ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

shoal

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -shoal-, *shoal*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
shoal(n) ฝูงปลา
shoal(n) ฝูงชน, See also: กลุ่มคน, กลุ่ม, ฝูง
shoal(n) หาดตื้น, Syn. bank, shoal

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
shoal(โชล) n. หาดตื้น, ที่ตื้น, สันดอน, คนจำนวนมาก, ฝูงปลา, สิ่งของจำนวนมาก adj. ตื้น. vi. กลายเป็นตื้น. vt. ทำให้ตื้น, เกยตื้นvi. จับกลุ่ม, อยู่กันเป็นฝูง

English-Thai: Nontri Dictionary
shoal(adj) ตื้นเขิน
shoal(n) สันดอน, ที่ตื้น, หินโสโครก, ฝูง
shoal(vi) จับกลุ่ม, มารวมกัน, อยู่เป็นฝูง

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
มัจฉาชาติ(n) shoal of fish, See also: school of fish, Syn. พวกปลา, ฝูงปลา, Notes: (บาลี/สันสกฤต)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฝูงปลา[fūng plā] (n, exp) EN: shoal of fish ; school of fish  FR: banc de poissons [ m ]
หาด[hāt] (n) EN: beach ; seashore ; seaside ; shore ; bank under the sea ; shoal  FR: plage [ f ] ; banc [ m ] ; haut-fond [ m ]
มัจฉาชาติ[matchāchāt] (n) EN: shoal of fish

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shoals on the eastern shore, but if we approach from the windward, we should be able to take up a strong opening position.หินโสโครกบนชายฝั่งตะวันออก แต่ถ้าหากว่าพวกเราเข้าไปใกล้จากทางเหนือลม พวกเราน่าจะสามารถเริ่มเปิดฉาก จัดวางตำแหน่งที่เเข็งแกร่ง VIII. (2014)
Sir, shoals on every side.กัปตัน มีสันดอนรอบทุกด้าน Alice Through the Looking Glass (2016)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
shoals

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
shoal
shoals
shoaled
shoaling

WordNet (3.0)
shoal(n) a sandbank in a stretch of water that is visible at low tide
shoal(n) a stretch of shallow water, Syn. shallow

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Shoal

n. [ AS. scolu, sceolu, a company, multitude, crowd, akin to OS. skola; probably originally, a division, and akin to Icel. skilja to part, divide. See Skill, and cf. School. of fishes. ] A great multitude assembled; a crowd; a throng; -- said especially of fish; as, a shoal of bass. “Great shoals of people.” Bacon. [ 1913 Webster ]

Beneath, a shoal of silver fishes glides. Waller. [ 1913 Webster ]

Shoal

v. i. [ imp. & p. p. Shoaled p. pr. & vb. n. Shoaling. ] To assemble in a multitude; to throng; as, the fishes shoaled about the place. Chapman. [ 1913 Webster ]

Shoal

n. 1. A place where the water of a sea, lake, river, pond, etc., is shallow; a shallow. [ 1913 Webster ]

The depth of your pond should be six feet; and on the sides some shoals for the fish to lay their span. Mortimer. [ 1913 Webster ]

Wolsey, that once trod the ways of glory,
And sounded all the depths and shoals of honor. Shak. [ 1913 Webster ]

2. A sandbank or bar which makes the water shoal. [ 1913 Webster ]

The god himself with ready trident stands,
And opes the deep, and spreads the moving sands,
Then heaves them off the shoals. Dryden. [ 1913 Webster ]

Shoal

a. [ Cf. Shallow; or cf. G. scholle a clod, glebe, OHG. scollo, scolla, prob. akin to E. shoal a multitude. ] Having little depth; shallow; as, shoal water. [ 1913 Webster ]

Shoal

v. i. To become shallow; as, the color of the water shows where it shoals. [ 1913 Webster ]

Shoal

v. t. To cause to become more shallow; to come to a more shallow part of; as, a ship shoals her water by advancing into that which is less deep. Marryat. [ 1913 Webster ]

Shoaliness

n. The quality or state of being shoaly; little depth of water; shallowness. [ 1913 Webster ]

Shoaling

a. Becoming shallow gradually. “A shoaling estuary.” Lyell. [ 1913 Webster ]

Shoaly

a. Full of shoals, or shallow places. [ 1913 Webster ]

The tossing vessel sailed on shoaly ground. Dryden. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
遠浅[とおあさ, tooasa] (adj-na, n) shoal; wide shallow beach; (P) [Add to Longdo]
浅瀬[あさせ, asase] (n, adj-no) shoal; shallows; sand bar; ford; (P) [Add to Longdo]
大群[たいぐん, taigun] (n, adj-no) large crowd; large herd; large flock; large school; large shoal [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Fischschwarm { m }shoal of fish [Add to Longdo]
Schwarm { m }; Schar { f } | Schwärme { pl }shoal | shoals [Add to Longdo]
Untiefe { f } | Untiefen { pl }shoal | shoals [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top