Search result for

eingeworfen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -eingeworfen-, *eingeworfen*
(Few results found for eingeworfen automatically try *eingeworfen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
eingeworfeninterposed [Add to Longdo]
eingeworfenthrown in [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- He got some in.- Er hat ein paar reingeworfen. It's in the Water (1986)
I figure it was all just some water-logged trash the kids have thrown into the night before.Ich hielt es für durchtränkten Abfall, den Kinder reingeworfen hatten. A Walk Among the Tombstones (2014)
June threw an excellent block. Terrific.June hat ein exzellentes Hindernis eingeworfen. Uncontrolled Variables (2014)
I put it in and I pressed the button and nothing came out.Ich habe sie reingeworfen und auf den Knopf gedrückt, und nichts kam raus. Metamorphosis (2014)
- Yeah, um... I'm so sorry. I forgot to get a release form from you, so I ran it by and put it in your mailbox.Ja, ich hatte vergessen, Ihnen ein Freigabeformular zu geben, also hab ich es bei Ihnen eingeworfen. ...Through Partnership (2014)
When you dropped that egg, you closed the passage.Als du das Ei reingeworfen hast, hast du den Durchgang geschlossen. Black Ice (2014)
Okay, I'm pretty sure you threw in a name I've never heard before.Okay, ich bin ziemlich sicher, du hast einen Namen eingeworfen, den ich noch nie zuvor gehört habe. Queer Eyes, Full Hearts (2014)
But if I had thrown it in there it would have still been very unpleasant.Aber hätte ich sie reingeworfen, wäre es trotzdem hässlich geworden. Jurassic City (2015)
So this is where he dropped them.Hier hat er sie hineingeworfen. True Story (2015)
To Darkest Monkey-Ville and learn how to do the box step?Als unser Fenster eingeworfen wurde, mein Wagen demoliert war, und als ich überfallen wurde. The Hunter Gets Captured by the Game (2015)
Willy said he saw green alien guys when he was tripping on your shit.Willy hat grüne Aliens gesehen, als er dein Zeug eingeworfen hat. Fake It Till You Fake It Some More (2015)
You took, like, 100 Benadryls.Du hast 100 Benadryls eingeworfen. Trust No Bitch (2015)
But he has certainly not as many pills as you dropped.Der hat aber bestimmt nicht so viele Pillen eingeworfen wie du. Bang Gang (A Modern Love Story) (2015)
Just tossed in there.Einfach so reingeworfen. Forget (2015)
They threw you in here too.Sie haben dich auch hier reingeworfen. Devil in a Garbage Bag (2015)
You didn't chip a little?- Du hast nichts eingeworfen? Demons Are Forever (2015)
- Hand delivered.- Von Hand eingeworfen. Virtual Reality Bites (2015)
Where do you think she might have been thrown in to end up here?Wo, glaubst du, könnte sie reingeworfen worden sein... um letzten Endes hier zu landen? The Deal (2015)
But I looked into it this morning.Aber ich habe heute Morgen einen Blick reingeworfen There's No Place Like Home (2015)
She grabbed a suitcase, threw some clothes in, grabbed the baby and tiptoed out.Sie hat sich 'nen Koffer geschnappt, ein paar Sachen reingeworfen, das Baby genommen und ist rausgeschlichen. (HANDSCHELLEN KLIRREN) A Most Powerful Adversary (2015)
This innocent Bangladeshi immigrant, he had this Pizza Palace leaflet, he put it through his letter box, do you know what he did to him?Dieser unschuldige Immigrant aus Bangladesch hat ihm Werbung für eine Pizzeria eingeworfen. Weißt du, was er gemacht hat? Possession (2015)
King Julien should not be thrown into the volcano.King Julien soll nicht hineingeworfen werden. Are You There, Frank? It's Me, King Julien (2015)
I'd believe you more if you threw a few Apple Jacks in here.Ich würde dir mehr glauben, wenn du hier ein paar Apple Jacks reingeworfen hättest. The Platonic Permutation (2015)
