ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

caw

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -caw-, *caw*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
caw(vi) ร้องเสียงกาๆ
caw(n) เสียงร้องของอีกาหรือนกจำพวกอีกา

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
caw(คอ) n. เสียงร้องของอีกา vi. ร้องเสียงกา ๆ

English-Thai: Nontri Dictionary
caw(n) เสียงการ้อง
caw(vi) เสียงร้องของกา

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ปาล์มน้ำมัน[pām nāmman] (n, exp) EN: Oil palm ; African oil palm ; Macaw fat

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
( birds cawing and chirping )(เสียงนกร้องและกระพือปีก) Pilot (2004)
[ Bird cawing ]มันชอบลงมาในนี้ King Kong (2005)
- (CROWS CAWING) - (CROWD GASPS). The Illusionist (2006)
[ caws ][ อีกา ] You're Undead to Me (2009)
- [ Vultures cawing ] - Oh, no! We've got company!พี่เลสลี่ต้องเชื่อในพระเจ้านะคะ. Bridge to Terabithia (2007)
- Somehow that bird will rise from the rock and kind of caw...- บางที นกนั่น... ...จะลุกขึ้นมาจากหินและแบบว่า... National Treasure: Book of Secrets (2007)
Caw, caw! Raar!แฮ่ แฮ่ Up (2009)
Caw, caw! Raar!โฮ่ง โฮ่ง แฮ่ Up (2009)
Caw, caw!โฮ่ง! โฮ่ง! Up (2009)
Caw, caw!โฮ่ง! โฮ่ง! Up (2009)
CARL: Caw, caw! Raar!คำราม Up (2009)
ALL: Caw, caw! Raar!(เสียงคำราม) Up (2009)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
caw
cawsl
cawley
cawood
cawthon
cawthorn
cawthorne

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
caw
caws
cawed
cawing

WordNet (3.0)
caw(n) the sound made by corvine birds
caw(v) utter a cry, characteristic of crows, rooks, or ravens

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Caw

v. i. [ imp. & p. p. Cawed p. pr. & vb. n. Cawing. ] [ Imitative. √22 Cf. Chough. ] To cry like a crow, rook, or raven. [ 1913 Webster ]

Rising and cawing at the gun's report. Shak. [ 1913 Webster ]

Caw

n. The cry made by the crow, rook, or raven. [ 1913 Webster ]

Cawk

n. [ Prov. E. cauk limestone. A doublet of chalk. ] (Min.) An opaque, compact variety of barite, or heavy spar. [ Also written cauk. ] [ 1913 Webster ]

Cawker

n. See Calker. [ 1913 Webster ]

Cawky

a. Of or pertaining to cawk; like cawk. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
かあ[kaa] (n) cawing (of a crow) [Add to Longdo]
かあかあ[kaakaa] (adv) (1) (on-mim) caw-caw (the sound of a crow cawing); (n) (2) (sl) crow (childish term) [Add to Longdo]
カーカー[ka-ka-] (n) caw (sound made by crows); croak [Add to Longdo]
唖唖;唖々[ああ, aa] (adv) (arch) caw (cry of a crow, etc.) [Add to Longdo]
暁鴉[ぎょうあ, gyoua] (n) (obsc) (See 明け烏・1) crow cawing in the morning; crows crying in the morning [Add to Longdo]
金剛鸚哥[こんごういんこ, kongouinko] (n) (uk) macaw [Add to Longdo]
初烏;初鴉[はつがらす, hatsugarasu] (n) crow cawing on New Year's Day [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top