Search result for

beanspruchen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -beanspruchen-, *beanspruchen*
(Few results found for beanspruchen automatically try *beanspruchen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
beanspruchen | beanspruchend | beansprucht | beanspruchtto engross | engrossing | engrossed | engrosses [Add to Longdo]
beanspruchen; fordern | beanspruchend; fordernd | beanspruchte; forderteto claim | claiming | claimed [Add to Longdo]
Priorität { f } | Prioritäten { pl } | höchste Priorität | niedrigste Priorität | Priorität beanspruchenpriority | priorities | top priority | lowest priority | to claim a priority [Add to Longdo]
sich aneignen; in Beschlag nehmen; sich schnappen; unter den Nagel reißen [ ugs. ] | alle Aufmerksamkeit für sich beanspruchento hog [ coll. ] | to hog the limelight [Add to Longdo]
belasten; beanspruchento stress [Add to Longdo]
dauern; beanspruchento take [Add to Longdo]
etw. beanspruchento lay claim to sth. [Add to Longdo]
überbeanspruchen | überbeanspruchend | überbeansprucht | überbeansprucht | überbeanspruchteto overuse | overusing | overused | overuses | overused [Add to Longdo]
zu beanspruchenclaimable [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I-I guess they restored a classic car together, and then the guy tried to claim that it was all his.Ich schätze, sie restaurierten zusammen also Autos und der Typ versuchte, alles als sein Werk zu beanspruchen. The Man with the Twisted Lip (2014)
Thanks for letting us hijack your ride, boners.Danke, dass wir euer Auto beanspruchen durften, ihr Notgeilen. Penguin One, Us Zero (2014)
If that man had had his way, he'd be able to claim your unborn child, and where would that leave you with the king?Hätte er seine Tat vollzogen, könnte er die Vaterschaft des Kindes beanspruchen. Wie stündest du vor dem König? Toy Soldiers (2014)
I need from you is money to return to Africa, claim my inheritance and then...Ich brauche von euch nur Geld, um nach Afrika zurückzukehren, um meine Erbschaft zu beanspruchen und dann... When God Opens a Window (2014)
You two could never overstay your welcome.Ihr beide könntet niemals meine Gastfreundlichkeit über beanspruchen. A Bridge Not Quite Far Enough (2014)
How do I know you're not just some imposter trying to lay claim to the Vanblarcom inheritance?Wie weiß ich, dass Sie kein Betrüger sind, der versucht, dass VanBlarcom Erbe zu beanspruchen Reports of My Death (2014)
You're just a simple doctor, here to administer a clinical trial, but I was hoping to impose one last time upon you for some multitasking.Du bist nur ein einfacher Arzt, um hier eine klinische Studie zu verwalten, aber ich habe gehofft Dich ein letztes Mal für etwas Multitasking zu beanspruchen. Steaks on a Plane (2014)
Watson, I assure you I am quite content for Andrew to make claims on your time.Watson, ich versichere dir, ich gönne es Andrew Zeit von dir zu beanspruchen. Bella (2014)
I say good riddance to Mr. Houseman or whatever that horse's name is. It's not like he makes this company any money, and he does seem to take up an awful lot of your time.oder wie das Pferd auch heißt. und er scheint eine Menge Zeit zu beanspruchen. Say Anything (2014)
You fought to win, you and your possessiveness.Du wolltest nur deinen Besitz auf ihn beanspruchen. Episode #1.2 (2014)
There are promises out there waiting for us, if we only have the courage to name them and claim them.Es gibt Verheißungen da draußen, die auf uns warten, wenn wir nur den Mut haben, sie zu benennen und zu beanspruchen. The Devil's Vinyl (2014)
Especially not one who seems intent on monopolising me.Besonders nicht, wenn er fest entschlossen ist, mich ganz für sich zu beanspruchen. Chapter Three: The Education of a Magician (2015)
