Search result for

erschauern

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -erschauern-, *erschauern*
(Few results found for erschauern automatically try *erschauern*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
erschauernto shiver; to thrill; to tremble [Add to Longdo]
Ehrfurcht { f }; Scheu { f } (vor) | Ehrfurcht vor jdm. haben; jdn. fürchten | in Ehrfurcht erstarren; in Ehrfurcht erschauernawe (of) | to be in awe of sb.; to stand in awe of sb. | to be awestruck [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"She began to tremble all over.Sie begann zu erschauern. The Troll Manifestation (2015)
In a way that makes my skin crawl.Auf eine Art, die mich erschauern lässt. Love Is a Devil (2017)
From the beginning of this miserable tale to the last melancholy scene, I cannot think of a single line, a single word, that does not chill me to my deepest bones.Vom Anfang dieser traurigen Geschichte bis zur letzten Szene fällt mir kein einziger Satz, kein einziges Wort ein, das mich nicht bis auf die Knochen erschauern lässt. The Bad Beginning: Part Two (2017)
I know because of the thrill.Das lässt mich erschauern. Your Will Shall Decide Your Destiny (2017)
Do things ever give you a thrill?Was lässt Sie erschauern? Your Will Shall Decide Your Destiny (2017)
I suppose I gave Mrs. Hammond a thrill, then.Ich habe Mrs. Hammond erschauern lassen. Your Will Shall Decide Your Destiny (2017)
Still he gave me the queerest sort of thrill that decided me there and then to say doggone you, snap out of it.Sein Anblick mich derart erschauern, dass ich sofort sagte: , Verdammt nochmal, aufhören! You and Me (1938)
Duncan is in his grave; After life's fitful fever he sleeps well;Duncan ging in sein Grab, sanft schläft er nach des Lebens Fieberschauern. Macbeth (1948)
And week after week, new audiences laugh at the antics of the clowns and thrill to incredible feats of skill and daring.Und Woche für Woche lachen neue Zuschauer über die Kapriolen der Clowns und erschauern bei unglaublichen Kunststücken und Kühnheiten. The Greatest Show on Earth (1952)
So strange. Although I am so experienced in wars. I'll be scared to see this blood.Seltsam, ich habe schon viele Schlachten erlebt, und ich bin doch wahrhaftig an den Anblick von Blut gewöhnt, aber diese Blutspuren hier, sie machen mich erschauern. Throne of Blood (1957)
A chill...Erschauern. Mansfield Park (1999)
The captain will see you, shudder, and go on his way heartbroken.Der Hauptmann wird dich sehen, erschauern und abfahren. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
After life's fitful fever, he sleeps well.Nach seines Lebens viel Erschauern, schläft er still. Macbeth (1971)
Suddenly I felt a chill run sharply through my bodyEine eisige Kalte liess plotylich meine Glieder erschauern Il trovatore (1988)
Terrible fevers...Mit schrecklichen Fieberschauern. La Belle Noiseuse (1991)
I busied myself to think of a story which would speak to the mysterious fears of our nature and awaken thrilling horror.Ich dachte mir eine Geschichte aus die verborgene Ängste in uns wecken und uns vor Entsetzen erschauern lassen würde. Mary Shelley's Frankenstein (1994)
Grown men still shiver at your name.Ausgewachsene Manner erschauern noch bei deinem Namen. The Shadow (1994)
Well, Devil frightened me as much as it excited me but I'd be hard-pressed to choose a favourite.Devil hat mich sowohl erschauern lassen, und zugleich begeistert aber es würde mir schwerfallen einen Favoriten auszuwählen. 8MM (1999)
Your startling adaptability to my brother's possible demise sends a chill through my heart.Ihre erschreckende Anpassungsfähigkeit an den Tod meines Bruders lässt mein Herz erschauern. Mansfield Park (1999)
Now I could drink hot blood and do such bitter business as the day would quake to look on.Nun könnt ich Blut trinken und Dinge tun, so bitter, dass der Tag sie mit Erschauern säh. Hamlet (2000)
There was a powerful king whose look made counts and knights shudder, who, leading his troops from the front, would cross deserts and mountains.Es gab einen mächtigen König, dessen Blick Grafen und Ritter erschauern ließ, der, seinen Truppen voran, L'amour de loin (2004)
You gave me chills.Du hast mich erschauern lassen. The Cannes Kids (2007)
Two chilling new revelations in the Outreau affair say that a six-year old girl was beaten to death after being raped by two people.Neue Aussagen zweier Zeugen in der Missbrauchsaffäre von Outreau lassen einen erschauern. Sie behaupten, dass eine Sechsjährige zu Tode geprügelt wurde, nachdem sie von zwei Personen missbraucht worden war. Guilty (2011)
I'm titillated by the notion of working with you.Der Gedanke, mit Ihnen zusammenzuarbeiten, lässt mich erschauern. Iron Man 3 (2013)
These halls are haunted by sadness.Diese Einsamkeit, diese Isolation lässt dich erschauern. 1497 (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ehrfurcht { f }; Scheu { f } (vor) | Ehrfurcht vor jdm. haben; jdn. fürchten | in Ehrfurcht erstarren; in Ehrfurcht erschauernawe (of) | to be in awe of sb.; to stand in awe of sb. | to be awestruck [Add to Longdo]
erschauernto shiver; to thrill; to tremble [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top