Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

scandalize

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -scandalize-, *scandalize*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
scandalize(vt) ทำให้ตกใจ, See also: ทำให้อัปยศ, Syn. culiminate, slander
scandalizer(n) คนใส่ร้ายป้ายสี

English-Thai: Nontri Dictionary
scandalize(vt) ทำให้อื้อฉาว, ทำให้อัปยศ, ทำให้เสื่อมเสีย, นินทา

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Scandal! Let's not be too hastyมา ใจเย็นกันดีกว่า Aladdin (1992)
If... ifthat were true, it would be a national scandal.ถ้า... . ถ้า เป็นเรื่องจริง... Squeeze (1993)
I don't want a scandal, do I?ก็ฉันไม่ต้องการเรื่องอื้อฉาว ใช่ไหมล่ะ? Clue (1985)
Married woman, single man, scandalous affair.หญิงแต่งงานแล้วกับหนุ่มโสด คนนินทาได้ Punchline (1988)
Quite the scandal.นินทากันอื้อเลย Titanic (1997)
His affair with Shizuko caused a scandal.ความสัมพันธ์ของเขากับ ชิซูโกะ เป็นเรื่องอื้อฉาว. Ringu (1998)
Sex scandals, bribery, people jumping off buildings.เรื่องคาวๆหรือเรื่องสินบน.. คนโดดตึกตาย Never Been Kissed (1999)
- It's an outrage! A scandal!- ไม่เอาไหนเลย เรื่องบ้า ๆ นี่ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
This is a murder trial... not some scandal at the sorority house.ไม่ใช่แค่เรื่องอื้อฉาวในสมาคมสตรี Legally Blonde (2001)
Don't you remember the scandal?คุณจำเรื่องอื้อฉาวนั่นไม่ได้หรอ ? Visitor Q (2001)
Kwan launches an investigation into the cheating scandal.อาจารย์ควานกำลังสืบเรื่องที่พวกนั้นโกงข้อสอบอยู่ Hothead (2001)
You think he's behind the cheating scandal?เธอคิดว่าโค้ชว้อลทอยู่เบื้องหลังการโกงหรือไง? Hothead (2001)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
scandalizeHe was in scandalized silence.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
scandalize
scandalized

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
scandalize
scandalized
scandalizes

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Scandalize

v. t. [ imp. & p. p. Scandalized p. pr. & vb. n. Scandalizing ] [ F. scandaliser, L. scandalizare, from Gr. skandali`zein. ] 1. To offend the feelings or the conscience of (a person) by some action which is considered immoral or criminal; to bring shame, disgrace, or reproach upon. [ 1913 Webster ]

I demand who they are whom we scandalize by using harmless things. Hooker. [ 1913 Webster ]

The congregation looked on in silence, the better class scandalized, and the lower orders, some laughing, others backing the soldier or the minister, as their fancy dictated. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

2. To reproach; to libel; to defame; to slander. [ 1913 Webster ]

To tell his tale might be interpreted into scandalizing the order. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
あきれて物が言えない;呆れて物が言えない[あきれてものがいえない, akiretemonogaienai] (exp, adj-i) utterly scandalized [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top