And I didn't come just to claim your status.Und ich bin nicht nur hier, um deine Stellung zu beanspruchen. Creatures of the Night (2015)
Carson wants to claim the Moon as his own before the United Nations.Carson will den Mond für sich beanspruchen, noch vor der UN. Capture the Flag (2015)
Seems your father's kidnapped all the best labor for the new hospital.Dein Vater scheint die besten Arbeiter für das Krankenhaus zu beanspruchen. You're No Rose (2015)
This is a sign to gather swords, go over the wall and claim the wealthy lands that are rightfully ours.Das ist ein Zeichen, zu den Schwertern zu greifen, über den Wall zu gehen und die reichen Länder zu beanspruchen, die uns gehören. Dragonheart 3: The Sorcerer's Curse (2015)
I had heard that, which is why I don't wanna take up too much of your time.Ich weiß, deshalb möchte ich Sie auch nicht lange beanspruchen. Truth (2015)
I had to claim it before someone else did.Ich musste ihn beanspruchen, bevor es jemand anderes tat. Bangarang (2015)
Reclaiming every inch of ancestral land here is big business.Jeden Zentimeter, den sie von ihren Ahnenland wiederbeanspruchen ist hier eine große Sache. Bangarang (2015)
He came back from exile, claimed his ancient rite but it's not enough to claim a country.Er kam aus dem Exil und forderte sein Recht ein. Aber ein Land beanspruchen reicht nicht. Man muss es halten und absichern können. Entirely Beloved (2015)
If she could actually claim it.Könnte sie es nur für sich beanspruchen. Pittura Infamante (2015)
It'll take a lot more to bring her down.Es wird viel mehr beanspruchen, um sie zu stürzen. Getaway (2015)
So I decided to claim a little space of my own.Also beschloss ich, ein wenig Platz für mich zu beanspruchen. When Your Number's Up (2015)
It'll take a lot more poison to bring her down.Er wird viel mehr beanspruchen, um sie zu stürzen. Banished (2015)
Yes, I-I just received a notice of unclaimed royalties for Charlie Harper that I would like to claim.Hallo, ja, ich habe gerade eine Notiz wegen unbeanspruchter Musikrechte für Charlie Harper erhalten, die ich gerne beanspruchen würde. Of Course He's Dead: Part 1 & 2 (2015)
That's why you wanted the death certificate... So you could claim the money.Deswegen wolltest du die Todesurkunde, damit du das Geld beanspruchen kannst. Of Course He's Dead: Part 1 & 2 (2015)
Now, who else could have a claim on the money?Wer könnte das Geld auch noch beanspruchen? Of Course He's Dead: Part 1 & 2 (2015)
I didn't come just to claim your status.Und ich bin nicht nur hier, um deine Stellung zu beanspruchen. Parasomnia (2015)
We're outstaying our welcome.Wir überbeanspruchen unsere Gastgeber. Episode #6.4 (2015)
Oh, aye, and the British and anyone else that will help him line his pockets and claim the title Chief of Clan Fraser of Lovat.Oh, aye, und die Briten und jeder andere, der ihm hilft, ihm die Taschen zu füllen und den Titel Anführer von Clan Fraser of Lovat zu beanspruchen. The Fox's Lair (2016)
Can you come down to claim your inheritance?Könnten Sie herkommen und Ihre Erbschaft beanspruchen? The Curse of Sleeping Beauty (2016)
If it looks like skaikru is colonizing the mountain, the truce will break, and we'll be at war.Wenn es so aussieht, als würde die Skaikru den Berg beanspruchen, würde der Waffenstillstand gebrochen werden und es würde Krieg geben. Wanheda: Part 1 (2016)
At last count there were nearly a dozen companies cutting into our business here:Bei der letzten Zählung waren hier eine Menge Konkurrenten die einen Anteil unseres Handels beanspruchen: A Kingdom Unto Itself (2016)
Either it worked on him, or he found a way to hijack it.Entweder hat er bei ihm funktioniert oder er fand einen Weg, ihn für sich zu beanspruchen. Alone with Everybody (2016)
