สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

alveus

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -alveus-, *alveus*, alveu
(Few results found for alveus automatically try valves)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Alveus

‖n.; pl. Alvei [ L. ] The channel of a river. Weate. [ 1913 Webster ]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Valvesวาล์ว [TU Subject Heading]

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
aortic valvesลิ้นหัวใจทั้งสามที่ห้องล่างซ้ายของหัวใจ (a semilunar valve)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บอร์ดประกาศ[bøt prakāt] (n, exp) EN: bulletin board  FR: tableau d'affichage [ m ] ; valves [ fpl ] (Belg.)
ไขก๊อก[khai kǿk] (v, exp) EN: quit a job ; resign ; close up shop ; open the Knigston valves of a ship

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The seacocks are the valves to drain out the boat.ถังอับเฉาคือประตูเปิดปิดเพื่อไล่น้ำออกจากเรือ Rebecca (1940)
Don't I have a mitral valve to do?แล้วฉันมีมิทรัลเวลล์ไว้ทำมั้ย? พวกเขาสั่งยกเลิกมันไปแล้ว City of Angels (1998)
An elective valve, no big deal. It is unprofessional, and it embarrasses me in front of my staff.ไม่ใช่มืออาชีพเลย / หักหน้าฉันต่อหน้าคนของฉัน City of Angels (1998)
Now go on, put them all together kind of like them boiler valves Come onเอามารวมกันเหมือนเวลาวาวล์ต้มน้ำมันรั่วนะ The Legend of 1900 (1998)
I wanted to open the dump valves on oil tankers... ..and smother all those French beaches I'd never see.ไม่ต้องห่วงคุณเดอร์เดน Fight Club (1999)
We bored out these propane valves. Should give you a nice flame for four or five feet.พวกเราเบื่อ อยากออกจากวาวล์โพรเพนนี่ กับนายที่มันเป็นเชื้อจุดติดไฟทุกๆ 4-5 ฟุต The Cave (2005)
I know. But they were fixing a water valve in the master bath and they didn't fix the right one so if anyone uses the plumbing...ใช่ ฉันรู้ แต่เขาเพิ่งไปซ่อมระบบน้ำในห้องนั้น Red Eye (2005)
A valve at the opening of the lungs.มันจะมีวาล์ว ตรงทางเข้าปอด ถ้ามันไม่ปิด Just Like Heaven (2005)
- Blow in it for a while... get that wood nice and warm, slap on some valve oil and go to town, yo.แต่ในป่ามันสวยและอุ่นนะเฟ้ย ถูไถกะวาสลีน ไปสู่สรวงสรรค์ โยว American Pie Presents: Band Camp (2005)
He had an allergic reaction to the valve oil.เขาแพ้น้ำมันเคลือบเงาค่ะ American Pie Presents: Band Camp (2005)
[ Man ] Hey! Shut the valve! The pipe is broken.เฮ้ย ปิดวาล์ว ท่อแตก Just My Luck (2006)
24-valve V-8.24-วาวล์ วี-8 The Marine (2006)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
valves

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
valves

Japanese-English: EDICT Dictionary
双殻類[そうかくるい, soukakurui] (n) bivalves [Add to Longdo]
二枚貝類[にまいがいるい, nimaigairui] (n) bivalves [Add to Longdo]
斧足類[ふそくるい;おのあしるい, fusokurui ; onoashirui] (n) (obsc) (See 二枚貝類) pelecypods (i.e. bivalves) [Add to Longdo]
弁鰓類[べんさいるい, bensairui] (n) (obsc) (See 二枚貝類) lamellibranches (i.e. bivalves) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top