Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

bleache

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bleache-, *bleache*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bleachers(n) ที่นั่งราคาถูกในการดูกีฬา

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bleacher(บลี'เชอะ) n. เครื่องฟอกให้ขาว, คนฟอกให้ขาว, ภาชนะที่ใช้ในการฟอกให้ขาว, อัฒจันทร์กลางแจ้ง

English-Thai: Nontri Dictionary
bleachers(n) อัฒจันทร์กลางแจ้ง

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ฟอกขาว(adj) bleached, See also: bleached white, bleached clean, Example: แป้งสาลีฟอกขาวจะสูญเสียวิตามินและเกลือแร่ไปถึง 80%, Thai Definition: ที่ทำให้เป็นสีขาว หรือมีลักษณะขาวขึ้นโดยใช้สารเคมี
ฟอกขาว(adj) bleached, See also: bleached white, bleached clean, Example: แป้งสาลีฟอกขาวจะสูญเสียวิตามินและเกลือแร่ไปถึง 80%, Thai Definition: ที่ทำให้เป็นสีขาว หรือมีลักษณะขาวขึ้นโดยใช้สารเคมี

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ด้ายดิบ[dāi dip] (n, exp) EN: unbleached cotton thread ; raw cotton yarn
ฟอกขาว[føkkhāo] (adj) EN: bleached  FR: blanchi
ผ้าดิบ[phā dip] (x) EN: unbleached cloth

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And that was for eating bleach under the sink.และนั่นก็เพราะไปกินน้ำยาล้างสุขภัณฑ์ ใต้อ่างล้างจาน Stand by Me (1986)
Uh, do you think I should bleach my jeans...อ่า นี่เธอคิดว่าฉันควรจะ/ฟอกยีนส์... Never Been Kissed (1999)
Yeah. -=THE LAST FANTASY=- Proudly Presents -=TLF SUB TEAM=- CC by snowmoon synced by bleacheอืม รู้มั้ยคูป/ถ้าตอนนั้นเธอถามฉันว่า The O.C. (2003)
If you're not cutting it at least bleach it a littleถ้าไม่ตัด มาฟอกสักนิดก็ยังดี Swing Girls (2004)
Oh, bleach my hair!ทำ ฉันทำ Swing Girls (2004)
Yoshie, I just ran out of bleachโยชิเอะ ฉันพึ่งเริ่มเองนะ Swing Girls (2004)
scrubbed with bleach recently.ขัดกับน้ำยาฟอกขาวเมื่อเร็วๆ นี้ Mr. Monk Gets Fired (2004)
coral reefs all over the world, because of global warming and other factors, are bleaching and they end up like this.แนวประการังทั่วโลก เนื่องจากภาวะโลกร้อนและปัจจัยอื่นๆ กำลังซีดเซียวและมีจุดจบเช่นนี้ An Inconvenient Truth (2006)
When the police showed up, Orson had scrubbed every inch of the place clean with bleach.ตอนที่ตำรวจโผล่มา ออร์สันได้ทำความสะอาดบ้านเสียหมดจด It Takes Two (2006)
Bleach!ฟอก! The Game (2007)
- Yes, swallowed bleach.ใช่ กลืนน้ำยาฟอกขาว Bedtime Stories (2007)
My mom uses color-safe bleach.แม่ฉันใช้ผงซักฟอกแบบถนอมสีผ้าน่ะ Juno (2007)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bleached
bleacher
bleachers

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
bleached
bleaches
bleachers

WordNet (3.0)
bleacher(n) a worker who bleaches (cloth or flour etc.)
bleachers(n) an outdoor grandstand without a roof; patrons are exposed to the sun as linens are when they are bleached

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Bleached

a. Whitened; make white. [ 1913 Webster ]

Let their bleached bones, and blood's unbleaching stain,
Long mark the battlefield with hideous awe. Byron. [ 1913 Webster ]

Bleacher

n. One who whitens, or whose occupation is to whiten, by bleaching. [ 1913 Webster ]

Bleachery

n.; pl. Bleacheries A place or an establishment where bleaching is done. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
外野[がいや, gaiya] (n) (1) (See 内野・ないや) outfield; (2) (abbr) (See 外野手・がいやしゅ) outfielder; (3) (abbr) (See 外野席) outfield bleachers; (4) third party; outsider; (P) #4,675 [Add to Longdo]
スタンド[sutando] (n) (1) stands; bleachers; (2) stand (e.g. newspaper stand); counter (e.g. lunch counter); (3) stand (e.g. inkstand); (4) (abbr) (See 電気スタンド・でんきスタンド) desk lamp; floor lamp; standard lamp; (5) (See ガソリンスタンド) station (e.g. gas station); (P) #7,373 [Add to Longdo]
ブリーチャーズ[buri-cha-zu] (n) bleachers [Add to Longdo]
外野席[がいやせき, gaiyaseki] (n) outfield bleachers [Add to Longdo]
観覧席[かんらんせき, kanranseki] (n) seat; seats; stands; grandstand; bleachers [Add to Longdo]
顔黒[がんぐろ, ganguro] (n, vs) blackening the body (name given to young Japanese girls who have tanned skin, bleached hair and wear heavy make-up) [Add to Longdo]
晒;晒し[さらし, sarashi] (n) bleaching; bleached cotton [Add to Longdo]
晒木綿;晒し木綿[さらしもめん, sarashimomen] (n) bleached cotton cloth [Add to Longdo]
晒裏;さらし裏;晒し裏[さらしうら, sarashiura] (n) bleached lining (esp. tabi); bleached interior [Add to Longdo]
生成り[きなり, kinari] (n) unbleached cloth [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top