|
| drizzle | (ดริซ'เซิล) { drizzled, drizzling, drizzles } vt., vi., n. ฝนตกประปราย, ฝนตกพรำ, See also: drizzly adv. |
| | Drizzle | ฝนละออง หรือฝนหยิม, Example: หยาดน้ำฝนที่เป็นเม็ดมีขนาดเล็กละเอียดเป็น ละออง หรือเป็นฝอยบาง ๆ มีเส้นผ่าศูนย์กลางเล็กกว่า 0.5 ม.ม. (0.02 นิ้ว) ตกค่อนข้างสม่ำเสมอ เนื่องจากเป็นเม็ดเล็กละเอียด และอยู่ใกล้ชิดกันมากสามารถลอยปลิวไป มาตามกระแสลมได้ และมักตกจากเมฆสเตรตัสชั้นต่ำ จึงทำให้ทัศนวิสัยไม่ดี แตกต่างจากหมอกตรงที่ฝนละอองนี้จะตกจากท้องฟ้าลงสู่ดิน [สิ่งแวดล้อม] | Drizzle | ฝนละออง หรือ ฝนหยิม [อุตุนิยมวิทยา] | drizzle | drizzle, ฝนละออง [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | Drizzle drop | เม็ดฝนละออง [อุตุนิยมวิทยา] |
| Please. It's just, I don't know, drizzling. | นี่ มันก็แค่ฝนหยิมๆ The Devil Wears Prada (2006) | A chocolate souffle, drizzled with a raspberry coulis. And February's issue is devoted entirely to creme fraiche! | อู๊ แล้วเล่มเดือนกุมภา เราจะอุทิศทั้งหมดให้กับ Grin and Bear It (2007) | I mean, it is called the snowflake ball. We can't have drizzle. | หมายถึง นี่คืองานบอลล์ปุยหิมะ It's a Wonderful Lie (2008) | okay, here's the thing about the rain-- it usually just drizzles. | ok นี้คือบางสิ่งที่เกียวกับฝน มันทำให้เกิดความงวยงงเสมอ\มัน มันไม่ใช่คืนนี้ I Saw What I Saw (2009) | Drizzle! | - ดริซเซิล! (ปรอยๆ) Throwdown (2009) | 'Cause you know how awesome it is when it's just drizzling outside, but it's not really raining, so it smells like rain, but you don't need an umbrella to go outside. | เธอก็รู้ มันเจ๋งออกเวลาฝนตกแค่"ปรอยๆ" เราได้กลิ่นฝน แต่ไม่ต้องถือร่มออกจากบ้าน Throwdown (2009) | I can not put your feet the streets of Capua without hearing someone begging to heaven by a drizzle. | ไม่มีครั้งใดที่ย่างไปบนถนนของเมืองคาร์ปัวน์ แล้วไม่ได้ยินเสียงคนร้องขอฝนจากสวรรค์ Sacramentum Gladiatorum (2010) | What? It's just a drizzle. | อะไรกัน มันก็แค่ฝนตกปรอยๆ Unpleasantville (2010) | Honey maple short ribs drizzled with manzanilla sherry. | เนื้อซี่โครงอบน้ำผึ้งราดด้วยซอสแมนซานิลลาเชอร์รี่ We All Deserve to Die (2010) | It's the Sherry we drizzle on the ribs. | นี่ก็เชอร์รี่ที่เราจะใช้ราดลงไปบนซี่โครงไง We All Deserve to Die (2010) | Instead you need something like a soft drizzle, something subtle. | คุณต้องทำอะไรบางอย่าง ที่มันแนบเนียน Personal Taste (2010) | A drizzle, my foot. | ฝนตกพรำๆ เท้าฉัน Personal Taste (2010) |
| ฝนปรอย | (n) drizzle, Example: วันนี้ฉันไม่ได้ออกไปไหนเลยเพราะข้างนอกมีฝนปรอยลงมาทั้งวัน, Thai Definition: ฝนที่ตกเป็นระยะๆ ไม่หนาเม็ด | พรำ | (v) drizzle, Syn. ปรอย, พรำๆ, Example: สายฝนที่พรำลงมาอย่างไม่ขาดสายเป็นสิ่งเอื้ออำนวยให้งานนี้ลุล่วง, Thai Definition: อาการที่ฝนตกน้อยๆ เรื่อยไป | ละอองฝน | (n) drizzle, See also: droplets of rain, mist of rain, Example: วันนี้โดนละอองฝนตอนวิ่งไปขึ้นรถ เลยมีอาการจาม และน้ำมูกไหล, Thai Definition: ฝนที่ตกลงมาเป็นฝอย | ปรอย | (v) drizzle, See also: drop, shower, Syn. พรำ, ลงเม็ด, ตก, โปรยปราย, ปรอยๆ, Ant. หยุด, หาย, Example: น้ำตาปรอยลงมาเปื้อนมือของเธอ | เชย | (v) drizzle (rain), See also: shower, Syn. โปรยปราย, Example: ฝนเชยลงมาสองสามคราวพืชพันธุ์ต่างๆ เหล่านั้นก็กลับงอกงามขึ้นใหม่, Thai Definition: โปรยปรายลงมา ในคำว่า ฝนเชย |
