinner... with your Jewish, nigger-loving, hippie bullshit.แกมาที่นี่แล้วพ่นพิษ/ใส่มื้อเย็นของครอบครัวฉัน... มาพร้อมกับเชื้อยิวห่วยๆ / ความรักต่อนิโกร เป็นฮิปปี้งี่เง่า American History X (1998)
They first thought my parents were hippies here to make goat cheese... but things are fine now.อย่างแรกเลยพวกเขาคิดว่า พ่อแม่ของฉันเป็นพวกฮิปปี้ พวกทำเนย High Tension (2003)
and I've been called a hippie.และผมถูกเรียกว่าฮิปปี้ด้วย The Corporation (2003)
He thinks modern dance was created by a bunch of wild-haired hippie dropoutsใครบอก พ่อว่าพวกโมเดิร์นแด๊นซ์... เป็นพวกฮิปปี้ผมฟู ที่เรียนไม่จบ Saving Face (2004)
- You didn't know Mom was a hippie?- ไม่รู้รึไงว่าแม่เป็นฮิปปี้ Four Brothers (2005)
I parlez-vous their hippy-hip, coolio, bombio, phatty lingo.I parlez-vous their hippy-hip, coolio, bombio, phatty lingo. Happily N'Ever After (2006)
Oh, take a car wash, hippie.โอ้ใช้ล้างรถ, ฮิปปี้ Cars (2006)
Trusting a hippie girl with my scanner. Why did I do that?ฝากสแกนเนอร์กับสาวฮิปปี้ คิดได้ยังไงเนี่ย The Pursuit of Happyness (2006)
Just a bunch of hippie freaks.แค่พวกฮิปปี้เพี้ยนๆ Bloodlust (2006)
Oh, you want to save our environment? Take a shower, hippie.อยากพิทักษ์สิ่งแวดล้อมใช่มั้ย Chuck Versus the Alma Mater (2007)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
hippy

Japanese-English: EDICT Dictionary
ヒッピー[hippi-] (n, adj-no) (1) hippy; (2) { comp } HIPPI; (P) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top