อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

matador

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -matador-, *matador*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
matador(n) นักสู้วัวในกีฬาสู้วัว, See also: มาทาดอร์, Syn. bullfighter

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
matador(แมท'ทะดอร์) n. นักต่อสู้วัวผู้ฆ่าวัวในกีฬาสู้วัวของสเปน, ไพ่สำคัญ (ในการเล่นไพ่บางอย่าง)

English-Thai: Nontri Dictionary
matador(n) มาธาดอร์

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Vincent, man. I swear, I was out all night. I'm hitting like a Flamingo matador.ผมออกไปหาข่าวให้ผู้หมวดทั้งคืน Heat (1995)
El Matador, homey.เอล มาทาดอร์ไม่เห็นป้ายเหรอ Open Water 2: Adrift (2006)
El Matador.- "หาดเอล มาทาดอร์" Open Water 2: Adrift (2006)
Remember... El Matador beach?คุณยังจำ หาดเอลมาทาดอร์ได้ไหม Open Water 2: Adrift (2006)
- oh, look, it's the eavesdropping matador.โอ้ ดูนั่นสิ มาธาดอร์ชอบแอบฟัง Introduction to Statistics (2009)
Bravo, matador, bravo!บราโว่ นักสู้วัวกระทิง บราโว่! Oiled (2010)
No. Just keeps calling him "the matador."ไม่ แค่เอาแต่เรียกเขา ว่า "มาธาดอร์" That's What You Get for Trying to Kill Me (2011)
"Matador." Mean anything to you?"มาธาดอร์" มีความหมายอะไรกับคุณมั้ย? That's What You Get for Trying to Kill Me (2011)
I think I know who matador is.ฉันคิดว่าฉันรู้ว่ามาธาดอร์คือใคร That's What You Get for Trying to Kill Me (2011)
Any idea why Bodaway would call him "matador?"แล้วรู้ไหม ทำไมบอดาเวย์ เรียกเขาว่า " มาทาดอร์ " That's What You Get for Trying to Kill Me (2011)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
matador

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
matador
matadors

WordNet (3.0)
matador(n) the principal bullfighter who is appointed to make the final passes and kill the bull

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Matadore

{ } n. [ Sp. matador, prop., a killer, fr. matar to kill, L. mactare to sacrifice, kill. ] 1. The killer; the man appointed to kill the bull in bullfights; a bullfighter; a toreador. [ 1913 Webster +PJC ]

2. (Card Playing) In the game of quadrille or omber, the three principal trumps, the ace of spades being the first, the ace of clubs the third, and the second being the deuce of a black trump or the seven of a red one. [ 1913 Webster ]

When Lady Tricksey played a four,
You took it with a matadore. Swift. [ 1913 Webster ]

3. [ Skat ] The jack of clubs, or any other trump held in sequence with it, whether by the player or by his adversaries. [ Webster 1913 Suppl. ]

4. A certain game of dominoes in which four dominoes (the 4-3, 5-2, 6-1, and double blank), called matadors, may be played at any time in any way. [ Webster 1913 Suppl. ]

Variants: Matador

Japanese-English: EDICT Dictionary
マタドール[matado-ru] (n) matador (spa [Add to Longdo]
闘牛士[とうぎゅうし, tougyuushi] (n) matador; bullfighter [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Matador { m }, Stierkämpfer { m }matador [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top