สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

edgy

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -edgy-, *edgy*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
edgy(adj) กระสับกระส่าย, See also: เป็นกังวล, หงุดหงิด, Syn. irritable, nervous

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
edgy(เอด'จี) adj. คม, เป็นเค้าโครงที่ชัดเจนกระสับกระส่าย, กังวล, See also: edgily adv. ดูedgy edginess n. ดูedgy
ledgy(เลด'จี) adj. มีหิ้ง, มีหิ้งผนัง, มีสัน
wedgy(เวจ'จี) adj. คล้ายลิ่ม, เป็นรูปลิ่ม

English-Thai: Nontri Dictionary
sedgy(adj) มีหญ้ารก

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- That was Costa Rican, butthead! - Very edgy.เฮ้ย นั่นมันกาแฟคอสตาริก้านะเว่ย ไอ้โง่ แหวกมาก 10 Things I Hate About You (1999)
They're more edgy, you know, and alert.พวกมันดูตื่นกลัว Signs (2002)
I feel so nervous and edgy.ฉันรู้สึกกลัว แล้วก็หงุดหงิดน่ะ Everybody Has a Little Secret (2004)
The guerillas are edgy. They're afraid the bridge will blow before the raid begins.พวกกัปตันปาโยต้ากลัวว่าสะพานจะระเบิด ก่อนที่เราจะเริ่มบุกน่ะสิ The Great Raid (2005)
I don't want it edgy. I want it happy.ฉันไม่ต้องการให้มันกระสับกระส่าย ฉันต้องการให้มันมีความสุข Happily N'Ever After (2006)
Hey, it's all right to be a little edgy before a fight.เฮ้ หวาดสักนิดก่อนทำศึกไม่เสียหาย Flyboys (2006)
She seems to me a little edgie. She should be.เธอดูไม่ค่อยพอใจ สมควรอยู่ No Such Thing as Vampires (2007)
I'm not talking about a style that's too edgy, as if you've just come down from the catwalk.ฉันไม่ได้พูดถึงสไตล์ที่ดูอึดอัด เหมือนกับว่าคุณเพิ่งจะลงมาจากเวทีเดินแบบนะคะ Love Now (2007)
You shouldn't get so edgy. It'll get humid inside your wig.ครูไม่ควรหงุดหงิดมาก ๆ นะคะ เดี๋ยววิกมันจะชื้น Lovely Complex (2007)
Supposedly he's very hip, very edgy.แต่ก็มีคนนึงล่ะ ว่ากันว่าทันสมัยมาก แต่ก็ขี้หงุดหงิดมาก Music and Lyrics (2007)
bouts of confusion, general edginess, and at lunch, เขาเริ่มสับสน โมโหง่าย และตอนมื้อเที่ยง Chuck Versus the Ex (2008)
Yeah. I'm just a little edgy.Max Paulson. Power Trip (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
edgyMy boss is starting to get edgy.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
edgy

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
edgy

WordNet (3.0)
edgy(adj) being in a tense state, Syn. uptight, jumpy, highly strung, jittery, restive, overstrung, high-strung, nervy

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Edgy

a. [ From Edge. ] 1. Easily irritated; sharp; as, an edgy temper. [ 1913 Webster ]

2. (Fine Arts) Having some of the forms, such as drapery or the like, too sharply defined. “An edgy style of sculpture.” Hazlitt. [ 1913 Webster ]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top