Search result for

traubensaft

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -traubensaft-, *traubensaft*
(Few results found for traubensaft automatically try *traubensaft*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Traubensaft { m } [ cook. ]grape juice [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ah, normally I refrain from alcohol, but since my cerebral cortex is twiddling its proverbial thumbs, why not soak it in grape juice that's been predigested by a fungus?Ah, normalerweise halte ich mich von Alkohol fern, aber da meine Großhirnrinde gerade seine sprichwörtlichen Daumen dreht, wieso sie nicht also in Traubensaft, der von Pilzen verdauert wurde ertränken. The Relationship Diremption (2014)
Moving around all the time, having to make friends everywhere, and no one ever offered me grape juice.Ständig umziehen, überall neue Freundschaften schließen, und niemand bat mir jemals Traubensaft an. Oontz. Oontz. Oontz. (2014)
Would you like to have some grape juice?Möchtest du Traubensaft haben? Oontz. Oontz. Oontz. (2014)
More grape juice?Noch Traubensaft? Staten Island Summer (2015)
Honestly, it just tastes like sour grape juice to me.Für mich schmeckt das wie saurer Traubensaft. Wife (2015)
He refused to give us a DNA sample, so I placed a call to my contact at the zoo, who happily dug through the trash and found a can of the grape soda preferred by Mr. Reynolds.Er weigerte sich, uns eine DNA Probe zu geben, also rief ich meinen Kontakt im Zoo an, der freundlicherweise den Mülleimer durchsuchte und eine Dose Traubensaft fand, Mr. Reynolds bevorzugte Marke. The Female of the Species (2015)
By the way, I've got some grape soda on ice, and a bear skin rug waiting.Ach, übrigens, es wartet Traubensaft auf Eis und 'n Bärenfell auf uns beide. Suicide Squad (2016)
It's grape juice.Das ist Traubensaft. The Confirmation (2016)
You know, it's crackers and grape juice.Weißt du, es sind nur Kekse und Traubensaft. The Confirmation (2016)
Please tell me that's grape juice.Sagt mir bitte, dass das Traubensaft ist. Party Bus (2017)
- It's definitely grape juice. - That's not grape juice.- Das ist definitiv Traubensaft. Party Bus (2017)
Oh, my God! It's not grape juice. Okay.Es ist also kein Traubensaft, okay. Party Bus (2017)
Tomato juice, orange juice, grape juice, pineapple juice...Tomatensaft, Orangensaft, Traubensaft, Ananassaft... A Night at the Opera (1935)
Grape juice?Traubensaft? Seven Sinners (1940)
You must have someone to sit around and drink all the grape juice.Sie brauchen jemanden, der dasitzt und Traubensaft trinkt. Seven Sinners (1940)
I'm on the grape-juice wagon.Ich trinke nur noch Traubensaft. Seven Sinners (1940)
Have a glass of grape juice from my home state.Trinken Sie ein Glas Traubensaft aus meinem Heimatstaat. Sherlock Holmes in Washington (1943)
Another grape juice Grayson, you can't have too many vitamins I always say.Noch einen Traubensaft, Grayson? Man kann nie genug Vitamine bekommen, sage ich immer. Sherlock Holmes in Washington (1943)
You take two packages of cough drops and dissolve in one gallon of lukewarm grape juice, and...Zwei Tüten Hustenbonbons in warmem Traubensaft aufgelöst ... Sunset Boulevard (1950)
Grape.Traubensaft. A Streetcar Named Desire (1951)
-Some grape juice?- Traubensaft? The Notebook (2004)
- A couple of grape drinks, please.- Zwei Mal Traubensaft, bitte. Wild in the Country (1961)
Can I get a grape drink?Kann ich einen Traubensaft haben? The French Connection (1971)
You know, grape soda goes pretty good with meat loaf, Ike.Dazu passt Traubensaft wunderbar, Ike. The Vigil (1976)
It's grape.Traubensaft. The Hobbit, the Sofa, and Digger Stiles (2003)
