อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

furlough

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -furlough-, *furlough*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
furlough(n) การพักงาน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Weekend furloughs, work programs.ร่อยหรอวันหยุดสุดสัปดาห์การทำงานของโปรแกรม The Shawshank Redemption (1994)
Excuse me, but Colonel Cooke would like to see you before you leave on furlough.ขอโทษนะ แต่พันเอก Cooke อยากจะเห็นคุณก่อนที่คุณจะออกจากวันที่ลา Bloodsport (1988)
I have to go to the U.N., and division has given you a temporary furlough into my custody.ฉันต้องไปที่อาคาร UN และ ทางแผนกได้สั่งให้คุณ พักงานชั่วคราวและมาอยู่ใน การควบคุมตัวของฉัน Day 8: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2010)
I'll furlough five of my worst sodomites for a play date with sweet Katrina.ฉันจะห้าของ sodomites เวลาพักงานที่เลวร้ายที่สุดของฉัน for วันที่เล่นกับหวาน Katrina Death Race 2 (2010)
After taking me off furlough and sending me to this godforsaken place?หลังจากลากผมออกมาจากพักร้อน\ แล้วส่งผมมานี้ ในที่เฮงซวยเนี่ยนะ? Resident Evil: Damnation (2012)
To see his mother. It's called compassionate furlough.เพื่อให้เขาไปเจอแม่ มันเรียกว่าการลาพักเพื่อความเห็นใจ That Girl Is Poison (2012)
I got you a 24-hour furlough.ฉันให้เวลาเธอหยุดพัก 24 ชั่วโมง The Sin Eater (2013)
This is a furlough for men who have passed the basic training.นี่คือลาสำหรับคนที่ได้ผ่านการ ฝึกอบรมขั้นพื้นฐาน Hacksaw Ridge (2016)
I put in for this furlough three weeks ago.ฉันใส่ในลาสามสัปดาห์ที่ผ่านมา Hacksaw Ridge (2016)
Show me you know how to handle a rifle and I'll sign your furlough.แสดงให้ฉันเห็นคุณรู้วิธีจัดการ กับปืนไรเฟิลและฉันจะลงนามลาของคุณ Hacksaw Ridge (2016)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
furlough

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
furlough

WordNet (3.0)
furlough(n) a temporary leave of absence from military duty
furlough(v) dismiss, usually for economic reasons, Syn. lay off, Example: She was laid off together with hundreds of other workers when the company downsized
furlough(v) grant a leave to, Example: The prisoner was furloughed for the weekend to visit her children

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Furlough

n. [ Prob. fr. D. verlof, fr. a prefix akin to E. for + the root of E. lief, and akin to Dan. forlov, Sw. förlof, G. verlaub permission. See Life, a. ] (Mil.) Leave of absence; especially, leave given to an officer or soldier to be absent from service for a certain time; also, the document granting leave of absence. [ 1913 Webster ]

Furlough

v. t. [ imp. & p. p. Furloughed p. pr. & vb. n. Furloughing. ] (Mil.) To furnish with a furlough; to grant leave of absence to, as to an officer or soldier.

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top