Search result for

-tightenings-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tightenings-, *tightenings*, tightening
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"We must tighten our belts.""เราจะต้องรัดเข็มขัดของเราให้แน่น" The Great Dictator (1940)
Have your men tighten things up.เฮ้ยพวกนายเตรียมพร้อมรึยัง Underworld (2003)
And tighten your wrist.และกระชับข้อมือของคุณ The Birdcage (1996)
No, straighten it, then tighten it.ไม่ตรงมันแล้วทำให้มันแน่น The Birdcage (1996)
Okay. Straighten, tighten.เอาล่ะ ตรงกระชับ The Birdcage (1996)
When I got to the storage room, I flooded the box with argon... and I had to tighten it up to secure the leaks.พอมาถึงห้องเก็บของในโกดัง ก็อัดอาร์กอนเข้าไปในกล่อง แล้วก็ขันให้แน่น กันมันรั่ว Primer (2004)
Get them back to their positions. Tighten security.บอกพวกมันเข้าไปที่พัก แล้วตรึงกำลังเพิ่ม The Great Raid (2005)
Please tighten all spools, nuts, bolts and detachable appendages.กรุณาเก็บสายไฟ น็อต ตะปู และชิ้นส่วนที่อาจหลุดง่ายทุกชิ้นให้ดี Robots (2005)
It's her own fault, bless her. She just tightens up.โทษใครไม่ได้แล้ว ต้องโทษตัวเอง เธอเกร็งเกินไป Match Point (2005)
First off, tighten your stomach muscles.ก่อนอื่น เกร็งกล้ามเนื้อหน้าท้อง Imagine Me & You (2005)
-Tighten. -Tighten.เกร็งสิ เกร็งนะ Imagine Me & You (2005)
It tighten its grip on us, locks us stronger, ...clenches stronger.ทั้งเบียดทั้งรัดเราอย่างแน่น เกาะกลุ่มกันไว้ March of the Penguins (2005)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
tightenings
tightenings

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top