It's grape juice.Traubensaft. Like Dandelion Dust (2009)
Grape soda, orange soda, caramel corn, cherry licorice and ice cream.Traubensaft, Orangensaft, Cola, Karamell-Popcorn und Eiskrem. Tanner vs. Gibbler (1988)
You put grape juice in the eggs.Mit Traubensaft. Imaginary Friend (1992)
- I'd like red juice, please.Ich möchte gerne Traubensaft. OK. Blown Away (1994)
Like drinking grape juice instead of wine at Communion?Wie Traubensaft statt Wein zu trinken? Die Hand Die Verletzt (1995)
Do you have any grape Hi C?Haben Sie Hohes C-Traubensaft? Happiness (1998)
- It's just grape juice.Ist nur Traubensaft. Stimmt's, Chuck? Cast Away (2000)
- Yeah. It's like a 1992 full-bodied grape juice.Das ist ein 1992er, vollmundiger Traubensaft. Cast Away (2000)
Her Highness dumped a glass of grape juice over it.Traubensaft auf dem Kleid verschüttet. Love and War and Snow (2000)
But no matter what I did, you know... push my cot next to his at nap time, or let him win at Simon says... or squirt grape juice through my missing front teeth... he never gave me the time of day.Aber was ich auch tat... Ich schob mein Bettchen neben seins, ließ ihn beim Spielen immer gewinnen oder ich spritzte Traubensaft durch meine Zahnlücke. Trotzdem hat er mich nie beachtet. The Breakfast Club (2001)
Right by the grape juice.Direkt neben dem Traubensaft. Daddy Day Care (2003)
They're not getting the grape today.Sie bekommen keinen Traubensaft. American Pie Presents: Band Camp (2005)
Grape!Das riecht wie Traubensaft. Deception (2005)
Or do you think she injected herself with grapes?Oder injiziert sie sich Traubensaft? Deception (2005)
Do we have grape soda?Haben wir Traubensaft? The Godmother (2005)
It has to be grape.Es muss Traubensaft sein. The Godmother (2005)
"Jack Welch has such unparalleled management skills, they named Welch's grape juice after him.Jack Welch hat solch einmalige Fähigkeiten als Manager, das man Welch's Traubensaft nach ihm benannte. Tracy Does Conan (2006)
- I spilled grape juice.- Wieso nicht? - Ich habe Traubensaft verschüttet. The Barbarian Sublimation (2008)
I hope everybody has had an opportunity... to consume some of the pecan sandies and Cran-Grape... that were so generously donated by the parents club.Ich hoffe, dass jeder Gelegenheit hatte... den Preiselbeer-Traubensaft und die Pecankekse zu kosten... die uns der Elternclub so großzügig gespendet hat. Jennifer's Body (2009)
It's grape juice.Das ist Traubensaft. Negro Y Azul (2009)
An a combination of some weak acid * vinegar, grape juice, orange juice in this case, wine... would be able to generate a charge, by combining these elements with the rod and the iron rod and the copperUnd eine Verbindung aus schwacher Säure, Essig, Traubensaft, Orangensaft in diesem Fall, Wein... wäre in der Lage eine Ladung zu erzeugen, durch das verbinden dieser Elemente mit dem Stab dem Eisen-Stab und dem Kupfer. Chariots, Gods and Beyond (2009)
We've got sulfite-free grape juice and homemade, organic, non-gluten, fair-trade zucchini cupcakes! Oh! Oh!Wir haben sulfitfreien Traubensaft... und hausgemachte, biologische, glutenfreie Törtchen mit Zucchini aus fairem Handel! Pranks and Greens (2009)
I'm getting her a grape soda.Gut ich bringe ihr einen Traubensaft Warning, It's Dirty (2009)
You don't bring the grape soda to her.Du bringst den Traubensaft nicht zu ihr. Warning, It's Dirty (2009)
You bring her to the grape soda.Du bringst sie zum Traubensaft. Warning, It's Dirty (2009)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Traubensaft { m } [ cook. ]grape juice [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top