Search result for

-rieves-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rieves-, *rieves*, rieve
(Few results found for -rieves- automatically try *riev*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
rieves
grieve
driever
grieved
griever
grieves
aggrieve
grievers
grieving
grievous
reprieve
retrieve
retrieve
aggrieved
grievance
grieveson
grieveson
retrieval
retrieval
retrieved
retriever
retrieves
retrieves
schriever
grievances
grievances
grievously
retrievers
retrieving
irretrievably

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
grieve(vi) เศร้าโศก, See also: เสียใจ, Syn. distress, torment, Ant. comfort
grieve(vt) ทำให้เจ็บปวด, See also: ทำให้โศกเศร้าเสียใจ, Syn. distress, Ant. comfort
aggrieve(vt) ทำให้เศร้าโศก
grievous(adj) สลดใจ, See also: เศร้าใจ, ทุกข์ใจ, หม่นหมอง, Syn. mournful, Ant. happy
reprieve(vt) พักหรือเลื่อนการประหาร, Syn. grant respite, pardon
reprieve(vt) ทำให้บรรเทา, See also: ทำให้ผ่อนคลาย, ปลดเปลื้อง, Syn. abate, relieve
reprieve(n) การพักหรือเลื่อนการประหาร, Syn. amnesty, pardon
reprieve(n) การบรรเทา, See also: การปลดเปลื้อง, Syn. alleviation, relief
retrieve(vt) ได้กลับคืนมา, See also: กอบกู้, Syn. get back, regain
retrieve(vt) ทำให้กลับสู่สภาพเดิม, See also: ซ่อมแซม, Syn. recover, restore
retrieve(vt) เรียกข้อมูลคืนมา, Syn. get data
retrieve(n) การเอากลับคืนมา, Syn. get data
aggrieved(adj) ซึ่งเสียใจ, See also: เศร้าโศก
grievance(n) ความคับข้องใจ, See also: ความจ็บใจ, Syn. complaint
retrieval(n) การกู้คืนมา, See also: การเอากลับมา, Syn. regaining, restoration
retriever(n) ผู้เอากลับมา, See also: ผู้กู้คืนมา
grieve for(phrv) แสดงความเสียใจกับ, See also: สลดใจกับ, เสียใจกับ, Syn. lament for, mourn for
grieve over(phrv) รู้สึกเสียใจกับ, See also: เศร้าโศกกับ, Syn. lament for, sorrow over
grievance man(n) ผู้รับเรื่องราวร้องทุกข์
irretrievable(adj) ไม่สามารถเอาคืนมาได้, See also: ที่เรียกกลับคืนมาไม่ได้, Ant. retrievable
retrieve from(phrv) กู้คืน, See also: นำกลับสู่สภาพเดิมจาก
Labrador retriever(n) สุนัขพันธุ์หนึ่งที่มีขนสั้นหนาสีดำหรือเหลืองทอง
air one's grievances(idm) ร้องเรียน

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
aggrieved(อะกรีฟวดฺ') adj. เสียใจ, ได้รับอันตราย, ได้รับบาดเจ็บ, ถูกรุกราน -aggrievedness n., Syn. sorrowful
data retrievalการค้นคืนข้อมูลหมายถึง กระบวนการในการเรียกหา หรือนำข้อมูลที่อยู่ในแฟ้มข้อมูลหรือสื่อเก็บข้อมูล กลับมาแสดงบนจอภาพหรือเครื่องปลายทาง (terminal)
grievance(กรี'เวินซฺ) n. ความไม่พอใจ, ความข้องใจ, ข้อข้องใจ, Syn. affliction, injury
grievant(กรี'เวินทฺ) n. ผู้อุทธรณ์, ผู้ร้องทุกข์
grieve(กรีฟว) vi. เสียใจ, สลดใจ. vt. เสียใจ, ทำให้เสียใจ, ทำให้สลดใจ, Syn. sadden
grievous(กรี'เวิส) adj. ซึ่งทำให้เสียใจ, เศร้าโศก, ซึ่งทำให้ทุกข์ทรมานเป็นอย่างมาก, See also: grievousness n.
irretrievable(เออริทรีฟ'วะเบิล) adj. เอาคืนไม่ได้, แก้ไขไม่ได้, ซ่อมแซมไม่ได้, See also: irretrieva- bility, irretrievableness n. irretrievably adv.
reprieve(รีพรีฟว') vt., บรรเทาโทษ, บรรเทา, ลด n. การบรรเทาโทษ, คำสั่งบรรเทาโทษ, การบรรเทาชั่วคราว, See also: repriever n., Syn. suspend, remit
retrieval(รีทรี'เวิล) n. การเอากลับคืนมา, การทำให้คืนสู่สภาพเดิม, การแก้ไข, การซ่อมแซม, การช่วยชีวิต, การกอบกู้
retrieve(รีทรีฟว') vt., vi. (การ) เอาคืนมา, ทำให้คืนสู่สภาพเดิม, ซ่อมแซม, กู้, ช่วยชีวิต, กอบกู้, (คอมพิวเตอร์) เก็บข้อมูลไว้ในความทรงจำของเครื่องคอมพิวเตอร์. n., See also: retrievable adj.
retriever(รีทรี'เอะ) n. ผู้เอาคืนมา, ผู้ซ่อมแซม, ผู้กอบกู้, ผู้ช่วยชีวิต, สุนัขจำพวกหนึ่งที่สามารถคาบสัตว์ที่ถูกยิงกลับคืนมา

English-Thai: Nontri Dictionary
aggrieve(vt) ทำให้โศกเศร้า, ทำให้เจ็บปวด, ทำให้ได้รับทุกข์
grievance(n) ความเศร้าโศก, ข้อข้องใจ, ความไม่พอใจ
grieve(vi) เศร้าโศก, เสียใจ, ทุกข์ใจ, สลดใจ, โทมนัส
grievous(adj) เศร้าโศก, ทุกข์, สาหัส, มหันต์, ร้ายแรง, หนัก
grievously(adv) อย่างเศร้าโศก, อย่างสาหัส, อย่างมหันต์, อย่างร้ายแรง, อย่างหนัก
irretrievable(adj) เอาคืนไม่ได้, แก้ไขไม่ได้
reprieve(vt) พักผ่อน, บรรเทา, เลื่อนการประหาร
retrieve(vt) กอบกู้, ได้คืนมา, ทำให้กลับคืน, ช่วยชีวิต, ซ่อมแซม

