Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

1920s

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -1920s-, *1920s*, 1920
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ในปลายช่วงทศวรรษที่ ๒๐ (20)[nai plāi chūang thotsawat thī yīsip] (xp) EN: in the late twenties (1920s)  FR: à la fin des années 20

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I got a 1920s bungalow. Does the same thing.ผมมีบังกะโลว์สร้างเมื่อปี 1920 มันก็เป็นแบบนี้เหมือนกัน Hollow Man II (2006)
A man who disappeared in the 1920s.บุรุษผู้หายสาบสูญไปตั้งแต่ปี 1920 Self Made Man (2008)
Ewing's sarcoma. first identified in the 1920s--มะเร็งกระดูกชนิด Ewing พบครั้งแรกปี1920 Self Made Man (2008)
translucent, ceramic, vitreous, dating back to the 1920s.ทรานส์ลูเซน, เซรามิค, เศษแก้ว ที่มีอายุในปี 1920s The Dwarf in the Dirt (2009)
Theorists had predicted they existed in the 1920s.นักทฤษฎีได้คาดการณ์ไว้ว่าพวกเขา มีชีวิตอยู่ในช่วงปี ค.ศ. 1920 ทศวรรษต่อมา เบฟาทอน พิสูจน์แล้วว่าพวกเขามีสิทธิ What Are We Really Made Of? (2010)
A 1920s swimming gown on, honey?พวกเธอได้มีเตียงของตัวเองแล้ว และเราจะได้มีเวลาอยู่ด้วยกัน Just Go with It (2011)
In the 1920s, Edwin Hubble saw that all the galaxies in the Universe were rushing away from one another, sparking the idea that the Universe had not been here forever but was created in one explosive moment --ในปี ค.ศ. 1920 เอ็ดวินฮับเบิลได้ เห็น ที่กาแลคซีทั้งหมดในจักรวาล ถูกวิ่งออกไปจากคนอื่น Is There an Edge to the Universe? (2011)
What were you doing in the 1920s?แล้วเธอล่ะทำอะไรในทศวรรษ 1920 The End of the Affair (2011)
I remember you. Chicago, 1920s.ฉันจำคุณได้ ที่ชิคาโก้ ปี 1920 Smells Like Teen Spirit (2011)
L.A. Victorian, built in the 1920s by a doctor to the stars.วิคทอเรียแบบแอล เอสร้างราวปี 1920 โดยนายแพทย์ ให้กับดาราดัง Afterbirth (2011)
It's inspired by my favorite 1920s musicals.มันเป็นแรงบันดาลใจให้ผม จากละครเพลงเรื่องโปรดยุค 1920 Pot O' Gold (2011)
You would have loved the 1920s, Caroline.เธอจะต้องหลงรัก ยุค 1920 แคโรไลน์ Do Not Go Gentle (2012)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
1920sIt was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.

Japanese-English: EDICT Dictionary
フランクフルト学派[フランクフルトがくは, furankufuruto gakuha] (n) Frankfurt School (school of philosophy in the 1920s) [Add to Longdo]
モガ[moga] (n) (abbr) modern girl; flapper (slang from the 1920s) [Add to Longdo]
モダンガール[modanga-ru] (n) modern girl (slang circa the 1920s) [Add to Longdo]
モダンボーイ[modanbo-i] (n) (arch) (See モダンガール) modern boy (slang circa the 1920s) [Add to Longdo]
モボ[mobo] (n) (arch) (abbr) (See モダンボーイ) modern boy (slang circa the 1920s) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top