สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

all-night

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -all-night-, *all-night*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
all-night(ออล' ไนท) adj. ตลอดทั้งคืน, เปิดทั้งคืน (nightlong, open all night)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ตลาดโต้รุ่ง[talāt tō rung] (n, exp) EN: all-night market ; 24-hour market

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
As long as it's not an all-night break.ตราบใดที่มันไม่ใช่พักทั้งคืน Dirty Dancing (1987)
I've been playing cards all weekend and I've got an all-night game tonight.ฉันเล่นไพ่มาทั้งอาทิตย์เลย คืนนี้ก็ต้องเล่นอีกทั้งคืน Dirty Dancing (1987)
No all-night marathon?คืนนั้นแกไม่ได้นอนกับเธอหรอกรึ? Wicker Park (2004)
Found an all-night place.เจอร้านสะดวกซื้อละ The Forgotten (2004)
Last thing I remember... was the smell of french fries from the all-night diner at the stop.สิ่งสุดท้ายที่จำได้ กลิ่น เฟรนส์ ฟราย จาก ตอนจบมื้อเย็นเมื่อคืน Captivity (2007)
You volunteered to go on an all-night stakeout?คุณอยากถูกตรวจเข้มทั้งคืนงั้นเหรอ Chuck Versus the Undercover Lover (2008)
Dexter, I need you to go to an all-night pharmacy right away.ฮัลโหล? เด็กซ์เตอร์ ฉันอยากให้คุณไป ที่ร้านขายยา เดี๋ยวนี้เลย Living the Dream (2009)
But unfortunately, I've already scheduled an all-night cram session with my tutees, so...ประชุมทั้งคืนกับเด็กฉัน งั้น... . Dan de Fleurette (2009)
Do you know that I can get ahi tartare and a steak sandwich at 3:00 in the morning from their all-night dining menu?พวกนายรู้รึเปล่าว่าฉันสั่งสเต็กเนื้อดิบ กับแซนด์วิชได้ในตอนเช้า จากเมนูรอบกลางคืนของพวกเขา New York (2011)
All-night study session, huh?ประมาณเป็นพื้นๆ แล้วนะ The Birkin (2012)
I am excited for the all-night graduation party.ผมตื่นเต้นสำหรับทั้งคืน บุคคลที่สำเร็จการศึกษา. The To Do List (2013)
I just told her I was going to an all-night High School party.ฉันเพิ่งบอกเธอว่าจะไป งานปาร์ตี้ข้ามคืนของโรงเรียนไฮสคูล Hush Hush (2013)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
all-nightShe kept an all-night vigil over her sick child.

Japanese-English: EDICT Dictionary
オールナイト[o-runaito] (n) all-night; (P) #6,087 [Add to Longdo]
お通夜;御通夜[おつや, otsuya] (n) (pol) (See 通夜) all-night vigil over a body; wake [Add to Longdo]
てつまん[tetsuman] (n) all-night Mah Jongg [Add to Longdo]
コムロ[komuro] (vs) (sl) (from the name 小室哲哉, as 哲哉 and 徹夜 are read てつや) to make an all-night vigil; to spend a sleepless night [Add to Longdo]
一夜中[いちやじゅう;ひとやじゅう, ichiyajuu ; hitoyajuu] (n) all-night through [Add to Longdo]
終宵[しゅうしょう, shuushou] (n) all-night long [Add to Longdo]
終夜運転[しゅうやうんてん, shuuyaunten] (n) all-night service [Add to Longdo]
深夜放送[しんやほうそう, shinyahousou] (n) late-night (all-night) broadcasting [Add to Longdo]
通夜[つや, tsuya] (n) (See 御通夜) all-night vigil over a body; wake; (P) [Add to Longdo]
徹夜[てつや, tetsuya] (n, vs, adj-no) all night; all-night vigil; sleepless night; (P) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top