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
procedure, grievanceวิธีพิจารณาเรื่องร้องทุกข์ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
person aggrievedบุคคลผู้เสียหาย, เจ้าทุกข์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
party aggrievedคู่กรณีฝ่ายที่เสียหาย [ ดู aggrieved party ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
reprieveการชะลอการลงโทษ, การรอการลงโทษ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
reprieveการชะลอการลงโทษ, การรอการลงโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
retrievalการค้นคืน [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
retrieveค้นคืน [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
retrieveค้นคืน [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
aggrieved partyคู่กรณีฝ่ายที่เสียหาย [ ดู party aggrieved ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
grievanceความเดือดร้อน (ที่เป็นเหตุให้ร้องทุกข์), การร้องทุกข์ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
grievanceความเดือดร้อน (ที่เป็นเหตุให้ร้องทุกข์), การร้องทุกข์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
grievance procedureวิธีพิจารณาเรื่องร้องทุกข์ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
grievance procedureวิธีพิจารณาเรื่องร้องทุกข์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
grievous bodily harmบาดเจ็บสาหัส [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
information retrievalการค้นคืนสารสนเทศ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
information retrievalการค้นคืนสารสนเทศ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
irretrievable breakdown of marriageการขาดจากการสมรสที่ไม่อาจคืนดีกันได้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
trie (retrieval)ทรัย [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Information storage and retrieval systemระบบการจัดเก็บและค้นข้อสนเทศ [เทคโนโลยีการศึกษา]
Information storage and retrieval systemระบบการจัดเก็บและค้นข้อสนเทศ, Example: <p>ระบบการจัดเก็บและค้นข้อสนเทศ หรือ ระบบการจัดเก็บและการค้นคืนสารสนเทศ หมายถึง กระบวนการที่มีการคัดเลือก ควบคุม โครงสร้างสารสนเทศ การจัดหา การจัดเก็บสารสนเทศเพื่อการเข้าถึงและกระบวนการใด ๆ ในการแสวงหาทรัพยากรสารสนเทศ ซึ่งครอบคลุมการค้นหา การดึงสารสนเทศที่เข้าเรื่องจากแหล่งภายในและภายนอก ให้ผู้ใช้ได้รับทรัพยากรสารสนเทศตามความต้องการ โดยเป็นทั้งระบบที่จัดทำด้วยแรงงานคนและด้วยคอมพิวเตอร์ โดยมีสถาบันบริการสารสนเทศมีบทบาทหน้าที่ในการจัดเก็บและค้นคืนสารสนเทศในช่องทางที่เป็นทางการ และเป็นตัวกลางที่สำคัญเชื่อมโยงระหว่างผู้ใช้กับทรัพยากรสารสนเทศ <p>พัฒนาการของการจัดเก็บและการค้นคืนสารสนเทศ มี 2 ช่วงคือ ช่วงก่อนทศวรรษ 1960 และ ตั้งแต่ทศวรรษ 1960 <p>1. ช่วงก่อนทศวรรษ 1960 เป็นการพัฒนาระบบจัดเก็บทรัพยากรสารสนเทศในรูปสิ่งพิมพ์ของสถาบันบริการสารสนเทศประเภทห้องสมุด การจัดหมวดหมู่ซึ่งพัฒนามาเป็นระบบหมวดหมู่ทศนิยมดิวอี้ และ ระบบหอสมุดรัฐสภาอเมริกัน รวมทั้งการจัดทำดรรชนีและสาระสังเขปด้วยระบบมือ การจัดเก็บและการค้นคืนสารสนเทศในยุคเทคโนโลยีระยะแรก มีการพัฒนาเทคโนโลยีไมโครกราฟิก ซึ่งเป็นการถ่ายภาพย่อส่วนสารสนเทศจากสื่อ เช่น กระดาษลงฟิล์ม เทคโนโลยีในการค้นคืนระบบแรก เป็นเทคนิคการทำเครื่องมือค้นประเภทบัตรเจาะบันทึกหัวเรื่อง การทำดรรชนี เช่น ควิก และริเริ่มใช้คอมพิวเตอร์ทำบัตรรายการ <p>2. ตั้งแต่ทศวรรษ 1960 เป็นพัฒนาการด้านการวิจัยและพัฒนาระบบจัดเก็บและค้นคืนสารสนเทศที่สำคัญ เช่น การพัฒนากลุ่มความร่วมมือระหว่างสถาบันบริการสารสนเทศและฐานข้อมูลร่วมขนาดใหญ่ คือ โอซีแอลซี (OCLC : Online Computer Library Center) และอาร์แอลไอเอ็น (RLIN : Research Libraries Information Network) บริการค้นคืนสารสนเทศเชิงพาณิชย์ เช่น กลุ่มไดอะลอก ออบิต และอินเทร์เน็ตกับการจัดเก็บและค้นคืนสารสนเทศ <p>บรรณานุกรม <p>มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช สาขาวิชาศิลปศาสตร์. (2545). แนวการศึกษาชุดวิชาการจัดเก็บและการค้นคืนสารสนเทศ : Information storage and retrieval หน่วยที่ 1-15. นนทบุรี : มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช. [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Information retrievalการค้นข้อสนเทศ, Example: <p>การค้นข้อสนเทศ หรือ การค้นคืนสารสนเทศ มีจุดมุ่งหมายหลักเพื่อค้นคืนเอกสารทั้งหมดในทรัพยากรสารสนเทศที่เข้าเรื่องกับความต้องการสารสนเทศของผู้ใช้ออกมา โดยมีเอกสารที่ไม่เข้าเรื่องปะปนออกมาให้น้อยที่สุด การค้นคืนสารสนเทศมีหลักการพื้นฐานที่สำคัญ 2 ส่วน คือ <p>1. การจัดทำตัวแทนสาระของเอกสาร และตัวแทนความต้องการสารสนเทศของผู้ใช้ <p>2. การจับคู่เพื่อเปรียบเทียบระหว่างตัวแทนทั้งสองนี้ (ตัวแทนสาระของเอกสาร และตัวแทนความต้องการสารสนเทศของผู้ใช้) <p>ระบบค้นคืนสารสนเทศ จำแนกประเภทได้หลายวิธี ที่สำคัญคือการจำแนกประเภทของระบบตามประเภทของสารสนเทศที่จัดเก็บและค้นคืนได้ ได้แก่ ฐานข้อมูลบรรณานุกรม ฐานข้อมูลเอกสารฉบับเต็ม ฐานข้อมูลตัวเลข ฐานข้อมูลภาพ และฐานข้อมูลมัลติมีเดีย <p>กระบวนการค้นหาสารสนเทศ ประกอบด้วย 5 ขั้นตอน คือ <p>1. การทำความเข้าใจกับความต้องการสารสนเทศของผู้ใช้ <p>2. การคัดเลือกระบบค้นคืนสารสนเทศที่เหมาะสม <p>3. การกำหนดความต้องการสารสนเทศในรูปแนวคิดและคำค้น <p>4. การกำหนดกลยุทธ์การค้น <p>5. การดำเนินการค้นและทบทวนผลการค้น <p>ปัจจัยสนับสนุนในการค้นหาสารสนเทศ ได้แก่ <p>1. การสัมภาษณ์ผู้ใช้ก่อนการค้นหา เช่น ประเภทของสารสนเทศที่ต้องการ ลักษณะการนำสารสนเทศไปใช้ ระดับความลุ่มลึก และปริมาณของสารสนเทศที่ต้องการ <p>2. เกณฑ์การคัดเลือกระบบค้นคืนสารสนเทศ เช่น ขอบเขต ความทันสมัย ระยะเวลา เนื้อหาสาระ ค่าใช้จ่าย <p>3. เทคนิคสำคัญในการค้นหาสารสนเทศ เช่น การกำหนดคำค้นด้วยศัพท์ควบคุม (Control vocabulary) และศัพท์ไม่ควบคุม (Uncontrol vocabulary) การกำหนดความสัมพันธ์ระหว่างคำค้นด้วยตรรกะบูเลียน เทคนิคการตัดคำ และเทคนิคการระบุเขตข้อมูล <p>บรรณานุกรม <p>มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช สาขาวิชาศิลปศาสตร์. (2545). แนวการศึกษาชุดวิชาการจัดเก็บและการค้นคืนสารสนเทศ : Information storage and retrieval หน่วยที่ 1-15. นนทบุรี : มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช. [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Cross-language information retrievalการค้นข้อสนเทศข้ามภาษา [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Cross-language information retrievalการค้นข้อสนเทศข้ามภาษา [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Information retrievalการค้นข้อสนเทศ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Information storage and retrieval systemsระบบการจัดเก็บและค้นข้อสนเทศ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Grievance procedureวิธีการร้องทุกข์ [เศรษฐศาสตร์]
retrieveค้นคืน, Example: การนำข้อมูลที่เก็บไว้มาใช้งาน แต่โดยที่ข้อมูลนั้นอาจจะเก็บร่วมกับข้อมูลอื่นๆ จำนวนมาก ดังนั้นการค้นคืนจึงต้องค้นข้อมูลที่เก็บไว้ให้พบก่อนแล้วจึงส่งคืนให้เราไปใช้งาน [คอมพิวเตอร์]
Dialog (Information retrieval system)ไดอะล็อก (ระบบการค้นข้อสนเทศ) [คอมพิวเตอร์]
DIALOG (Information retrieval system)ไดอะล็อก (ระบบการค้นข้อสนเทศ) [TU Subject Heading]
Grievance arbitrationการชี้ขาดข้อร้องทุกข์ [TU Subject Heading]
Information retrievalการค้นข้อสนเทศ [TU Subject Heading]