For 30 years, I was drinking and drugging and fighting like everybody had it in for me.Ich hab 30 Jahre gesoffen, Drogen eingeworfen und mich ständig geprügelt. Blood Father (2016)
Are you on something? No!- Hast du was eingeworfen? The Secrets of Emily Blair (2016)
And it wasn't because we dropped too much acid. (ALL LAUGH)Aber nicht, weil wir zu viel LSD eingeworfen hatten. Pilot (2016)
Ah? And not just the kind of "I took half a sheet of LSD down at the bullfight last night" kind of sorry, neither.Und nicht nur so als hättet ihr einen schlechten Trip eingeworfen, nicht diese Art von Leid. See (2016)
I've already dropped the letter. It's gone.- Ich habe den Brief eingeworfen. Hypocrisy, Fraud, and Tyranny (2016)
I did too much... too much shit.Ich hab zu viel... zu viel eingeworfen. Game On (2016)
Someone drop a grenade in here?Jemand hat hier eine Granate hereingeworfen? And Justice for All (2016)
Yeah, it tasted like dishwasher powder.Hast du'n Powerball eingeworfen? Episode #1.1 (2016)
Well, I took my Viagra, baby.- Ich habe meine Viagra eingeworfen, Baby. Fish and Bird (2016)
Undertones, confessions, unfortunate indiscretions that you can air when you think the microphone is switched off.Eine Art Geständnis, solche vertraulichen Mitteilungen, am Ende eines Interviews eingeworfen, wenn man glaubt, das Mikro sei aus. La face (2016)
I took a look inside too, sir.Ich habe auch einen Blick hineingeworfen, Sir. Cardinal (2017)
Windows were broken and tires slashed. I was shot at several times.Eingeworfene Fenster, aufgeschlitzte Reifen, auf mich abgefeuerte Schüsse. The Most Hated Woman in America (2017)
We went out looking for your little failed project for a few hours, just around the perimeter... tip to taint, as it were... right about the time I had you thrown in here, and when I got back, Wir waren unterwegs und haben ein paar Stunden nach deinem erfolglosen Projekt gesucht, nur hier im Umkreis, vom Scheitel bis zur Sohle, genau zu dem Zeitpunkt, als ich dich hier reingeworfen habe und als ich zurückgekommen bin, Hostiles and Calamities (2017)
Did I drop some really bad acid?Habe ich mieses Acid eingeworfen? Raiders of the Lost Art (2017)
That's an observation I've made before. Uh...Das hab ich auch schon mal eingeworfen. Liberty Down (2017)
Someone's been juicing.Jemand hat was eingeworfen. No Regrets (2017)
Are you tripping?Habt ihr was eingeworfen? The Wrath of Kuntar (2017)
Nate's already put his name in, but I'd like to give him my slot, too, if that's ok.Nate hat seinen Namen bereits hineingeworfen, doch ich würde ihm meinen Platz gerne geben, wenn das in Ordnung geht. The Chosen (2017)
I already took them.Ich habe sie bereits eingeworfen. Homebodies (2017)
What'd you get into last night?Was hattest du gestern eingeworfen? Flaming Hot Cheetos, Literally (2017)
All right. What the fuck are you guys on?Was habt ihr denn eingeworfen? Tied to the Tracks (2017)
And it saw you just make that deposit.Und wie du das eingeworfen hast. My Dripping Sleep (2017)
Just rolled them up and threw them in.Haben sie nur aufgerollt und reingeworfen. The Thin Man (1934)
Now a letter's delivered practically before it's mailed.Ein Brief ist kaum eingeworfen, da hat man ihn schon. Jour de Fête (1949)
In Quebec, which is such an interesting setting because Quebec is really like an old-world city that's plunked down in the new world.Es spielt in Quebec, einem sehr interessanten Ort, weil Quebec eine Stadt aus der Alten Welt ist, die in die Neue Welt hineingeworfen wurde. I Confess (1953)
We dropped some "e".Wir haben "e" eingeworfen. The Raw & the Cooked (2008)
- Shit! - What's wrong?Ich habe ihn gestern eingeworfen. The Closet (2001)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
eingeworfeninterposed [Add to Longdo]
eingeworfenthrown in [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top