อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

larder

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -larder-, *larder*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
larder(n) ห้องเก็บอาหาร, Syn. pantry

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
larder(ลาร์'เดอะ) n. ห้อง (ตู้) เก็บอาหาร

English-Thai: Nontri Dictionary
larder(n) ห้องเก็บอาหาร, ตู้เก็บอาหาร, ตู้กับข้าว

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No provisions in the larder, and the cold days drawing ever closer.ไม่มีการเตรียมการในห้องเสบียง และวันคืนอันหนาวเหน็บได้ใกล้เข้ามาแล้ว The Education of Little Tree (1997)
There is some meat in the larder.มีเนื้อในตู้เก็บอาหารบางอย่าง The Invisible Woman (2013)
So you admit you've got a hidden larder, then?ยอมรับแล้วหรือว่ามีอาหารซ่อนอยู่ And Now His Watch Is Ended (2013)
Think of them stuck in their larders stuffing their faces with ham and blood sausage and stew, getting nice and fat and marbled.นึกดูสิ วันๆ อยู่แต่ในห้องอาหาร วันๆ ซุกหน้ากับแฮม ไส้กรอก สตูว์ จนอ้วนท้วน Two Swords (2014)
Our larders are almost empty.เสบียงเราเกือบหมดแล้ว The Lion and the Rose (2014)
That's just some cold things we had in the larder. So...มันเป็นอาหารที่เราเก็บถนอมในตู้เย็น The Hundred-Foot Journey (2014)
They cowered together in the larder during the battle for the Wall.พวกเขาซ่อนที่ห้องเก็บของด้วนกัน ระหว่างที่การศึกด The House of Black and White (2015)
What kind of fishing boat did you work on -- trawler, seiner, larder?เธอใช้เรืออะไรหาปลากันแน่ ? ทราวเลอร์(เรือบรรทุก) ? เซ๊ยเนอร์(เรือประมง) ? Swear (2016)
You said you worked on a fishing boat, a larder.พูดจริง ? Swear (2016)
Tara, a larder is a room used for storing meat.ใช่ Swear (2016)
Are you sure there isn't a fishing boat called a larder? 'Cause I'm, like, pretty sure that -- there isn't.คุณแน่ใจนะนะว่าไม่มีเรือตกปลาที่เรียกว่า ลาดเดอร์ ? Swear (2016)
See if there's a larder.ไปหาดูว่ามีตู้เก็บอาหารไหม Dragonstone (2017)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
larder

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
larder
larders

WordNet (3.0)
larder(n) a supply of food especially for a household

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Larder

n. [ OF. lardier. See Lard, n. ] A room or place where meat and other articles of food are kept before they are cooked. Shak. [ 1913 Webster ]

Larderer

n. One in charge of the larder. [ 1913 Webster ]

Lardery

n. [ Cf. OE. larderie. ] A larder. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
食料貯蔵室[しょくりょうちょぞうしつ, shokuryouchozoushitsu] (n) larder; pantry; stillroom; buttery [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top