Information storage and retrieval systemsระบบการจัดเก็บและค้นข้อสนเทศ [TU Subject Heading]
ISIS (Information retrieval system)ไอซิส (ระบบการค้นข้อสนเทศ) [TU Subject Heading]
Labrador retrieverลาบราดอร์ รีทริฟเวอร์ [TU Subject Heading]
Retrieversรีทริฟเวอร์ [TU Subject Heading]
Eggs Retrievalเก็บไข่ [การแพทย์]
Retrievabilityความสามารถในการค้นคืนสารสนเทศ [การจัดการความรู้]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That said, I'd start looking at Golden Retriever puppies, 'cause there's no way you're getting a baby.Das heißt, ich würde mich um Golden Retriever Welpen umschauen, weil es gibt für sie keine Möglichkeit ein Baby zu bekommen. The Ol' Mexican Spinach (2014)
I'd start looking at golden retriever puppies, 'cause there's no way you're getting a baby.Wenn wir von Golden Retriever Welpen sprechen, weil Sie auf keinen Fall ein Baby bekommen. A Chic Bar in Ibiza (2014)
Our labrador retriever.Unser Labrador Retriever. Montreal (2014)
No, not with me, with Adam Grieves at the S.E.C.Nein, nicht bei mir, sondern bei Adam Grieves von der Börsenaufsicht. Two in the Knees (2014)
I just pulled Adam Grieves as opposing counsel.Ich habe gerade Adam Grieves als gegnerischen Anwalt abgezogen. Two in the Knees (2014)
'Cause he thinks we need to work together because there's bad blood between you and Adam Grieves.Denn er glaubt, wir müssten zusammenarbeiten, weil es zwischen dir und Adam Grieves Streit geben würde. Two in the Knees (2014)
Of course not, because you and Adam Grieves play basketball every Wednesday.Natürlich nicht, weil du und Adam Grieves jeden Mittwoch Basketball spielt. Two in the Knees (2014)
You remember Adam Grieves?Erinnerst du dich, Adam Grieves? Two in the Knees (2014)
- He's getting into position.Er geht in Position. - Kavallerievorstoß? Field of Lost Shoes (2015)
We think it was battery failure.Wahrscheinlich Batterieversagen. The Martian (2015)
General Shrieve is there.General Shrieve ist dort. The Fallen (2015)
Thank you, General Shrieve.- Vielen Dank, General Shrieve. Nanda Parbat (2015)
Waller? General Shrieve said she wasn't involved anymore.General Shrieve sagte, sie wäre nicht mehr involviert. Nanda Parbat (2015)
General Shrieve.General Shrieve... This Is Your Sword (2015)
I want to kill Shrieve too, but you need to focus on helping Akio.Ich will Shrieve auch töten, aber du musst dich darauf konzentrieren, Akio zu helfen! This Is Your Sword (2015)
Shrieve's men made a vaccine.Shrieves Männer kreierten einen Impfstoff. This Is Your Sword (2015)
Even before Akio died, I wanted revenge on Shrieve for the pain he caused.Noch bevor Akio starb, wollte ich mich an Shrieve rächen, für den Schmerz, den er verursachte. This Is Your Sword (2015)
Are you sure Shrieve will be here?Bist du sicher, dass Shrieve hier sein wird? This Is Your Sword (2015)
Shrieve will have reinforced this station since the last time we were here.Shrieve hat den Stützpunkt verstärkt, seit dem letzten Mal, als wir hier waren. This Is Your Sword (2015)
Shrieve is to blame, this is his doing.Shrieve ist der Schuldige, dies ist sein Werk. Al Sah-Him (2015)
Shrieve's men.Shrieves Männer. Al Sah-Him (2015)
Shrieve is leaving nothing to chance.- Es ist das Virus! Shrieve überlässt nichts dem Zufall. Al Sah-Him (2015)
Shrieve and his men--- Shrieve und seine Männer... Al Sah-Him (2015)
General Matthew Shrieve.General Matthew Shrieve. The Return (2015)
Well, Shrieve seems to think that- Nun, Shrieve scheint zu glauben, dass Broken Arrow (2015)
Oh, so you're saying this is General Shrieve?- Sie sagen also, General Shrieve steckt dahinter? Broken Arrow (2015)
Shrieve plans to unleash it on Hong Kong, claiming that the Triad mishandled a bio weapon they never should have had.Shrieve hat vor, es in Hong Kong freizusetzen, um zu behaupten, die Triade hätte eine Biowaffe missbraucht, die sie nie haben sollten. Broken Arrow (2015)
So when is Shrieve going to distribute the virus?Wann wird Shrieve das Virus verbreiten? Broken Arrow (2015)
My contact says Shrieve has men everywhere, with even more resources at his disposal than Waller ever had.Mein Kontaktmann sagt, dass Shrieve überall Männer mit noch mehr Resourcen zu Verfügung hat, als Waller je hatte. Broken Arrow (2015)
Shrieve has assured we won't get off this island alive.Shrieve versicherte, dass wir nicht lebend von dieser Insel kommen. Broken Arrow (2015)
Well, if we can't run, Waller said Shrieve had a vaccine for the virus.Wenn wir nicht weglaufen können, Waller sagte, dass Shrieve einen Impfstoff gegen das Virus hat. Broken Arrow (2015)
Matthew Shrieve isn't a typical army general, apparently.Matthew Shrieve ist anscheinend auch kein typischer Armee-General. Broken Arrow (2015)
I lifted this when I took the vaccine. And clearly, it belongs to one of Shrieve's men, because it has the plans for how they are going to distribute the virus.Und das gehört eindeutig einem von Shrieves Männern, weil dort Pläne drauf sind, wie sie vorhaben, das Virus zu verbreiten. Broken Arrow (2015)
I tortured Shrieve for hours.Ich habe Shrieve stundenlang gefoltert. My Name Is Oliver Queen (2015)
- You mean like my retriever used to do? - Exactly.- So wie mein Retriever das getan hat? The Sex (2015)
Get the Federation of Industries' support to stop the acts of war.Bestell den Industrieverband ein und sorg dafür, dass die Kriegshandlungen stoppen. Episode #1.1 (2015)
Fetch Retrieve is one of the hottest Internet companies in the world, John.Fetch Retrieve ist eine der heißesten Internetfirmen der Welt, John. Q & A (2015)
There's a reason why people choose Fetch Retrieve when they need to find something online, and this man coming down the hall is a large part of it.Es gibt einen Grund, wieso Leute Fetch Retrieve nutzen, wenn sie etwas finden wollen. Und der Mann, der dort kommt, ist ein großer Teil davon. Q & A (2015)
VAL, how's Fetch Retrieve doing in the market today?VAL, wie steht es um Fetch Retrieve heute an der Börse? Q & A (2015)
Fetch Retrieve is up $1.87 today.Fetch Retrieve steht heute bei $ 1, 87. Q & A (2015)
You access Fetch Retrieve's servers.Du gehst durch die Server von Fetch Retrieve. Q & A (2015)
Access Fetch Retrieve servers for me.Öffnen Sie für mich die Fetch Retrieve Server. Q & A (2015)
It's a response algorithm for Fetch Retrieve.Das ist ein Antwort-Algorithmus für Fetch Retrieve. Q & A (2015)
People in debt, compulsive gamblers-- they represent huge markets for certain products-- payday loans, online poker sites, and, of course, antidepressants, all products currently sold by Fetch Retrieve's advertisers.Menschen mit Schulden, Spielsüchtige, die repräsentieren große Märkte für bestimmte Produkte. Überbrückungskredite, Online-Poker Seiten, und natürlich Antidepressiva. Alles Produkte, die aktuell von Werbepartnern von Fetch Retrieve verkauft werden. Q & A (2015)
