สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

burmese

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -burmese-, *burmese*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
burmese(เบอร์'มีซ, -มีส) n., adj. ชาวพม่า, ภาษาพม่า

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Burmeseชาวพม่า [TU Subject Heading]
Burmese languageภาษาพม่า [TU Subject Heading]
Burmese studentsนักเรียนพม่า [TU Subject Heading]
Burmese studentsนักศึกษาพม่า [TU Subject Heading]

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ตะขาบ(n) Coracius affinis (Coraciidae), See also: Burmese roller, Syn. นกตะขาบ, Example: นกตะขาบชอบเกาะอยู่ตามสายไฟและกิ่งไม้แห้งเพื่อดักกินแมลง, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อนกในวงศ์ Caraciidae ตัวป้อม หัวใหญ่ ปากใหญ่สั้นโค้ง ชอบเกาะอยู่ตามสายไฟและกิ่งไม้แห้ง
กำกวม(n) Burmese stork-billed kingfisher, See also: Pelargopsis gurial burmanica, Syn. นกกำกวม, นกกระเต็นช้าง, Count Unit: ตัว, Thai Definition: นกขนปีกสีเขียว ปากแดง กินกุ้งและปลา

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
กระเล็นขนปลายหูสั้น[kralen khon plāi hū san] (n, exp) EN: Burmese Striped Squirrel
งูหลาม[ngū lām] (n, exp) EN: Burmese Python
นกอีเสือหลังแดง[nok ī-seūa lang daēng] (n, exp) EN: Burmese Shrike  FR: Pie-grièche à dos marron [ f ] ; Pie-grièche birmane [ f ]
นกภูหงอนพม่า[nok phū ngøn Phamā] (n, exp) EN: Burmese Yuhina  FR: Yuhina de Birmanie [ f ] ;Yuhina des montagnes [ f ] ; Yuhina birmane [ f ]
พม่า[Phamā] (adj) EN: Burmese  FR: birman
ผีเสื้อเชิงลายมหาเทพ[phīseūa choēng lāi Mahāthēp] (n, exp) EN: Burmese Raven
ผีเสื้อหางติ่งมหาเทพ[phīseūa hāng ting Mahāthēp] (n, exp) EN: Burmese Raven
ผีเสื้อตาลพุ่มพม่า[phīseūa tān phum Phamā] (n, exp) EN: Burmese Bushbrown
เต่าร้าง[taorāng] (n) EN: Burmese fishtail palm ; Clustered fishtail palm ; Common fishtail palm ; Wart fishtail palm ; Tufted fishtail palm

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They've scheduled the hearing for the Burmese.พวกเขากำหนดวันพิจารณาคดีเรื่องพม่าแล้ว Brokedown Palace (1999)
Events are happening which I now believe to be of Burmese origin, and I fear that military action is unavoidable.Events are happening which I now believe to be of Burmese origin, and I fear that military action is unavoidable. Anna and the King (1999)
The Burmese military campaign against the Karen people has been going on for almost 60 years... the longest running civil war in the world.นโยบายของทหารพมาตอชาวกะเหรียง ดำเนินมากวา 60 ปี นีเปนสงครามกลางเมืองทียาวนานทีสุดในโลก Rambo (2008)
Burmese pirates.โจรสลัดพมา Rambo (2008)
- At 10:28 Burmese local time...= พม่า 10: 28 ในเวลาท้องถิ่น = Episode #1.1 (2011)
We've also learned there were four Burmese casualties.เป็นชาวพม่า 4 ราย Episode #1.1 (2011)
- Two Burmese and a Tortoiseshell, judging by the cat hairs on your cardigan.- แมว Burmese 2 ตัว กับ Tortoiseshell ตัวนึง ดูจากขนแมวบนคาร์ดิแกนของคุณ The Six Thatchers (2017)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
burmese

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Burmese

WordNet (3.0)
burmese(n) a native or inhabitant of Myanmar
burmese(n) the official language of Burma
burmese(adj) of or relating to or characteristic of Myanmar or its people, Example: the Burmese capital; Burmese tonal languages
burmese cat(n) a short-haired breed with body similar to the Siamese cat but having a solid dark brown or grey coat

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Burmese

a. Of or pertaining to Burmah, or its inhabitants. -- n. sing. & pl. A native or the natives of Burma (Myanmar). Also (sing.), the language of the Burmans. [ 1913 Webster ]

Burmese-Yi

n. a language spoken in Northern Burma and Yunnan.
Syn. -- Lolo-Burmese. [ WordNet 1.5 ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
缅文[Miǎn wén, ㄇㄧㄢˇ ㄨㄣˊ,   /  ] Burmese (language, esp. written) #641,548 [Add to Longdo]
缅元[Miǎn yuán, ㄇㄧㄢˇ ㄩㄢˊ,   /  ] Burmese dollar [Add to Longdo]
缅甸语[miǎn diàn yǔ, ㄇㄧㄢˇ ㄉㄧㄢˋ ㄩˇ,    /   ] Burmese (language of Myanmar) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
イギリスビルマ戦争[イギリスビルマせんそう, igirisubiruma sensou] (n) (See 英緬戦争) Anglo-Burmese Wars (1823-1826, 1852-1853, 1885-1887) [Add to Longdo]
サウン[saun] (n) saung (Burmese harp) (bur [Add to Longdo]
ビルマ戦争[ビルマせんそう, biruma sensou] (n) (See 英緬戦争) Burmese Wars (1823-1826, 1852-1853, 1885-1887) [Add to Longdo]
ミャンマー語[ミャンマーご, myanma-go] (n) Burmese (language) [Add to Longdo]
ルンギー;ロンジー[rungi-; ronji-] (n) lungi (Burmese clothing) [Add to Longdo]
英緬戦争[えいめんせんそう, eimensensou] (n) Anglo-Burmese Wars (1823-1826, 1852-1853, 1885-1887) [Add to Longdo]
花梨;花林;花櫚;榠樝[かりん;カリン, karin ; karin] (n) (1) (uk) (not 榠樝) Burmese rosewood (Pterocarpus indicus); angsana; amboyna; amboina; (2) (uk) (not 花林 or 花櫚) flowering quince (of genus Chaenomeles) (Pseudocydonia sinensis); Chinese quince (Chaenomeles sinensis); (3) (uk) (only 花梨 or カリン) quince (Cydonia oblonga) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Grauer Pfaufasan { m } [ ornith. ]Burmese Peacock-Pheasant [Add to Longdo]
Burmawürger { m } [ ornith. ]Burmese Shrike [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top