Search result for

einpflanzen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -einpflanzen-, *einpflanzen*
(Few results found for einpflanzen automatically try *einpflanzen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
einpflanzen; implantieren | einpflanzend; implantierend | eingepflanzt; implantiert | pflanztto implant | implanting | implanted | implants [Add to Longdo]
einpflanzento prick in [Add to Longdo]
anpflanzen; einpflanzen | anpflanzend; einpflanzend | angepflanzt; eingepflanztto plant | planting | planted [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can introduce a virus that will order the arkbrain fragments inside of Irisa to self-detonate.Ich kann einen Virus einpflanzen, der dem Arkbrain sagt, dass die Fragmente in Irisa detonieren sollen. I Almost Prayed (2014)
They're gonna look great when you put them in.Gib dir bloß Mühe beim Einpflanzen. Boys in the Yard (2014)
In order to reproduce your memories, we have to plant electrodes in your brain. And in the brain of the new host.Um deine Erinnerungen zu reproduzieren, müssen wir Elektroden in dein Gehirn einpflanzen und in das Gehirn des Wirtskörpers. Advantageous (2015)
We could harvest them, start planting.Wir könnten sie sammeln und einpflanzen. The Kinship (2015)
Older. You know, I can't just rip it out and plant another one back up there when the time's right.Ich kann später nicht einfach ein neues einpflanzen. Episode #1.2 (2015)
What do you think she's gonna say when we show up asking to put an A.I. in her head?Was denkt ihr, wird sie sagen, wenn wir auftauchen und fragen, ob wir eine K.I. in ihren Kopf einpflanzen dürfen? Join or Die (2016)
I already have a Nightblood to put it in.Ich habe bereits ein Nachtblut, dem ich das einpflanzen kann. Perverse Instantiation: Part One (2016)
Because we both want the same thing... to put the Flame in Ontari.Weil wir beide dasselbe wollen... Die Flamme in Ontari einpflanzen. Perverse Instantiation: Part One (2016)
She's gonna put the A.I. in Luna.Sie wird die K.I. in Luna einpflanzen. Red Sky at Morning (2016)
Oh, come on, man, you're telling me the rich tech guru didn't spring for the microchip implant?Komm schon, Mann! Willst du mir sagen, der reiche Tech-Guru ließ das Microchip-Implantat nicht einpflanzen? Fifty Shades of Grey Matter (2016)
Um, let's put in the tomatoes and the basil.- Die Tomaten und den Basilikum einpflanzen? Just the Facts (2016)
Apparently, Neolutionists get them like voluntarily.Neolutionisten lassen sich das wohl freiwillig einpflanzen. From Instinct to Rational Control (2016)
She's got approval for her bot technology, she's planning on putting into millions of people, under the guise of gene therapy.Ihre Bot-Technologie wurde zugelassen. Sie will die Bots in Millionen von Menschen einpflanzen unter dem Deckmantel der Gentherapie. The Redesign of Natural Objects (2016)
For starters, we would have to add carbon nanotubes to strengthen his bone density.Wir müssten ihm Kohlenstoff-Nanoröhren einpflanzen, um seine Knochendichte zu erhöhen. The Space Between Us (2017)
I mean, it's not just, "Take this, implant it, and done."Ich kann nicht einfach das Ding nehmen, es einpflanzen und fertig. Capítulo 03: Corredor (2016)
So, he got doctors to implant an antenna in his brain.Er ließ sich eine Antenne ins Gehirn einpflanzen. Where's My Hoverboard? (2016)
The Clave wants to implant tracking chips in all of us.Der Clave will uns allen Tracking-Chips einpflanzen. Those of Demon Blood (2017)
When I left this morning, he was going to plant his rosebushes so I'm pretty sure the flash bang went off and it was a huge mistake and he's gonna kill me and I want to try coffee before I die.Er wollte heute die Rosenbüsche einpflanzen, also ging die Granate sicher hoch. Es war ein Riesenfehler, und er wird mich töten. Und vorher will ich Kaffee probieren. Strange or Just Inconsiderate? (2017)
So, which do you want to plant first:Welche möchtest du zuerst einpflanzen? The Apology (2017)
He's gonna fertilise over 1, 000 of her eggs and implant them in surrogates.Er wird über tausend Eizellen von ihr befruchten und sie Leihmüttern einpflanzen. Manacled Slim Wrists (2017)
No, I meant could you dig them up And plant them around the houseKönnt ihr sie ums Haus herum einpflanzen? The Sea of Grass (1947)
- That's right. For planting.- Stimmt, zum Einpflanzen. Many Rivers to Cross (1955)
You can plant it in your yard as a reminder of your operation.Du kannst sie im Garten einpflanzen als Erinnerung an die Operation. Peyton Place (1957)