Soon, VAL will shape the emotions of millions of users, and Fetch Retrieve will be one of the most powerful advertising and content delivery platforms in the world.Schon bald wird VAL die Emotionen von Millionen Nutzern formen, und Fetch Retrieve wird eine der mächtigsten Werbe- und Content Delivery Plattformen der Welt sein. Q & A (2015)
Because of what you did to Shrieve?- Wegen dem, was Sie Shrieve angetan haben? Green Arrow (2015)
Well, my Ben is a total sweetheart.Als ich eine Kind war, hatten wir immer einen Retriever. Mein Ben ist ein absoluter Schatz. Breath Play (2015)
- I was by the railroad crossing at Arrievägen.Ich war am Bahnübergang am Arrievägen. Episode #3.9 (2015)
"Looking for the man who killed my golden retriever "and drove off in a green pickup."Ich suche nach dem Mann, der meinen Golden Retriever getötet hat und in seinem grünen Pickup abgehauen ist". This Is What It Sounds Like (2015)
There's plenty of blonde hair and fingerprints, but nothing you wouldn't expect inside the home of two blonde people with a golden retriever.Es gibt reichlich blonde Haare und Fingerabdrücke, aber nichts, was man nicht in einem Haus erwarten würde, von zwei blonden Menschen mit einem Golden Retriever. Absconded (2015)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
rievShe is grieved at her husband's death.
rievI grieved that he should take offence.
rievThe precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of the all of the articles retrieved.
rievShe has grieved over his loss for nearly ten years.
rievIt aggrieved her much that she could not go.
rievThe mother was still grieving over her child's death.
rievThe grieving woman was consoled by her friends.
rievUse a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
rievAs yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
rievHe grieved at the death of his best friend.
rievWe cannot grieve over his death too deeply.
rievDon't grieve about your past errors.
rievI advised him not to grieve over the past.
rievShe did nothing but grieve over her husband's death.
rievHe grieved over his failures.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ครวญคร่ำ(v) cry over, See also: grumble, lament, bewail, deplore, complain, bemoan, moan, groan, pour out one's grievance, Syn. ครวญ, บ่น, โอดครวญ, คร่ำครวญ, ร้องร่ำรำพัน, รำพัน, รำพึงรำพัน, ครวญคร่ำรำพัน, Example: เขาครวญคร่ำถึงทรัพย์สมบัติที่สูญไป, Thai Definition: ก่นแต่พร่ำรำพัน
เรียกคืน(v) revoke, See also: regain, request the return of something, retrieve, Syn. ขอคืน, Ant. คืนให้, Example: ธนาคารมีสิทธิเรียกคืนบัตรเครดิตเป็นการชั่วคราวได้ทันที เมื่อผู้ถือบัตรขาดคุณสมบัติการเป็นสมาชิกบัตรเครดิต, Thai Definition: ขอกลับคืนมาเป็นของตน
โศกเศร้า(v) grieve, See also: lament, Syn. เศร้า, เศร้าโศก, เสียใจ, Ant. ยินดี, ร่าเริง, รื้นเริง
สาหัส(adj) severe, See also: grievous, serious, Syn. ร้ายแรง, รุนแรง, วิกฤต
สืบค้น(v) retrieve, See also: recover, find, Syn. ค้น, ค้นหา
ตายตาไม่หลับ(v) die with a grievance, See also: die with some grudge, Example: พ่อแม่คงตายตาไม่หลับถ้าลูกยังไม่ลงหลักปักฐานให้มั่นคง, Thai Definition: ตายแล้วแต่ยังมีห่วงอยู่
ร้องทุกข์(v) complain, See also: air one's grievance, make a complaint, petition, Syn. ร้องเรียน, Example: ชาวนาชาวสวนต่างร้องทุกข์กันอยู่เนืองๆ เนื่องจากหนูทำลายทรัพย์สินและพืชพันธุ์ธัญญาหาร, Thai Definition: บอกความทุกข์เพื่อขอให้ช่วยเหลือ
วิปโยค(adj) tragic, See also: sorrowful, grievous, miserable, pitiful, Example: ฉันคิดถึงเรื่องแม่น้ำวิปโยคที่ยายชอบเล่าให้ฟัง, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
เศร้าสลด(v) sadden, See also: grieve, be sad, be sorrowful, distress, , be melancholy, be depressed, be unhappy, be mour, Syn. เศร้าเสียใจ, หดหู่, Example: เจ้าหน้าที่ทุกคนรู้สึกเศร้าสลดกับเรื่องที่เกิดขึ้นเป็นอย่างมาก, Thai Definition: ไม่สบายใจเพราะมีเรื่องไม่สมประสงค์หรือผิดประสงค์
โศกสลด(v) grieve, See also: sadden, be sad, be sorrowful, distress, be melancholy, be depressed, be unhappy, be mournf, Syn. เศร้าโศก, เศร้าสลด, หดหู่, Example: ใจฉันโศกสลดเมื่อเห็นหนังสือพิมพ์พาดหัวข่าวเรื่องที่รุ่นพี่ถูกยิงเสียชีวิต, Thai Definition: เศร้าเสียใจ
สลดใจ(v) be sorrowful, See also: be sad, regret, sadden, be melancholy, grieve, Ant. ชุ่มชื่นใจ, Example: เมื่อได้ฟังข่าวนี้แล้ว พวกเรารู้สึกสลดใจ, Thai Definition: รู้สึกหดหู่ที่ได้รู้เห็นความทุกข์ หรือพฤติกรรมอันไม่เหมาะสมของผู้อื่น
หม่นหมอง(v) grieve, See also: be mournful, be sad, Syn. เศร้าหมอง, ห่อเหี่ยวใจ, หดหู่, สลด, เศร้า, Ant. เบิกบาน, แจ่มใส, สบายใจ, ร่าเริง, Example: ดวงตะวันในยามโพล้เพล้ชวนให้หม่นหมอง จนไม่อยากพูดคุยกับใครทั้งนั้น, Thai Definition: ไม่ผ่องใส, ไม่สบายใจ
ตรมใจ(v) grieve, See also: mourn, pine away, regret, be sad, be sorrowful, be disconsolate, Syn. ตรอมใจ, กรอมใจ, Example: นางตรมใจอยู่ด้วยความห่วงใยสามี จนกินไม่ได้นอนไม่หลับ, Thai Definition: ระทมใจอยู่ภายในเรื่อยไป
ตรอม(v) grieve, See also: mourn, pine away, regret, be sad, be sorrowful, be disconsolate, Syn. ตรม, ตรอมตรม, ระทม, เศร้า, ทุกข์ใจ
กู้หน้า(v) retrieve situation, See also: keep one's face, save one's face, Example: ไอบีเอ็มหวังว่าสินค้าตัวใหม่จะเข้ามากู้หน้าให้กับบริษัท, Thai Definition: ช่วยทำให้ชื่อเสียงคงดีอยู่, Notes: (ปาก)
กู้(v) retrieve, See also: redeem, save, restore, recover, Example: ในส่วนนี้จะกล่าวถึงซอฟท์แวร์ที่ใช้ต่อสู้ตรวจสอบกู้ข้อมูลและสังหารไวรัส, Thai Definition: ทำให้กลับคืนดีอย่างเดิม
ความเสียใจ(n) sorriness, See also: sorrow, lament, grieving, distress, regretting, sadness, Syn. ความเศร้าใจ, Ant. ความดีใจ, Example: เขาร้องไห้ด้วยความเสียใจ
เศร้าหมอง(v) sadden, See also: be gloomy, depress, sorrow, grieve, Syn. หมองมัว, Ant. สนุกสนาน, ร่าเริง, สดใส, มีชีวิตชีวา, Example: กิเลสทั้งหลายเป็นเครื่องทำจิตใจให้เศร้าหมอง, Thai Definition: ไม่ผ่องใส
เศร้า(adv) sadly, See also: sorrowfully, grievously, regretfully, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, เศร้าหมอง, โศกสลด, ซึมเซา, เสียใจ, Ant. สุข, Example: เขากล่าวอย่างเศร้าๆ กับผู้สื่อข่าวถึงเรื่องที่เกิดขึ้น, Thai Definition: อย่างทุกข์ระทมใจหรือสลดใจ
เศร้า(adj) sad, See also: sorrowful, grievous, regretful, depressed, melancholic, Ant. สุข, Example: นักร้องคนนี้ร้องเพลงเศร้าได้อารมณ์ดีมาก, Thai Definition: ที่มีความทุกข์ระทมใจหรือสลดใจ
เศร้า(v) be sad, See also: be sorrowful, be grieved, regret, be depressed, be melancholic, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, เศร้าหมอง, โศกสลด, ซึมเซา, เสียใจ, Ant. สุข, Example: เจ้าหน้าที่ทุกคนรู้สึกเศร้ากับเรื่องที่เกิดขึ้นเป็นอย่างมาก, Thai Definition: เป็นทุกข์ระทมใจหรือสลดใจ
