Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

compounds

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -compounds-, *compounds*, compound
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Compoundsส่วนประกอบ, สารประกอบ [การแพทย์]
Compounds under Investigationยาขับปัสสาวะที่อยู่ระหว่างการทดลอง [การแพทย์]
Compounds, Acidสารที่มีความเป็นกรด [การแพทย์]
Compounds, Coloredสารประกอบที่มีสี [การแพทย์]
Compounds, Coordinationสารประกอบโคออร์ดิเนชั่น, สารประกอบเชิงซ้อน [การแพทย์]
Compounds, High Energyสารประกอบที่มีพลังงานสูง, สารประกอบพลังงานสูงสารพลังสูง, สารพลังงานสูง [การแพทย์]
Compounds, High-Energyส่วนประกอบในสารที่ให้พลังงานสูง, สารประกอบที่มีพลังงานสูง [การแพทย์]
Compounds, Inorganicสารประกอบอนินทรีย์, สารเคมีพวกอนินทรีย์เคมี [การแพทย์]
Compounds, Interhalogenสารประกอบระหว่างธาตุเฮโลเจน [การแพทย์]
Compounds, Ionicสารประกอบอิออนิค [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Compound transmission of the pandemonium with percussion... and spasmodic frantic disintegration.ส่งคอม เปานด ของผีที่มีกระทบ และการสลายตัวคลั่งชักกระตุก เกร็ง Pinocchio (1940)
Give me the pump the oil the gasoline and the whole compound, and I'll spare your lives.ทิ้งเครื่องสูบน้ำให้ข้า ...น้ำมัน... ...แก๊สทั้งมวล... The Road Warrior (1981)
Yeah, I wanted you to isolate an organic compound.ผมอยากให้คุณแยกส่วนผสมแต่ละอย่างให้ด้วย The Red Violin (1998)
But your men are watching over Yu's compound?แต่คุณให้คนคอยเฝ้าดู บ้านยูไว้ใช่ไหม Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
You believe the killer is hiding out in his compound?คุณคิดว่าผู้ร้าย ซ้อนอยู่ในสถานที่นี้หรือ Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
Take my horse and go to the compound.เอาม้าฉันไปที่บ้าน Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
"ho," a compound word of "yeo"(woman) and "ja"(child)"ho," a compound word of "yeo"(woman) and "ja"(child) The Great Jang-Geum (2003)
There's nothing but gases and carbon compounds and you're wasting your time!- คุณกำลังตัดสินใจ ไม่มีอะไร แต่ก๊าซและ คาร์บอนเป็น สารประกอบและ คุณเสียเวลาของคุณ! Contact (1997)
It may be an old compound.บางทีมันอาจเป็นสารที่ใช้ในสมัยก่อน Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)
How many guards in the compound?มีทหารรักษาการณ์กี่คนในค่าย? The Great Raid (2005)
We get into firefight inside that compound, and a lot of those men we're trying to rescue are liable to get killed.เราต้องโจมตีจากข้างในด้วยนะครับ อย่างนั้นจะทำให้เชลยศึกที่เราจะช่วย ถูกฆ่าตายอย่างง่ายๆเลย.. The Great Raid (2005)
You see, it was inevitable that a compound would be created, which he referred to as the "Anti-God. "เห็นมั้ย, มันหลีกเลี่ยงไม่ได้ ที่จะต้องสร้างส่วนประกอบก่อน, ทำให้ใครๆเรียกเขาว่า "ผู้ต่อต้าน-พระเจ้า" Mission: Impossible III (2006)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
compoundsCarbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
compoundsThe plants manufacture complex chemical compounds.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
compounds
compounds

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
compounds
compounds

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かん, kan] (n) (1) (usu. used in compounds) China; (2) Han (majority Chinese ethnic group); (n-suf) (3) (often negative nuance) (See 硬骨漢) man #2,427 [Add to Longdo]
[か, ka] (pref) (1) surplus- (attaches to start of Sino-Japanese words); excess-; over-; (2) per- (chemical with more of a certain element than found in other compounds of the same constituents) #8,136 [Add to Longdo]
クロム鞣[クロムなめし, kuromu nameshi] (n) tanning using chromium compounds (i.e. potassium dichromate, etc.) [Add to Longdo]
四字熟語[よじじゅくご, yojijukugo] (n) four-character idiomatic compounds [Add to Longdo]
炭素化合物[たんそかごうぶつ, tansokagoubutsu] (n) carbon compounds [Add to Longdo]
芳香族化合物[ほうこうぞくかごうぶつ, houkouzokukagoubutsu] (n) aromatic compounds [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top