Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

minehead

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -minehead-, *minehead*, minehea
(Few results found for minehead automatically try pinhead)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Minehead
pinhead
pinheads

Japanese-English: EDICT Dictionary
坑口[こうこう, koukou] (n) pithead; minehead [Add to Longdo]
芥子粒;ケシ粒;けし粒;罌粟粒[けしつぶ(芥子粒;けし粒;罌粟粒);ケシつぶ(ケシ粒), keshitsubu ( karashi tsubu ; keshi tsubu ; ou awa tsubu ); keshi tsubu ( keshi tsub] (n) (1) poppy seed; (adj-f) (2) pinhead-like; small as ants [Add to Longdo]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
pinhead(n) หัวเข็มหมุด
pinhead(n) สิ่งเล็กๆ น้อยๆ, See also: เรื่องเล็กๆ น้อยๆ
pinhead(n) คนโง่

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, pinhead.ไม่ สมองเล็ก Fly, Daddy, Fly (2006)
People too think guys who's like them game fowls are strong, but that's the thinking of chicken-sized pinheads.คนมักจะคิดว่า คนที่ชอบเกมส์ไก่ชน เป็นคนที่แข็งแรง แต่นั่นมันเป็นความคิดแบบ สมองเล็กขนาดไก่ Fly, Daddy, Fly (2006)
I'm not a pinhead.ฉันไม่ใช่พวกสมองเล็กนี่! Fly, Daddy, Fly (2006)
You've got Pinhead, Chatterbox, Surgeon, and Stitch up there on a shelf?นายมี พินเฮด ชัทเตอร์บ๊อก เซอเจิน และ สติช อยู่บนชั้นเหรอ 65 Million Years Off (2007)
So now I'm sure you super-agents can figure out where the two drunken pinheads stashed the fish-- marlin, four-foot marlin.ผมว่าพวกคุณคงหาได้อยู่แล้วว่า... ขี้เมา 2 ตัวนั่นเอามาร์ลินไปไว้ไหน Chuck Versus the Marlin (2008)
Well, on behalf of all that fucking bomb equipment in junior pinhead's apartment, no, you're not.งั้น ผม ในนามของ อุปกรณ์ระเบิดเฮงซวยทั้งหมด... ในห้องพักของไอ้เด็กเบื๊อกนั่น\ ขอบอกคุณว่า ห้ามเข้า Eagle Eye (2008)
You have a pinhead-sized sample of blood. You can't run that for DNA.คุณมีตัวอย่างเลือดขนาดเท่าหัวเข็ม มันสามารถนำมาทดสอบ DNA ได้? Out of Time (2009)
His parents will think i'm some shallow hollywood pinhead?พ่อแม่เค้าคิดว่าฉันเป็นพวกดารางี่เง่าหรอเนี่ย? Enough About Eve (2009)
But Jessica wylie is kind of a pinhead.เจสสิก้า ไวลี่ หัวโตสุดๆ The Homecoming Hangover (2010)
- You're sounding like a pinhead, agent.-คุณทําตัวเหมือนไอ้พวกงี่เง่า Transformers: Dark of the Moon (2011)
No, pinhead, they're stealing my ship.ไม่ เจ้าหัวเข็มหมุด พวกมันจะขโมยเรือของฉัน Ice Age: Continental Drift (2012)
There's some pinhead CSIS agent here.ตอนนี้เรามี พวกหัวแข็งจาก CSIS มารอที่นี่ End Times (2012)

WordNet (3.0)
pinhead(n) the head of a pin

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top