เศร้าสร้อย(adj) sad, See also: sorrowful, grievous, regretful, depressed, melancholic, mournful, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, ซึมเซา, โศกเศร้า, Ant. สุข, Example: แม่หันมาปลอบลูกๆ ด้วยน้ำเสียงเศร้าสร้อย, Thai Definition: ที่มีความทุกข์ระทมใจ
เศร้าสร้อย(v) be sad, See also: be sorrowful, be grieved, regret, be depressed, be melancholic, mourn, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, เศร้าหมอง, โศกสลด, เศร้า, โศกเศร้า, Ant. สุข, Example: ฉันไม่เคยเห็นเขาเศร้าสร้อยเช่นนี้มาก่อน, Thai Definition: ี่มีความทุกข์ระทมใจ
อาดูร(v) lament, See also: grieve, mourn, Syn. เดือดร้อน, ทุกขเวทนา, เจ็บปวด, Ant. สบายใจ, สุขใจ, ดีใจ, Example: บรรดานักกีฬาที่พ่ายแพ้ในการแข่งขันต่างพากันโศกาอาดูร เศร้าโศก เสียใจ ร้องไห้กันระงม, Thai Definition: เดือดร้อน, ทนทุกขเวทนาทั้งกาย และใจ
เสียดแทง(v) hurt, See also: aggrieve, Syn. ทิ่มแทง, Example: เธอยังจำสายตาหม่นเศร้าของยายเฒ่าได้ มันเสียดแทงจนจำต้องหลบตาและเดินจาก, Thai Definition: สะเทือนความรู้สึก
เตรียมตรม(v) be grieved, See also: be sore at heart, sorrow, Syn. ตรมเตรียม, เกรียมกรม, กรมเกรียม, Example: ใจของแม่เตรียมตรมถึงลูกยา, Thai Definition: ระทมใจจนหม่นไหม้
บาดใจ(v) grieve, See also: hurt one's feeling, offend, Syn. เสียดแทงใจ, ทิ่มแทงใจ, ทำร้ายจิตใจ, แทงใจดำ, Example: แววตาอ้อนวอนของแม่บาดใจเขา จนเขาไม่อยากทำร้ายจิตใจแม่อีกต่อไป, Thai Definition: รู้สึกเจ็บปวดในใจ
ร้าวราน(v) regret, See also: grieve, lament, feel sad, Syn. ปวดร้าว, ปวดใจ, เจ็บใจ, Example: บทอวสานของละครกรีดกระชากความรู้สึกของผู้อ่านให้ร้าวรานตามตัวละครไป
ซึมเศร้า(v) sadden, See also: be gloomy, depress, sorrow, grieve, Syn. เซื่องซึม, เศร้าหมอง, ไม่มีชีวิตชีวา, เหงาหงอย, Ant. สนุกสนาน, ร่าเริง, สดใส, มีชีวิตชีวา, Example: โรคสมองเสื่อมในวัยชรา ผู้ป่วยมักจะระแวง ซึมเศร้า หูแว่ว และมีพฤติกรรมคล้ายเด็ก
ฟื้น(v) recover, See also: recoup, retrieve, regain, Syn. ฟื้นตัว, ฟื้นฟู, Example: รัฐบาลคาดว่า เสถียรภาพของเงินบาทจะฟื้นคืนมาอีกครั้งอย่างเต็มที่, Thai Definition: กลับคืนมาใหม่, กลับดีขึ้นหรือเจริญขึ้น
คร่ำครวญ(v) lament, See also: moan and groan, grieve, Syn. ครวญ, ร่ำไห้, โหยไห้, รำพัน, Ant. ร่าเริง, ยินดี, ครึกครื้น, Example: เมื่อสามีของเธอตายนั้นเธอคร่ำครวญอย่างหนัก, Thai Definition: ร้องร่ำรำพัน
กอบกู้(v) save, See also: retrieve, redeem, restore, Syn. กู้, Example: ทุกคนจะต้องช่วยกันคนละไม้คนละมือ เพื่อกอบกู้ความหายนะทางเศรษฐกิจของประเทศ
ดึง(v) retrieve, See also: pull, Syn. เอากลับคืน, กู้, Example: ผู้ที่สนใจค้นคว้าข้อมูลของห้องสมุดสามารถดึงข้อมูลจากเครือข่ายห้องสมุดได้
ตกใน(v) grieve, See also: be tormented, cry silently to oneself, Syn. น้ำตาตกใน, Example: ภรรยาต้องน้ำตาตกในเพราะได้สามีที่เจ้าชู้, Thai Definition: โดยปริยายใช้เรียกอาการที่ต้องกล้ำกลืนความทุกข์ไว้ ไม่แสดงออกมาว่า น้ำตาตกใน
สาหัสสากรรจ์(adv) seriously, See also: very severe, grievous, severely, Syn. ร้ายแรง, รุนแรง, หนักหนา, สาหัส, Example: เกษตรกรในภาคอีสานต้องประสบกับปัญหาเรื่องน้ำอย่างสาหัสสากรรจ์ในฤดูแล้ง, Thai Definition: อย่างร้ายแรงมาก, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
ทำร้ายจิตใจ(v) hurt one's feeling, See also: grieve, sadden, distress, pain, upset, wound, Example: การเปลี่ยนแปลงอย่างกระทันหันเช่นนี้ย่อมทำร้ายจิตใจของผู้ถูกเปลี่ยนแปลงอย่างมาก, Thai Definition: ทำให้เสียใจ, ทำให้เจ็บปวดใจ
เศร้าโศก(v) feel depressed, See also: grieve, feel sorrowful, be sad, lament, be unhappy, be dispirited, feel blue, Syn. โศกเศร้า, โศก, โศกศัลย์, Example: เหตุใดคุณจึงเศร้าโศกขนาดนั้น, Thai Definition: เศร้ามากเพราะต้องสูญเสียผู้เป็นที่รัก เป็นต้น
โศกเศร้า(v) feel depressed, See also: grieve, feel sorrowful, be sad, lament, be unhappy, be dispirited, feel blue, Syn. เศร้าโศก, โศก, โศกศัลย์, Example: หัวใจของแม่จำปีก็พลันโศกเศร้า เมื่อคิดว่าความเหมือนเดิมนี้จะมีอยู่แค่เพียงประเดี๋ยวประด๋าว
สาหัสสากรรจ์(adv) seriously, See also: very severe, grievous, severely, Syn. ร้ายแรง, รุนแรง, หนักหนา, สาหัส, Example: เกษตรกรในภาคอีสานต้องประสบกับปัญหาเรื่องน้ำอย่างสาหัสสากรรจ์ในฤดูแล้ง, Thai Definition: อย่างร้ายแรงมาก, Notes: (บาลี/สันสกฤต)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บาดใจ[bātjai] (v) EN: grieve ; hurt the feelings ; offend  FR: offenser ; froisser
ชะลอการลงโทษ[chalø kān longthōt] (v, exp) EN: reprieve
โดยย่อ[dōi yø] (adv) EN: briefly ; summarily ; concisely ; in brief  FR: en résumé ; en bref ; brièvement
แค้น[khaēn] (v) EN: harbour resentment against ; be resentful ; feel aggrieved ; have malice ; rankle  FR: avoir de la rancoeur ; être indigné ; enrager
ข้อร้องทุกข์[khø røngthuk] (n) EN: grievance
คร่ำครวญ[khramkhrūan] (v) EN: lament ; moan and groan ; grieve  FR: gémir ; se lamenter
ความเสียใจ[khwām sīajai] (n) EN: sorrow ; lament ; grieving ; distress ; regretting ; sadness  FR: tristesse [ f ] ; regret [ m ] ; déception [ f ] ; condoléances [ fpl ]
กระบวนการร้องทุกข์[krabūankān røngthuk] (n, exp) EN: grievance procedure
กู้[kū] (v) EN: rehabilitate ; redeem ; reestablish ; regain ; restore ; retrieve  FR: rétablir
กู้หน้า[kū nā] (v, exp) EN: retrieve situation ; keep one's face ; save one's face ; salvage one's face  FR: sauver la face
ลดหย่อนผ่อนโทษ[lotyøn phǿn thōt] (x) EN: reduce a punishment ; reprieve ; decrease penalty  FR: réduire la peine ; octroyer un sursis
น้ำตาตกใน[nāmtā toknai] (v, exp) EN: grieve ; be tormented ; cry silently  FR: souffrir en silence
ระกำ[rakam] (v) EN: be sorrowful ; grieve
รัดกุม[ratkum] (adv) EN: concisely ; briefly ; succinctly ; carefully  FR: succinctement ; brièvement
เรียกคืน[rīek kheūn] (v, exp) EN: revoke ; regain ; request the return of something ; retrieve
รอการลงโทษ[rø kān longthōt] (v, exp) EN: reprieve
ร้องทุกข์[røngthuk] (v) EN: complain ; air one's grievance ; make a complaint ; petition  FR: se plaindre ; réclamer
สาหัส[sāhat] (adj) EN: severe ; grievous ; serious  FR: grave ; sérieux ; sévère
สลด[salot] (v) EN: sadden ; grieve  FR: attrister
เศร้า[sao] (adj) EN: sad ; sorrowful ; grievous ; regretful ; depressed ; melancholic  FR: triste ; mélancolique
เศร้าสลด[sao salot] (v) EN: sadden ; grieve ; be sad ; be sorrowful ; distress ; be melancholy ; be depressed ; be unhappy ; be mournful
สรุป[sarup] (adv) EN: concisely ; briefly ; in brief  FR: brièvement
เสียใจ[sīajai] (v) EN: be sorry ; regret ; grieve  FR: être désolé ; être attristé ; regretter ; déplorer
โศก[sōk] (v) EN: grieve ; sadden
โศกเศร้า[sōksao] (v) EN: feel depressed ; grieve ; feel sorrowful ; be sad ; lament ; be unhappy ; be dispirited ; feel blue
ตายตาไม่หลับ[tāi tā mai lap] (v, exp) EN: die with a grievance
ทำร้ายจิตใจ[thamrāi jitjai] (v, exp) EN: hurt one's feeling ; grieve ; sadden ; distress ; pain ; upset ; wound  FR: peiner ; attrister ; blesser
เตรียมตรม[trīemtrom] (v) EN: be grieved
อย่างหนัก[yāng nak] (adv) EN: harshly ; severely  FR: grièvement ; gravement
ย่อ[yø] (adv) EN: briefly ; shortly ; concisely  FR: brièvement

