อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

cammack

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -cammack-, *cammack*
(Few results found for cammack automatically try hammock)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
cammack
hammock

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
hammock(n) เปลญวน

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
hammock(n) เปล

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เปลญวน(n) hammock, See also: cradle, Syn. เปล, Example: เขาชอบนอนพักผ่อนในเปลญวนใต้ถุนบ้าน, Count Unit: ปาก, Thai Definition: เปลที่ถักด้วยเชือกหรือป่านเป็นตาโปร่งๆ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I think you might've left one of these by the hammock.ฉันคิดว่าเธอคงจะลืมนี่ไว้ที่เปล Dark Harbor (1998)
Still zoned out on the hammock?ยังนอนเอ้อระเหยบนเปลหรอ? Dark Harbor (1998)
Right now, I wouldn't mind swinging in a hammock for the next ten or 20 years.ตอนนี้, คงไม่เป็นไรถ้าจะนอนในเปล ในอีก 10 หรือ 20 ปีข้างหน้า Manhunt (2006)
20 bucks a night, hammock on the back deck.คิดคืนละ20เหรียญ มีเปลญวณหลังบ้าน Riots, Drills and the Devil: Part 2 (2005)
We can make rope out of this hammock.เราจะทำเชือกไต่ลงไปได้ Interference (2007)
This hammock's shorter than the last one.เปลญวนนี้สั้นกว่าอันที่แล้วอีก Photo Finish (2007)
Otherwise, he's at hedonism in a banana hammock and a trucker cap.รึไม่ก็อาจกำลังมีความสุข อยู่บนเปลญวน กับหมวกใบเก่ง Heaven and Hell (2008)
Mr. Hammock's covering my class until after recess, and that's less than 30 minutes.มิสเตอร์แฮมมอคสอนแทนชั้นจนกว่าจะถึงช่วงหยุดพัก แล้วนั้นก็เหลือเวลาไม่ถึง30นาที Pilot (2009)
- I don't think it was a whole two days. - Or the hammock over here.ผมว่าไม่ใช่สองวัน-หรือเปลญวนนี่ 17 Again (2009)
You're never gonna find an original, undamaged print of "Les enfants du paradis" by swinging in the hammock, sipping ice drinks.คุณคงไม่เคยเห็นผลงานพิมพ์ต้นฉบับ และไม่มีความเสียหายใดๆ หนังสือ "เด็กแห่งสรวงสวรรค์" เขียนโดยคณะเปลญวน ผู้กำลังจิบน้ำแข็ง Slight of Hand (2010)
Make love in a hammock.ร่วมรักในเปลญวน The Boost Job (2010)
Mr. Plastic Man has hammocks between underpants' man chop...มิสเตอร์พลาสติกแกว่งไปมา ระหว่างกางเกงใน Everything Is Illumenated (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
hammockShe idled away many hours lying in the hammock.

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
hammock

WordNet (3.0)
hammock(n) a hanging bed of canvas or rope netting (usually suspended between two trees); swings easily, Syn. sack

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Hammock

n. [ A word of Indian origin: cf. Sp. hamaca. Columbus, in the Narrative of his first voyage, says: “A great many Indians in canoes came to the ship to-day for the purpose of bartering their cotton, and hamacas, or nets, in which they sleep.” ] 1. A swinging couch or bed, usually made of netting or canvas about six feet long and three feet wide, suspended by clews or cords at the ends. [ 1913 Webster ]

2. A piece of land thickly wooded, and usually covered with bushes and vines. Used also adjectively; as, hammock land. [ Southern U. S. ] Bartlett. [ 1913 Webster ]


Hammock nettings (Naut.), formerly, nets for stowing hammocks; now, more often, wooden boxes or a trough on the rail, used for that purpose.

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
吊床[diào chuáng, ㄉㄧㄠˋ ㄔㄨㄤˊ,  ] hammock #68,111 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Hängematte { f } | Hängematten { pl }hammock | hammocks [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top