I know you have parishes, flocks and temples making enormous demands on your time.Ich weiß, Ihre Gemeinden, Schäfchen und Tempel beanspruchen Ihre Zeit enorm. Hail, Caesar! (2016)
Listen, Jefferson, I'm gonna be in this conference pretty much 24/7.Die Konferenz wird mich rund um die Uhr beanspruchen. We'll Always Have Baltimore (2016)
I'm asking to borrow you for five minutes for which I will pay you $50, 000.Ich möchte Sie nur fünf Minuten beanspruchen. Dafür zahle ich Ihnen 50.000 Dollar. Don't Tell Bill (2016)
It's going to take the two of us, all right?Es wird uns beide beanspruchen, in Ordnung? Legendary (2016)
She's obviously attempting to divert attention until she can claim Mina's trust money and disappear.Sie versucht offensichtlich, die Aufmerksamkeit von sich abzulenken, bis sie Minas Treuhandgeld beanspruchen und verschwinden kann. Miss Taken (2016)
So, when are we gonna make a move on the water fountains between B and C dorms?Wann beanspruchen wir die Trinkbrunnen zwischen Schlafsaal B und C? Bunny, Skull, Bunny, Skull (2016)
Not again. Send her away. It's Major Hewlett, sir.Sagt dem Major, dass es nur einen Moment beanspruchen wird und es seine Zeit wert ist. Blade on the Feather (2016)
In the meantime, I suggest you lean on T.J.'s support person.In der Zwischenzeit sollten Sie T.J.s Helfer beanspruchen. Screw You, Randy (2016)
Boston PD. Can we have a moment of your time?Dürfen wir einen Moment Ihrer Zeit beanspruchen? Yesterday, Today, Tomorrow (2016)
I'm gonna have to take one of those days for myself...Ich werde einen dieser Tage für mich selbst beanspruchen müssen... 25th Hour (2016)
Sadly, no. Can't take the credit, but I do approve.Kann den Ruhm nicht beanspruchen, finde es aber gut. Liar, Liar, Slutty Dress on Fire (2016)
I don't want to strain your sobriety.Ich möchte deine Abstinenz nicht überbeanspruchen. Your Mama Had a Hard Night (2016)
It's... not hard to understand the... uh, the popularity of... of, uh, assessment tests that claim to offer a global composite score.Einschätzungstests, die für sich beanspruchen, eine pauschale, kombinierte Bewertung zu bieten. Ich... Hiring It Done (2016)
Seduce the Iron Fist to your side?Um die Iron Fist zu beanspruchen? Bar the Big Boss (2017)
With Empress Faustina's backing, Avidius Cassius raises an army to march on Rome... and claim the throne for himself.Mit Kaiserin Faustinas Rückendeckung führt Avidius Cassius eine Armee zum Marsch nach Rom an, um den Thron für sich zu beanspruchen. Born in the Purple (2016)
It would take a great deal of time.Das würde eine Menge Zeit beanspruchen. Star Raiders: The Adventures of Saber Raine (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Priorität { f } | Prioritäten { pl } | höchste Priorität | niedrigste Priorität | Priorität beanspruchenpriority | priorities | top priority | lowest priority | to claim a priority [Add to Longdo]
sich aneignen; in Beschlag nehmen; sich schnappen; unter den Nagel reißen [ ugs. ] | alle Aufmerksamkeit für sich beanspruchento hog [ coll. ] | to hog the limelight [Add to Longdo]
beanspruchen | beanspruchend | beansprucht | beanspruchtto engross | engrossing | engrossed | engrosses [Add to Longdo]
beanspruchen; fordern | beanspruchend; fordernd | beanspruchte; forderteto claim | claiming | claimed [Add to Longdo]
belasten; beanspruchento stress [Add to Longdo]
dauern; beanspruchento take [Add to Longdo]
etw. beanspruchento lay claim to sth. [Add to Longdo]
überbeanspruchen | überbeanspruchend | überbeansprucht | überbeansprucht | überbeanspruchteto overuse | overusing | overused | overuses | overused [Add to Longdo]
zu beanspruchenclaimable [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top