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
grieve
rieves
driever
grieved
griever
grieves
aggrieve
grievers
grieving
grievous
reprieve
retrieve
retrieve
aggrieved
grievance
grieveson
grieveson
retrieval
retrieval
retrieved
retriever
retrieves
retrieves
schriever
grievances
grievances
grievously
retrievers
retrieving
irretrievably

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
grieve
grieved
grieves
aggrieve
grieving
grievous
reprieve
retrieve
aggrieved
aggrieves
grievance
reprieved
reprieves
retrieval
retrieved
retriever
retrieves
aggrieving
grievances
grievously
reprieving
retrievers
retrieving
retrievable
irretrievable
irretrievably

WordNet (3.0)
aggrieve(v) infringe on the rights of
chesapeake bay retriever(n) American breed having a short thick oily coat ranging from brown to light tan
curly-coated retriever(n) an English breed having a tightly curled black or liver-colored coat; retrieves game from land or water
flat-coated retriever(n) an English breed having a shiny black or liver-colored coat; retrieves game from land or water
golden retriever(n) an English breed having a long silky golden coat
grievance(n) an allegation that something imposes an illegal obligation or denies some legal right or causes injustice
grievance(n) a complaint about a (real or imaginary) wrong that causes resentment and is grounds for action
grieve(v) feel grief, Syn. sorrow
grieve(v) cause to feel sorrow, Syn. aggrieve
grievous(adj) causing or marked by grief or anguish, Syn. heartbreaking, heartrending
grievously(adv) in a grievous manner
irretrievable(adj) impossible to recover or recoup or overcome, Syn. unretrievable
irretrievably(adv) in an irretrievable manner
labrador retriever(n) breed originally from Labrador having a short black or golden-brown coat
medical literature analysis and retrieval system(n) relational database of the United States National Library of Medicine for the storage and retrieval of bibliographical information concerning the biomedical literature, Syn. MEDLARS
reprieve(n) a (temporary) relief from harm or discomfort, Syn. respite
reprieve(n) a warrant granting postponement (usually to postpone the execution of the death sentence)
reprieve(n) the act of reprieving; postponing or remitting punishment, Syn. respite
reprieve(v) postpone the punishment of a convicted criminal, such as an execution, Syn. respite
reprieve(v) relieve temporarily
retrievable(adj) capable of being regained especially with effort
retrieval(n) (computer science) the operation of accessing information from the computer's memory
retrieval(n) the cognitive operation of accessing information in memory
retrieve(v) go for and bring back
retrieve(v) run after, pick up, and bring to the master
retriever(n) a dog with heavy water-resistant coat that can be trained to retrieve game
atrocious(adj) shockingly brutal or cruel, Syn. grievous, monstrous, flagitious
bereaved(adj) sorrowful through loss or deprivation, Syn. grieving, sorrowing, grief-stricken, bereft, mourning
dangerous(adj) causing fear or anxiety by threatening great harm, Syn. serious, grave, life-threatening, severe, grievous
ehrenberg(n) Russian novelist (1891-1967), Syn. Ilya Ehrenberg, Ilya Grigorievich Ehrenberg
grave(adj) of great gravity or crucial import; requiring serious thought, Syn. grievous, heavy, weighty
grudge(n) a resentment strong enough to justify retaliation, Syn. score, grievance
lermontov(n) Russian writer (1814-1841), Syn. Mikhail Yurievich Lermontov
mourner(n) a person who is feeling grief (as grieving over someone who has died), Syn. lamenter, griever, sorrower
recover(v) get or find back; recover the use of, Syn. retrieve, regain, find
recovery(n) the act of regaining or saving something lost (or in danger of becoming lost), Syn. retrieval
remember(v) recall knowledge from memory; have a recollection, Syn. think, call up, recollect, call back, recall, retrieve, Ant. forget
sakharov(n) Soviet physicist and dissident; helped develop the first Russian hydrogen bomb; advocated nuclear disarmament and campaigned for human rights (1921-1989), Syn. Andrei Dimitrievich Sakharov, Andrei Sakharov
shostakovich(n) Russian composer best known for his fifteen symphonies (1906-1975), Syn. Dmitri Dmitrievich Shostakovich, Dmitri Shostakovich
soap(n) street names for gamma hydroxybutyrate, Syn. grievous bodily harm, max, liquid ecstasy, goop, easy lay, Georgia home boy, scoop
suspension(n) an interruption in the intensity or amount of something, Syn. hiatus, reprieve, respite, abatement