| เชย | [choēi] (v) EN: caress ; drizzle ; shower ; blow gently ; fondle ; chuck FR: caresser ; cajoler | ฝนปรอย | [fon prøi] (v, exp) EN: drizzle FR: bruiner ; il bruine | ฝนตกพรำ ๆ | [fontok phram-phram] (v, exp) EN: drizzle ; be drizzling | ฝนตกปรอย ๆ | [fontok prøi-prøi] (v, exp) EN: drizzle FR: bruiner | ฝนตกหยิม ๆ | [fontok yim-yim] (v, exp) EN: drizzle FR: bruiner | ละอองฝน | [la-øng fon] (n, exp) EN: drizzle | พรำ | [phram] (v) EN: drizzle interminably | ปรอย | [prøi] (v) EN: drizzle FR: bruiner | หยิม ๆ | [yim-yim] (adv) EN: drizzlingly ; in a drizzle FR: bruineux ; comme du crachin |
| | | | Drizzle | v. i. [ imp. & p. p. Drizzled p. pr. & vb. n. Drizzling ] [ Prop. freq. of AS. dreósan to fall. See Dreary. ] To rain slightly in very small drops; to fall, as water from the clouds, slowly and in fine particles; as, it drizzles; drizzling drops or rain. “Drizzling tears.” Spenser. Syn. -- mizzle, misle. [ 1913 Webster ] | Drizzle | v. t. To shed slowly in minute drops or particles. “The air doth drizzle dew.” Shak. [ 1913 Webster ] | Drizzle | n. A fine rain or mist. Halliwell. [ 1913 Webster ] |
| 蒙蒙 | [méng méng, ㄇㄥˊ ㄇㄥˊ, 蒙 蒙] drizzle (of rain or snow) #24,631 [Add to Longdo] | 濛 | [méng, ㄇㄥˊ, 濛] drizzle; mist #26,414 [Add to Longdo] | 毛毛雨 | [máo máo yǔ, ㄇㄠˊ ㄇㄠˊ ㄩˇ, 毛 毛 雨] drizzle; light rain #50,261 [Add to Longdo] | 溟 | [míng, ㄇㄧㄥˊ, 溟] drizzle; sea #51,352 [Add to Longdo] | 雨丝 | [yǔ sī, ㄩˇ ㄙ, 雨 丝 / 雨 絲] drizzle; fine rain #57,234 [Add to Longdo] | 溦 | [wēi, ㄨㄟ, 溦] drizzle; fine rain #197,160 [Add to Longdo] | 霂 | [mù, ㄇㄨˋ, 霂] drizzle; fine rain #265,539 [Add to Longdo] | 漊 | [lǚ, ㄌㄩˇ, 漊] drizzle #539,348 [Add to Longdo] | 浽溦 | [suī wēi, ㄙㄨㄟ ㄨㄟ, 浽 溦] drizzle; fine rain [Add to Longdo] | 蒙松雨 | [mēng sōng yǔ, ㄇㄥ ㄙㄨㄥ ㄩˇ, 蒙 松 雨 / 矇 松 雨] drizzle; fine rain [Add to Longdo] |
| 時雨 | [しぐれ, shigure] (n) drizzle; shower in late autumn (fall) or early winter; (P) #15,860 [Add to Longdo] | そぼ降る | [そぼふる, sobofuru] (v5r) to drizzle (rain) [Add to Longdo] | 糠雨 | [ぬかあめ, nukaame] (n) a drizzle [Add to Longdo] | 細雨 | [さいう, saiu] (n) drizzle; misty rain [Add to Longdo] | 春時雨 | [はるしぐれ, harushigure] (n) spring rain; spring shower; spring drizzle [Add to Longdo] | 小雨 | [こさめ(P);しょうう;こあめ, kosame (P); shouu ; koame] (n) (See 少雨) light rain; drizzle; (P) [Add to Longdo] | 小糠雨;こぬか雨 | [こぬかあめ, konukaame] (n) light or fine rain; drizzle [Add to Longdo] | 小降り | [こぶり, koburi] (n) (See 大降り) light rain; drizzle [Add to Longdo] | 微雨 | [びう, biu] (n) light rain; a drizzle [Add to Longdo] | 霧雨 | [きりさめ, kirisame] (n) drizzle; light rain; (P) [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |