Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

cheve

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -cheve-, *cheve*
Possible hiragana form: ちぇう゛ぇ
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
whichever(วิช'เอฟ'เวอะ) pron. อันไหนก็ตาม, ไม่ว่าอันไหนก็ตาม, adj. ไม่ว่าอันไหนก็ตาม

English-Thai: Nontri Dictionary
whichever(pro, adj) ไม่ว่าอันไหนก็ตาม

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ใด[dai] (x) EN: any ; whatever ; whichever  FR: quelconque
หัวหงอก[hūa-ngøk] (adj) EN: grey-headed ; hoary ; white-haired  FR: grisonnant ; aux cheveux gris ; aux cheveux blancs
จบ[jop] (v) EN: end ; come to an end ; conclude ; finish ; complete ; terminate  FR: finir ; se terminer ; cesser ; prendre fin ; terminer ; finaliser ; mener à terme ; achever
ค้าง[khāng] (v) EN: remain ; leave ; be unfinished ; be unsettled ; be incomplete ; be undone  FR: être inachevé ; être interrompu
คาราคาซัง[khārākhāsang] (adj) EN: unfinished ; undone ; pending ; be incomplete  FR: inachévé ; en suspens ; pendant
เข็มกลัดผม[khemklat phom] (n, exp) FR: épingle à cheveux [ f ]
โคมไฟตั้งโต๊ะ[khōmfai tang to] (n, exp) EN: table lamp  FR: lampe de bureau [ f ] ; lampe de chevet [ f ]
โคนผม[khōn phom] (n, exp) EN: root ot the hair  FR: racine du cheveu [ f ]
คนที่คอยจับผิด[khon thī khøi jap phit] (n, exp) EN: hairsplitting person  FR: ergoteur [ m ] ; ergoteuse [ f ] ; chicaneur [ m ] ; chicaneuse [ f ] ; coupeur de cheveux en quatre [ m ]
ความสำเร็จ[khwām samret] (n) EN: success ; accomplishment ; achievement  FR: succès [ m ] ; achèvement [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
cheves
cheverly
chevette

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Cheve

v. i. [ OF. chevir. See Chievance. ] To come to an issue; to turn out; to succeed; as, to cheve well in a enterprise. [ Prov. or Obs. ] Holland. [ 1913 Webster ]

Chevelure

‖n. [ F., head of hair. ] A hairlike envelope. [ 1913 Webster ]

The nucleus and chevelure of nebulous star. Sir. W. Hershel. [ 1913 Webster ]

Cheven

n. [ Cf. F. chevanne. Cf. Chavender. ] (Zool.) A river fish; the chub. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ]

Cheventein

n. A variant of Chieftain. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Cheveril

n. [ OF. chevrel, F. chevreau, kid, dim. of chevre goat, fr. L. capra. See Caper, v. i. ] Soft leather made of kid skin. Fig.: Used as a symbol of flexibility. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Here's wit of cheveril, that stretches from an inch narrow to an ell broad. Shak. [ 1913 Webster ]

Cheveril

a. Made of cheveril; pliant. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

A cheveril conscience and a searching wit. Drayton. [ 1913 Webster ]

Cheverliize

v. i. To make as pliable as kid leather. [ Obs. ] Br. Montagu. [ 1913 Webster ]

Chevet

‖n. [ F., head of the bed, dim. fr. chef head. See Chief. ] (Arch.) The extreme end of the chancel or choir; properly the round or polygonal part. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
何れ[どれ, dore] (n) (1) (uk) (See 此れ・1, 其れ・1, 彼・あれ・1) which (of three or more); (2) (with も after a -て form verb) (See どれも) whichever; any; (int) (3) (See どれどれ・1) well; now; let me see; (P) #19,347 [Add to Longdo]
どちみち[dochimichi] (n) whichever; whatever [Add to Longdo]
どちらにしろ[dochiranishiro] (exp) whichever one one chooses; either way [Add to Longdo]
どの場合にも[どのばあいにも, donobaainimo] (exp) in any case; in either case; whichever the case may be [Add to Longdo]
誰人[たれびと, tarebito] (pn) whichever person (indefinite pronoun); everyone; every person; all [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top