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Aggrievance

n. [ OF. agrevance, fr. agrever. See Aggrieve. ] Oppression; hardship; injury; grievance. [ Archaic ] [ 1913 Webster ]

Aggrieve

v. t. [ imp. & p. p. Aggrieved p. pr. & vb. n. Aggrieving ] [ OE. agreven, OF. agrever; a (L. ad) + grever to burden, injure, L. gravare to weigh down, fr. gravis heavy. See Grieve, and cf. Aggravate. ] To give pain or sorrow to; to afflict; hence, to oppress or injure in one's rights; to bear heavily upon; -- now commonly used in the passive TO be aggrieved. [ 1913 Webster ]

Aggrieved by oppression and extortion. Macaulay. [ 1913 Webster ]

Aggrieve

v. i. To grieve; to lament. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

aggrieved

adj. 1. 1 subjected to an injustice. the aggrieved mother.
Syn. -- injured, wronged. [ WordNet 1.5 ]

Engrieve

v. t. To grieve. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ]

Greeve

, n. [ AS. gerēfa. Cf. Reeve an officer. ] A manager of a farm, or overseer of any work; a reeve; a manorial bailiff. [ Scot. ] [ 1913 Webster ]

Their children were horsewhipped by the grieve. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

Variants: Grieve
Grievable

a. Lamentable. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Grievance

n. [ OF. grevance. See Grieve, v. t. ] 1. A cause of uneasiness and complaint; a wrong done and suffered; that which gives ground for remonstrance or resistance, as arising from injustice, tyranny, etc.; injury. [ 1913 Webster ]

2. Grieving; grief; affliction. [ 1913 Webster ]

The . . . grievance of a mind unreasonably yoked. Milton.

Syn. -- Burden; oppression; hardship; trouble. [ 1913 Webster ]

Grievancer

n. One who occasions a grievance; one who gives ground for complaint. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Petition . . . against the bishops as grand grievancers. Fuller.

Grieve

v. t. [ imp. & p. p. Grieved p. pr. & vb. n. Grieving. ] [ OE. greven, OF. grever, fr. L. gravare to burden, oppress, fr. gravis heavy. See Grief. ] 1. To occasion grief to; to wound the sensibilities of; to make sorrowful; to cause to suffer; to afflict; to hurt; to try. [ 1913 Webster ]

Grieve not the Holy Spirit of God. Eph. iv. 30. [ 1913 Webster ]

The maidens grieved themselves at my concern. Cowper, [ 1913 Webster ]

2. To sorrow over; as, to grieve one's fate. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Grieve

v. i. To feel grief; to be in pain of mind on account of an evil; to sorrow; to mourn; -- often followed by at, for, or over. [ 1913 Webster ]

Do not you grieve at this. Shak. [ 1913 Webster ]

Griever

n. One who, or that which, grieves. [ 1913 Webster ]

Grieving

a. Sad; sorrowful; causing grief. -- n. The act of causing grief; the state of being grieved. -- Griev"ing*ly, adv. Shak. [1913 Webster]

Grievous

a. [ OF. grevous, grevos, LL. gravosus. See Grief. ] 1. Causing grief or sorrow; painful; afflictive; hard to bear; offensive; harmful. [ 1913 Webster ]

The famine was grievous in the land. Gen. xii. 10. [ 1913 Webster ]

The thing was very grievous in Abraham's sight. Gen. xxi. 11. [ 1913 Webster ]

2. Characterized by great atrocity; heinous; aggravated; flagitious; as, a grievous sin. Gen. xviii. 20. [ 1913 Webster ]

3. Full of, or expressing, grief; showing great sorrow or affliction; as, a grievous cry. -- Griev"ous*ly, adv. -- Griev"ous*ness, n. [ 1913 Webster ]

Ingrieve

v. t. To render more grievous; to aggravate. [ Obs. ] Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ]

Irretrievable

a. Not retrievable; irrecoverable; irreparable; as, an irretrievable loss.

