ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

goettel

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -goettel-, *goettel*
(Few results found for goettel automatically try gotten)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
goettel
gotten
gotten

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
gotten(vi) กริยาช่องที่ 3 ของคำกริยา get
gotten(vt) กริยาช่องที่ 3 ของคำกริยา get

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
begotten(บิกอท'เทิน) กริยาช่อง 3 ของ beget
forgotten(- เทิน) v. กริยาช่อง 3 ของ forget
ill-gottenadj. ได้มาโดยวิธีที่เลวหรือร้าย, ได้มาโดยมิชอบ
misbegotten(มิสบิกอท'เทิน) adj. ไม่ถูกกฎหมาย, ไม่ดี, Syn. illicit

English-Thai: Nontri Dictionary
forgotten(vt pp ของ) forget

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If only I had gotten that lamp!ถ้าเพียงแต่ข้ามีตะเกียงนั่น Aladdin (1992)
Frank wasn't there the day Reagan was shot. He's never gotten over it.แฟรงค์โทษว่าเป็นเพราะเขาลามาที่นี่ The Bodyguard (1992)
The very courageous stewardess told me my boy had gotten out.ผมได้ทำประมาณการคร่าวๆแล้วว่าเท่าไหร่ที่เราต้องการ Hero (1992)
[ Sobbing ] I could have gotten... one more person and I didn't....แต่ไม่ช่วย ฉันไม่ได้ช่วย Schindler's List (1993)
And this is as close as I've ever gotten to it.แล้วก็รู้ด้วยว่า พวกเขาปกป้องอะไร ไม่มีอะไรสำคัญต่อผมอีกแล้ว Deep Throat (1993)
Dear Red, if you're reading this, you've gotten out.รักสีแดง ถ้าคุณกำลังอ่านข้อความนี้คุณเคยออก The Shawshank Redemption (1994)
He had just gotten off the bus and was walking... to a nearby hacienda to inquire about renting a room... when he first saw my mother.พอเขาลงจากรถบัส เดินที่ฟาร์มใกล้ๆ เพื่อหาห้องเช่า Don Juan DeMarco (1994)
We have gotten reports, sketchy at best... of people mutating, their bodies swelling and distorting... changing somehow.สิ่งที่เรารายงานอยู่เป็นการรายงานคร่าวๆ ของผู้คนที่เพี้ยนไปจากเดิม ซากศพเริ่มเน่าเฟะตามท้องถนน อาจทุกที่ในโลกก็ว่าได้ In the Mouth of Madness (1994)
Or did somebody bump you on the head once and you haven't gotten over it?หรือไม่คนที่คุณชนบนหัวครั้งเดียวและคุณยังไม่ได้อากาศมากกว่ามันได้หรือไม่ 12 Angry Men (1957)
"Brad" he called. "Brad, we've gotten a bridge, a bridge."แบรดเราเคยสะพานสะพาน How I Won the War (1967)
"You mean you've gotten one intact over the Rhine?"คุณหมายความว่าคุณได้รับ อย่างใดอย่างหนึ่ง เหมือนเดิมมากกว่าแม่น้ำไรน์? อ๋อ How I Won the War (1967)
Ten years ago, could I have gotten to him?สิบปีที่แล้วสามารถฉันมีอากาศกับเขา? The Godfather (1972)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
gottenActually, I haven't gotten any letters yet.
gottenBill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
gottenBy the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.
gottenFather has never gotten sick in his life.
gottenHave you gotten yourselves acquainted (with each other)?
gottenHe has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
gottenHe must have gotten over his cold.
gottenI'd still be spinning my wheels if I hadn't gotten that scholarship.
gottenI had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
gottenIt beats me how she could have gotten that secret information.
gottenI've never gotten on a plane yet.
gottenI wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
gotten

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Gotten

p. p. of Get. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
誠(P);実[まこと, makoto] (adv, n) (1) truth; reality; (2) sincerity; honesty; integrity; fidelity; (3) (arch) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.); (P) #1,760 [Add to Longdo]
なんたらかんたら[nantarakantara] (exp) something or other (often used in place of a word or phrase that has been forgotten) [Add to Longdo]
悪銭[あくせん, akusen] (n) ill-gotten money; bad coin [Add to Longdo]
悪銭身に付かず;悪銭身につかず[あくせんみにつかず, akusenminitsukazu] (exp) (id) Easy come, easy go; Lightly comes, lightly goes; Soon gotten soon spent [Add to Longdo]
苦しい時の神頼み[くるしいときのかみだのみ, kurushiitokinokamidanomi] (exp) danger past, God forgotten [Add to Longdo]
喉元過ぎれば熱さを忘れる[のどもとすぎればあつさをわすれる, nodomotosugirebaatsusawowasureru] (exp) (id) Danger past and God forgotten [Add to Longdo]
宝さかって入る時はさかって出る[たからさかっているときはさかってでる, takarasakatteirutokihasakattederu] (exp, v1) ill-gotten gains fade as fast as they were obtained [Add to Longdo]
亡八;忘八[ぼうはち, bouhachi] (n) (1) (See 八徳) customer at a brothel; john; someone who has forgotten the eight virtues; (2) brothel; owner of a brothel [Add to Longdo]
忘れられる[わすれられる, wasurerareru] (v1) to slip into obscurity; to be forgotten [Add to Longdo]
忘れ扇[わすれおうぎ, wasureougi] (n) discarded fan (in autumn); forgotten fan [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top