Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

crownwork

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -crownwork-, *crownwork*
(Few results found for crownwork automatically try ironwork)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Crownwork

n. (Fort.) A work consisting of two or more bastioned fronts, with their outworks, covering an enceinte, a bridgehead, etc., and connected by wings with the main work or the river bank. [ 1913 Webster ]

Ironwork

n. Anything made of iron; -- a general name of such parts or pieces of a building, vessel, carriage, etc., as consist of iron. [ 1913 Webster ]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Ironworkงานเหล็ก [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Ironworkงานเหล็ก [TU Subject Heading]

English-Thai: Nontri Dictionary
ironworks(n) โรงหลอมเหล็ก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ช่างเหล็ก[chang lek] (n) EN: blacksmith ; ironsmith ; ironworker  FR: maréchal-ferrant [ m ] ; ferronnier [ m ]
ช่างตีเหล็ก[chang tī lek] (n) EN: blacksmith ; ironsmith ; ironworker ; smith  FR: maréchal-ferrant [ m ] ; ferronnier [ m ] ; forgeron [ m ]
โรงงานเหล็ก[rōng-ngān lek] (n, exp) EN: steelworks ; ironworks ; steel foundry  FR: usine métallurgique [ f ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
you're a genius. We're back at the ironworks!เซอร์คุณเป็นอัจฉริยะ เราจะกลับมาที่โรงหลอมเหล็ก! Princess Mononoke (1997)
- Lady Eboshi's ironworks.- เลดี้ Eboshi เว็บไซต์นั้นหลอม Princess Mononoke (1997)
But women working the bellows in an ironworks?แต่ผู้หญิงสูบลมทำงานในโรงหลอมเหล็ก? Princess Mononoke (1997)
I can smell the ironworks.ผมได้กลิ่นหลอม Princess Mononoke (1997)
It's coming from the ironworks.มันมาจากโรงหลอมเหล็ก Princess Mononoke (1997)
The ironworks are under attack.หลอมอยู่ภายใต้การโจมตี Princess Mononoke (1997)
The ironworks are under attack. Forget the Deer God and go back!หลอมอยู่ภายใต้การโจมตี ลืมกวางพระเจ้าและกลับไป! Princess Mononoke (1997)
Can't the forest and the ironworks live in peace?สามารถเว็บไซต์นั้นมีเสื้อป่าและหลอมอยู่ในความสงบ? Princess Mononoke (1997)
We guard the ironworks!เราป้องกันหลอม! Princess Mononoke (1997)
and I'll live at the ironworks.จากนั้นอาศัยอยู่ในป่าและฉันจะอยู่ที่โรงหลอมเหล็ก Princess Mononoke (1997)
Dae-So and Young-Po, the two of you are allowed access to the ironworks.แดโซกับยองโพ Episode #1.8 (2006)
The fact that His Majesty has granted the two Princes access to the Ironworks and entrusted them with such grand responsibility, this shows that there has been changes in His Majesty's state of mind.ความจริงก็คือฝ่าบาทได้ทรงอนุญาติ ให้องค์ชายทั้งสองเข้าไปในโรงงานตีเหล็กได้ และไว้พระทัยให้องค์ชายทั้งสองให้รับผิดชอบงานใหญ่ นี่แสดงว่าฝ่าบาท คงเปลี่ยนพระทัยแล้ว Episode #1.8 (2006)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
ironwork
ironworks

WordNet (3.0)
ironwork(n) work made of iron (gratings or rails or railings etc), Example: the houses had much ornamental ironwork
ironworker(n) a person who makes articles of iron
ironworks(n) the workplace where iron is smelted or where iron goods are made

Japanese-English: EDICT Dictionary
鉄工[てっこう, tekkou] (n) ironworking; ironworker; (P) #19,843 [Add to Longdo]
工所[こうじょ, koujo] (n-suf) shop; factory; mill; works (as in ironworks); plant (as in manufacturing plant) [Add to Longdo]
取瓶[とりべ, toribe] (n) (See 取り鍋) pouring ladle (in ironworks) [Add to Longdo]
製鉄所[せいてつじょ(P);せいてつしょ, seitetsujo (P); seitetsusho] (n) ironworks; steelworks; (P) [Add to Longdo]
鉄工所[てっこうじょ, tekkoujo] (n) ironworks [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top