Your doctors are so elated that they have finally been able to transplant organs from one human to another.Eure Ärzte sind so stolz darauf, dass sie endlich einem Menschen das Organ eines anderen einpflanzen können. Latitude Zero (1969)
Here, I'm going to take the brain of a lesbian and put it into the body of a man who works for the telephone company.Hier... werde ich das Gehirn einer Lesbierin in das eines Mannes einpflanzen, der bei einer Telefonfirma arbeitet. Everything You Always Wanted to Know About Sex * But Were Afraid to Ask (1972)
Plant them first.Erst einpflanzen. Wolf Children (2012)
Uh, apparently Neolutionists get them, like, voluntarily.Neolutionisten lassen sich das wohl freiwillig einpflanzen. The Stigmata of Progress (2016)
Why don't you grow cabbages over there, to have it all year round?Und da könnte man Kräuter einpflanzen - frisch zum Tisch. Moscow Does Not Believe in Tears (1980)
Then we can use him to do our work.Wenn wir ihm ein Steuergerät einpflanzen, dann würde er ganz alleine für uns die Erdlinge attackieren! Super Monster (1980)
If i can build and install a pacemaker in this man's chest, i can damn well bounce a microwave off a satellite!Wenn ich dem jungen hier einen herzschrittmacher einpflanzen kann, werd ich wohl noch 'ne mikrowelle von 'nem satelliten springen lassen können. Used Cars (1980)
Seeds that are germinated in water before they are planted will... what?Samen, die vor dem Einpflanzen im Wasser keimen, werden... was? WarGames (1983)
The major said one of the things they had to do was give me a steel jaw I thought, "Great! A steel jaw!Als der Major sagte, dass sie mir einen Stahlkiefer einpflanzen dachte ich, "Toll, ein Kinn aus Stahl! Birdy (1984)
I could plant some.Ich kann welche einpflanzen. Normal People (1987)
You mean planting some flowers and painting the house?Meinen Sie Blumen einpflanzen und das Haus streichen? Normal People (1987)
Mr Kato, I will implant a new memory.Herr Kato, ich werde Ihnen ein neues Erinnerungsvermögen einpflanzen. Guinea Pig: Android of Notre Dame (1989)
- I'm gonna plant it down there!-Ich werde ihn einpflanzen, da unten! The Karate Kid Part III (1989)
We can implant neural transducers into your lower torso and legs.Wir können Ihnen neurale Umwandler in Torso und Beine einpflanzen. Ethics (1992)
- I was gonna take it and plant it...- Ich wollte ihn einpflanzen... Kalifornia (1993)
He probably doesn't know whether to plant it or eat it.Er weiß nicht, ob er es einpflanzen oder essen soll. Strange Visitor (From Another Planet) (1993)
If you really love it, you should plant it in the middle of a park, so that it can have roots.Wenn du sie wirklich liebst, solltest du sie im Park einpflanzen, damit sie Wurzeln schlagen kann. Léon: The Professional (1994)
You know, the one about the planting of the seeds.Weißt du, der über das Einpflanzen von Samen. Nine Lives (2005)
That thing's a wreck.Dem sollte man auch was einpflanzen. Un air de famille (1996)
I assume Tieran would implant a device like this in his new body as quickly as possible.Tieran wird bald ein solches Gerät in seinen neuen Körper einpflanzen. Warlord (1996)
With this device, I can implant subliminal messages into the minds of the masses, thereby controlling the collective will.Mit diesem Gerät kann ich unterschwellige Botschaften in den Geist der Massen einpflanzen und kontrolliere so den kollektiven Willen. Lois and Clarks (1997)
With it, I can transport myself psychically and implant a subliminal thought into Prue's brain.So kann ich mich telepathisch bewegen und einen Gedanken in Prues Unterbewusstsein einpflanzen. Wicca Envy (1999)
If I let the symbiote I carry be implanted, I would be perpetuating all that I oppose.Ließe ich jemandem meinen Symbionten einpflanzen, ... ..erhielte ich das aufrecht, wogegen ich bin. Learning Curve (1999)
- Yes, but they can't receive new nanites.- Man kann ihnen keine Naniten mehr einpflanzen. Learning Curve (1999)
- Attach Brain Slugs to them.- Ihnen Hirnschnecken einpflanzen. When Aliens Attack (1999)
Because they're PHYSICALLY sending the virus they haven't developed a vaccine for it.Da sie den Virus direkt einpflanzen, mit den Enterhaken, haben sie... keinen Anti-Virus entwickelt. Wild Horses (1999)
you'd wanna put Urgo in you.vielleicht in dich einpflanzen könntest. Urgo (2000)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anpflanzen; einpflanzen | anpflanzend; einpflanzend | angepflanzt; eingepflanztto plant | planting | planted [Add to Longdo]
einpflanzen; implantieren | einpflanzend; implantierend | eingepflanzt; implantiert | pflanztto implant | implanting | implanted | implants [Add to Longdo]
einpflanzento prick in [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top