ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

fausten

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fausten-, *fausten*
(Few results found for fausten automatically try austen)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
faustento fist [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're from Austen, Platt, Jaret, and Callahan... and we're here to ask you a few questions.เรามาจากสำนักงานออสเตน แพลต จาเร็ด และคัลลาแฮนค่ะ พวกเรามาที่นี้เพื่อถาม คำถามสักสองสามคำถาม Legally Blonde (2001)
-By Jane Austen.- บทประพันธ์ของ เจน อัสเทน. The Lake House (2006)
- Austen.-ออสตินค่ะ Becoming Jane (2007)
No. Stop it. Mr. Austen, it's Sunday!หยุดนะ ออสติน นี่มันวันอาทิตย์นะ หยุดนะ หยุด มัน... ผู้หญิงส่วนมาก จะอยู่ในในฐานะลูกสาว Becoming Jane (2007)
- Displaying to advantage, I see, Lefroy. - Like the sword, Austen.-เหมือนชักดาบนั่นแหละ ออสติน Becoming Jane (2007)
Mr. Austen, you're devilishly handsome. A kiss, a kiss. Oops!ออสติน นายนี่หล่อเหลือร้ายเลย\จูบหน่อยสิ จูบหน่อย จะไปไหนกันดีล่ะทอม วอกซ์ฮอลล์ การ์เด้นเหรอ Becoming Jane (2007)
Miss Austen, I understand you will be favouring us with a reading?มิสออสติน ผมเข้าใจว่า คุณมีอะไรจะอ่านให้พวกเราฟังกันใช่มั้ยครับ Becoming Jane (2007)
Limerick, Miss Austen.ลิมริคครับ มิสออสติน Becoming Jane (2007)
- Austen. Mr...?-ออสตินค่ะ แล้วคุณล่ะ Becoming Jane (2007)
I think that you, Miss Austen, consider yourself a cut above the company.ผมคิดว่าคุณ... มิสออสติน คิดว่าตัวเองเหนือกว่าคู่เต้นรำของตัวเอง Becoming Jane (2007)
I hope you're not too disappointed, Miss Austen.ผมหวังว่าคุณคงไม่ผิดหวังนะ มิสออสติน Becoming Jane (2007)
I suppose you mean his reputation. Experience can recommend a man. - Miss Austen.คุณหมายถึงเรื่องความเจ้าชู้ล่ะสิ ประสบการณ์จะบอกเราเองว่าเขาเป็นไง Becoming Jane (2007)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
austen

WordNet (3.0)
austen(n) English novelist noted for her insightful portrayals of middle-class families (1775-1817), Syn. Jane Austen
austenite(n) a solid solution of ferric carbide or carbon in iron; cools to form pearlite or martensite
austenitic(adj) composed of austenite, Example: austenitic alloy steel
austenitic steel(n) steel that has enough nickel and chromium or manganese to retain austenite at atmospheric temperatures

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
austenite

n. (Metallurgy) [ From W. C. Roberts-Austen, an English metallurgist. ] a solid solution of ferric carbide or carbon in iron; -- it cools to form pearlite or martensite. [ WordNet 1.5 ]

austenitic

adj. 1. of or pertaining to austenite. [ WordNet 1.5 ]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top