ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

bvds

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bvds-, *bvds*, bvd
(Few results found for bvds automatically try bids)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
BVDs(sl) ชุดชั้นใน, Syn. beeveedees

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
bids in government purchasingการประกวดราคาซื้อพัสดุใช้ในราชการ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
การเปิดประมูล[kān poēt pramūn] (n, exp) EN: call for bids ; invitation to tender

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You bid him step up.บอกให้เขาขึ้นมา Wuthering Heights (1992)
With businessmen, estimates, competitive bids, and no doubt a bribe or two.มีนักธุกิจ, นักประเมินราคา และมีการประมูลแข่งขันกัน และเป็นที่แน่นอนว่า มีการติดสินบนกันด้วย Night and Fog (1956)
Once, after the rum, the Negro made his all-out bid.เมื่อหลังจากเหล้ารัม, นิโกรประมูลทั้งหมดออกของ เขา The Old Man and the Sea (1958)
Taoist brothers, Taoist priests, I shall bid my farewell.พี่น้องช้วนจิน, พี่น้องนักพรต, ข้าขอลา. Return of the Condor Heroes (1983)
Bid to you all now. US$ 1, 650 million.เสนอราคาได้เลยครับ ราคาเริ่มต้นที่ 1.65 ล้านเหรียญ The Red Violin (1998)
Is that a bid, Sir?เสนอราคาหรือครับท่าน ? The Red Violin (1998)
US$ 1, 750 million. Thank you. The bid is US$ 1, 750 million.ขอบคุณครับ ราคาตอนนี้อยู่ที่ 1.75 ล้านเหรียญ The Red Violin (1998)
- Was that a bid, Sir?-เสนอราคาหรือครับท่าน ? ไม่หรือครับ ? The Red Violin (1998)
And this time, the last order bid is at US$ 250, 000.ราคาประมูลครั้งสุดท้ายอยู่ที่ 250, 000 เหรียญ The Red Violin (1998)
Is that a bid, Sir? Don't be shy. Alright, then I'll take it.สู้ไหมครับท่าน ไม่ต้องเหนียมครับ ได้ครับ ผมเห็นแล้วครับ The Red Violin (1998)
The last order bid is at US$ 250, 000.ราคาประมูลครั้งสุดท้ายอยู่ที่ 250, 000 เหรียญ The Red Violin (1998)
This time the last order bid is at US$ 250, 000. Let's open the floor.ราคาเปิดประมูลเริ่มที่ 250, 000 เหรียญ เริ่มประมูลได้เลยครับ The Red Violin (1998)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
bidsBids were invited for building the bridge.
bidsI suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
bidsThe corporation invited bids for the construction project.
bidsWe should put out a call for bids.
bidsYour plan bids fair to succeed.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bids

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
bids

Japanese-English: EDICT Dictionary
黄犬契約[おうけんけいやく;こうけんけいやく, oukenkeiyaku ; koukenkeiyaku] (n) yellow dog contract (employment contract which forbids the employee to join a labor union) [Add to Longdo]
開札[かいさつ, kaisatsu] (n, vs) opening or unsealing of bids [Add to Longdo]
合いみつ[あいみつ, aimitsu] (n) (See 相見積り) competitive bids or bidding [Add to Longdo]
相見積り;相見積もり;合い見積もり;合い見積り;合見積り[あいみつもり, aimitsumori] (n) (See 合いみつ) competitive bids or bidding [Add to Longdo]
提案依頼書[ていあんいらいしょ, teian'iraisho] (n) request for proposals; RFP; invitation for bids [Add to Longdo]
提案要請書[ていあんようせいしょ, teianyouseisho] (n) request for proposals; RFP; invitation for bids [Add to Longdo]
入札依頼書[にゅうさついらいしょ, nyuusatsuiraisho] (n) request for proposals; RFP; invitation for bids, tenders [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top