สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

indistinguishable

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -indistinguishable-, *indistinguishable*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
indistinguishable(adj) ซึ่งไม่สามารถจำแนกได้, See also: ซึ่งไม่อาจแยกออกได้, ซึ่งคล้ายกันจนแยกไม่ออก, Syn. alike, same, Ant. distinguishable

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When you consider the sex to whom it is often directed, indistinguishable from folly.เมื่อคุณคิดถึงเรื่องเซ็กส์ กับใครอื่นบ่อยๆ ยิ่งแล้วใหญ่ถ้ามาจากคนโง่ Becoming Jane (2007)
Indistinguishable from MCS.จำแนกความต่างไม่ได้ จากโรค MCS Harbingers in a Fountain (2009)
Is indistinguishable from magic.ก็เหมือนเวทมนตร์ดีๆนี่เอง Johari Window (2010)
"Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic," Arthur C. Clarke."เทคโนโลจีที่สูงเพียงพอ ก็ไม่ต่างอะไรกับเวทย์มนต์" อาเธอร์ ซี คลาค Visitation (2010)
You're about to enter a world where the very big and the very small are indistinguishable, where reality and illusion are one and the same.นักดาราศาสตร์เชื่อว่า เกือบทุกกาแลคซีมี หลุมดำมวลมหาศาลที่หลักของ ดังนั้นสิ่งที่พวกเขา? The Riddle of Black Holes (2010)
From the outside, a normal home is indistinguishable from the home of a monster who puts women in barrels.มองจากข้างนอก ก็เหมือนบ้านทั่วไป ดูจากบ้านแยกไม่ออกว่า ปีศาจที่จับผู้หญิงใส่ในถัง First Blood (2010)
"I was going to blow on it," and things like that which are indistinguishable from a dog's barking, "ฉันก็แค่จะเป่าแผลให้", คำพูดแบบนี้มันไม่ต่างอะไรกับเสียงหมาเห่าหรอก Episode #1.2 (2010)
I'll be genetically indistinguishable from my Earth-1 counterpart.ฉันเป็นพันธุกรรมที่แยกไม่ออก จากโลก 1 คู่ขนานของฉัน The Darkness and the Light (2015)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
indistinguishableThe twins are indistinguishable from each other.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
indistinguishable

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
indistinguishable

WordNet (3.0)
indistinguishable(adj) not capable of being distinguished or differentiated, Syn. undistinguishable, Ant. distinguishable, Example: the two specimens are actually different from each other but the differences are almost indistinguishable; the twins were indistinguishable; a colorless person quite indistinguishable from the colorless mass of humanity

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Indistinguishable

a. Not distinguishable; not capable of being perceived, known, or discriminated as separate and distinct; hence, not capable of being perceived or known; as, in the distance the flagship was indisguishable; the two copies were indisguishable in form or color; the difference between them was indisguishable. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nicht unterscheidbar; nicht zu unterscheiden (von)indistinguishable (from) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top