Search result for

geschürt

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -geschürt-, *geschürt*
(Few results found for geschürt automatically try *geschürt*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
geschürt; stießpoked [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I knew her. Oh, yes, I understand that it might seem that way given your unresolved feelings for your own daughter, but what you're experiencing is simply a confused composite of old memories fueled by your own very real emotions.Das kann durchaus so erscheinen angesichts des Verhältnisses zu Ihrer Tochter, aber was Sie erleben, ist eine konfuse Mischung von Erinnerungen, geschürt durch Ihre eigenen Gefühle. Self/less (2015)
The conflict is fuelled by the country's vast mineral wealth, with all sides suspected of deliberately prolonging the violence to plunder natural resources such as gold, diamonds, copper, coltan, and other high-value minerals to meet the growing demand of the Western world.Geschürt wird der Konflikt durch den Reichtum an Mineralien. Es wird vermutet, dass alle Seiten ein Ende der Gewalt hinauszögern, da Bodenschätze wie Gold, Diamanten, Kupfer, Coltan und weitere kostbare Mineralien geplündert werden, um den Bedarf der westlichen Welt zu decken. The Gunman (2015)
They fed right into his nightmare that I'm gonna leave him, which is exactly what you wanted.Sie hat seine Albträume geschürt, dass ich ihn verlassen werde, was genau das ist, was du wolltest. Denial (2015)
It just created more anger and some seriously bad personal style choices.Sie hat nur noch mehr Wut geschürt und zu einigen wirklich ernsten und schlechten Style-Entscheidungen geführt. A.W.O.L. (2016)
Until the winter, of course... when the fires needed feeding.Bis zum Winter natürlich... als die Feuer geschürt werden mussten. Hyena (2016)
I fed him to a fire.Nein. Ich habe ein Feuer mit ihm geschürt. Guest of Honor (2016)
Exaggerations propagated by the ranchers.Übertreibungen, die von den Viehzüchtern geschürt werden. Running Wild (2017)
Is a flame that must be fannedIst eine Flamme Die geschürt werden muss Finian's Rainbow (1968)
With all the publicity you've created about me, who knows how many people, apart from you, have been tempted to take a look in my room.Bei all der Publicity, die Sie um mich geschürt haben, ist es doch kein Wunder, dass nicht nur Leute wie Sie... einen Blick in mein Zimmer werfen wollen. The Case of the Scorpion's Tail (1971)
All this display of madness leads to chaos which at the same time threats with anarchy. Intellectuals must finish with the incitement... giving benediction to order, to work, to property, to culture... to defend law and justice.Alle Besitzenden und alle Besonnenen müssen dem drohenden Chaos der Anarchie, das von Intellektuellen geschürt wird, Einhalt gebieten und den Segen der Ordnung, der Arbeit, des Besitzes, der Kultur und des Rechtes verteidigen. Steppenwolf (1974)
Fallbazz tried to curb the enthusiasm he had helped to pioneer.Fallbazz versuchte, die von ihm geschürte Begeisterung einzudämmen. A Walk Through H: The Reincarnation of an Ornithologist (1979)
The fire is ready.Das Feuer ist geschürt. Gandhi (1982)
France made things worse by shooting at the demonstrators.Frankreich hat die Wut geschürt, als es auf die Demonstranten schoss. The Silences of the Palace (1994)
Only a racially charged atmosphere... which was fanned by the police and the prosecutors... who knew the truth and distorted it... and subverted it and destroyed it... to convict an innocent man.Die rassistische Atmosphäre... wurde geschürt von der Polizei und der Anklage. Sie kannten die Wahrheit. Sie verdrehten sie... veränderten sie und beseitigten sie... um einen Unschuldigen zu verurteilen. The Hurricane (1999)
Spike stirred up trouble.Spike hat Streit geschürt. Primeval (2000)
I never realised what an angry person I was and how it fed itself.Ich wusste nicht, wie wütend ich war und wie diese Wut geschürt wurde. Cold Cuts (2004)
All I know, Eminence, is that you for your own purposes, have kindled this fire.Ich weiß nur, Euer Eminenz, dass Ihr es wart... der dieses Feuer für Eure eigenen Zwecke geschürt hat. Look to God First (2007)
Centuries ago, during the dawn of the red moon, our peaceful hamlet was terrorised by a beast... born not of man, but spewed forth from the fieriest pits of Hades... with an evil fuelled by a hatred of men and a love of women.Vor vielen Jahrhunderten, in der Dämmerung des Roten Mondes stand unser friedliches Dorf im Bann einer Bestie. Nicht von menschlicher Herkunft sondern hervor gespieen aus den feurigsten Tiefen des Hades. Voller Bosheit, geschürt von einem Hass auf Männer und einer Vorliebe für Frauen. Vampire Killers (2009)
It seems the fires are laid by the Lord Steward's department, but lit by the Lord Chamberlain's, and no one knows which footmen should do it.Nun, wie es scheint, werden die Feuer vom Amt des Lord Stewards geschürt, aber entzündet von dem des Lordkanzlers und niemand weiß, welcher Bedienstete es zu tun hat. The Young Victoria (2009)
Violet was reading some depressing Russian novel, and I was stoking the fire, and you were on the couch rocking a baby.Violet las einen depressiven russischen Roman und ich habe das Feuer geschürt und du hast auf der Couch ein Baby gewiegt. Afterbirth (2011)
Apparently his father had brought him up to hate all three.Anscheinend hatte sein Vater seinen Hass geschürt. Rituels meurtriers (2011)
And what do we discover is behind it all, fomenting suspicion on a scale that is global?Und was müssen wir feststellen, steckt hinter alldem? Was hat Argwohn geschürt auf der ganzen Welt? The Big Four (2013)
Your desire to avenge Zach's death, that's an emotional response, possibly fueled by having to say good-bye to Hannah.Ihr Verlangen, Zachs Tod zu sühnen, ist eine emotionale Reaktion, möglicherweise davon geschürt, dass Sie sich von Hannah verabschieden mussten. Make Your Own Kind of Music (2013)
Nobody turned me against him.Niemand hat meine Abneigung gegen Dorante geschürt. Just Love! (2013)
A lot of these little fires we're dealin' with seem to be getting fueled by religion.Wir bekämpfen hier einige Brände, die von Religion geschürt werden. Pilot (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
geschürt; stießpoked [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top