สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

doff

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -doff-, *doff*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
doff(ดอฟ) { doffed, doffing, doffs } vt. เปลื้อง, ปลด, ขจัด, ละทิ้ง, เลิกล้ม, เผยอ, ถอด, เปิด., See also: doffer n
leadoff(ลีด'ออฟ) n. การตั้งตน, การเริ่มต้น, ผู้เริ่มเล่นตีลูกเบสบอล, Syn. beginning

English-Thai: Nontri Dictionary
doff(vt) ปลด, ขจัด, ละทิ้ง, เลิก, เปลื้อง, ถอด

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
มึน[meun] (v) EN: become estranged ; be distant ; be standoffish ; be on bad terms
มึนตึง[meunteung] (v) EN: be standoffish ; show coolness ; turn a cold shoulder to ; put on a serious look  FR: être distant ; montrer de la froideur ; bouder ; battre froid à qqn. (litt.)
ส่งท้าย[songthāi] (v) EN: give a sendoff  FR: terminer par

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And to that, I doff my cap.ฉันขอซูฮกเลย And the '90s Horse Party (2011)
Ooh, I doff my cap again, milady.โอ้ ฉันขอซูฮกอีกที แม่หญิงของฉัน And the '90s Horse Party (2011)
I doff my cap, milady!ฉันขอซูฮกคุณเลยคุณผู้หญิง And the '90s Horse Party (2011)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
doff
doffs
doffing

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
doff
doffs
doffed
doffing

WordNet (3.0)
doff(v) remove, Example: He doffed his hat

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Doff

v. t. [ imp. & p. p. Doffed p. pr. & vb. n. Doffing. ] [ Do + off. See Do, v. t., 7. ] 1. To put off, as dress; to divest one's self of; hence, figuratively, to put or thrust away; to rid one's self of. [ 1913 Webster ]

And made us doff our easy robes of peace. Shak. [ 1913 Webster ]

At night, or in the rain,
He dons a surcoat which he doffs at morn. Emerson. [ 1913 Webster ]

2. To strip; to divest; to undress. [ 1913 Webster ]

Heaven's King, who doffs himself our flesh to wear. Crashaw. [ 1913 Webster ]

Doff

v. i. To put off dress; to take off the hat. [ 1913 Webster ]

Doffer

n. 1. (Mach.) A revolving cylinder, or a vibrating bar, with teeth, in a carding machine, which doffs, or strips off, the fiber from the cards. [ Webster 1913 Suppl. ]

2. (Spinning) A worker who replaces full bobbins by empty ones on the throstle or ring frames. [ Webster 1913 Suppl. ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
つんと[tsunto] (adv) (1) prickly (attitude); aloof; (vs) (2) to look standoffish; (3) acrid; sharp (smell); (4) popping (e.g. of ears, sinuses, etc.) [Add to Longdo]
カシメ[kashime] (n) standoff (mechanical fastener); self-clinch hardware [Add to Longdo]
スタンドオフ[sutandoofu] (n) standoff [Add to Longdo]
ハンドオーバー[handoo-ba-] (n) handover (in cellular telecommunications); handoff [Add to Longdo]
ハンドオフ[handoofu] (n) { comp } handoff [Add to Longdo]
食い下がる(P);食下がる[くいさがる, kuisagaru] (v5r, vi) to hang on to; to doff; (P) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top