Syn. -- Irremediable; incurable; irrecoverable. [ 1913 Webster ]

Irretrievableness

n. The state or quality of being irretrievable. [ 1913 Webster ]

Irretrievably

adv. In an irretrievable manner. [ 1913 Webster ]

Prieve

v. t. To prove. [ Obs. or Scot. ] [ 1913 Webster ]

Reprieval

n. Reprieve. Overbury. [ 1913 Webster ]

Reprieve

v. t. [ imp. & p. p. Reprieved p. pr. & vb. n. Reprieving. ] [ OE. repreven to reject, disallow, OF. reprover to blame, reproach, condemn (pres. il reprueve), F. réprouver to disapprove, fr. L. reprobare to reject, condemn; pref. re- re- + probare to try, prove. See Prove, and cf. Reprove, Reprobate. ] [ 1913 Webster ]

1. To delay the punishment of; to suspend the execution of sentence on; to give a respite to; to respite; as, to reprieve a criminal for thirty days. [ 1913 Webster ]

He reprieves the sinnner from time to time. Rogers. [ 1913 Webster ]

2. To relieve for a time, or temporarily. [ 1913 Webster ]

Company, thought it may reprieve a man from his melaneholy yet can not secure him from his conscience. South. [ 1913 Webster ]

Reprieve

n. 1. A temporary suspension of the execution of a sentence, especially of a sentence of death. [ 1913 Webster ]

The morning Sir John Hotham was to die, a reprieve was sent to suspend the execution for three days. Clarendon. [ 1913 Webster ]

2. Interval of ease or relief; respite. [ 1913 Webster ]

All that I ask is but a short reprieve,
ll I forget to love, and learn to grieve. Denham. [ 1913 Webster ]

Retrievable

a. [ From Retrieve. ] That may be retrieved or recovered; admitting of retrieval. -- Re*triev"a*ble*ness, n. -- Re*triev"a*bly, adv. [ 1913 Webster ]

Retrieval

n. The act retrieving. [ 1913 Webster ]

Retrieve

v. t. [ imp. & p. p. Retrieved p. pr. & vb. n. Retrieving. ] [ OE. retreven, OF. retrover to find again, recover (il retroevee finds again), F. retrouver; pref. re- re- + OF. trover to find, F. trouver. See Trover. ] 1. To find again; to recover; to regain; to restore from loss or injury; as, to retrieve one's character; to retrieve independence. [ 1913 Webster ]

With late repentance now they would retrieve
The bodies they forsook, and wish to live. Dryden [ 1913 Webster ]

2. To recall; to bring back. [ 1913 Webster ]

To retrieve them from their cold, trivial conceits. Berkeley. [ 1913 Webster ]

3. To remedy the evil consequence of, to repair, as a loss or damadge. [ 1913 Webster ]

Accept my sorrow, and retrieve my fall. Prior. [ 1913 Webster ]

There is much to be done . . . and much to be retrieved. Burke. [ 1913 Webster ]

Syn. -- To recover; regain; recruit; repair; restore. [ 1913 Webster ]

Retrieve

v. i. (Sport.) To discover and bring in game that has been killed or wounded; as, a dog naturally inclined to retrieve. Walsh. [ 1913 Webster ]

Retrieve

n. 1. A seeking again; a discovery. [ Obs. ] B. Jonson. [ 1913 Webster ]

2. The recovery of game once sprung; -- an old sporting term. [ Obs. ] Nares. [ 1913 Webster ]

Retrievement

n. Retrieval. [ 1913 Webster ]

Retriever

n. 1. One who retrieves. [ 1913 Webster ]

2. (Zool.) A dor, or a breed of dogs, chiefly employed to retrieve, or to find and recover game birds that have been killed or wounded. [ 1913 Webster ]

Shrieval

a. Of or pertaining to a sheriff. [ 1913 Webster ]

Shrievalty

n. [ Contr. from sheriffalty. See Shrieve, n. Sheriff. ] The office, or sphere of jurisdiction, of a sheriff; sheriffalty. [ 1913 Webster ]

It was ordained by 28 Edward I that the people shall have election of sheriff in every shire where the shrievalty is not of inheritance. Blackstone. [ 1913 Webster ]

Shrieve

n. [ Contr. from OE. shereve. See Sheriff. ] A sheriff. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Shrieve

v. t. To shrive; to question. [ Obs. ] “She gan him soft to shrieve.” Spenser. [ 1913 Webster ]

Undershrievalty

n. The office or position of an undersheriff. [ 1913 Webster ]

Undershrieve

n. (Bot.) A low shrub; a woody plant of low stature. [ 1913 Webster ]

Unreprievable

a. Not capable of being reprieved. Shak. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
伤心[shāng xīn, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ,   /  ] to grieve; broken-hearted #3,492 [Add to Longdo]
难过[nán guò, ㄋㄢˊ ㄍㄨㄛˋ,   /  ] feel sorry; be grieved #3,751 [Add to Longdo]
委屈[wěi qū, ㄨㄟˇ ㄑㄩ,  ] to feel wronged; to nurse a grievance; to cause sb to feel wronged #5,428 [Add to Longdo]
检索[jiǎn suǒ, ㄐㄧㄢˇ ㄙㄨㄛˇ,   /  ] retrieval; retrieve; research #6,711 [Add to Longdo]
悲哀[bēi āi, ㄅㄟ ㄞ,  ] grieved; sorrowful #6,904 [Add to Longdo]
忧伤[yōu shāng, ㄧㄡ ㄕㄤ,   /  ] distressed; sorrowing; sad; worried; grieved; laden with grief #8,374 [Add to Longdo]
挽回[wǎn huí, ㄨㄢˇ ㄏㄨㄟˊ,  ] to retrieve; to redeem #9,170 [Add to Longdo]
生机[shēng jī, ㄕㄥ ㄐㄧ,   /  ] opportunity to live; to reprieve from death; life force; vitality #10,639 [Add to Longdo]
[āi, ㄞ, ] sorrow; grief; pity; to grieve for; to pity; to lament #12,215 [Add to Longdo]
悲痛[bēi tòng, ㄅㄟ ㄊㄨㄥˋ,  ] grieved; sorrowful #13,179 [Add to Longdo]
痛心[tòng xīn, ㄊㄨㄥˋ ㄒㄧㄣ,  ] grieved; pained #15,073 [Add to Longdo]
悼念[dào niàn, ㄉㄠˋ ㄋㄧㄢˋ,  ] to grieve #16,122 [Add to Longdo]
不平[bù píng, ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ,  ] injustice; unfairness; wrong; grievance; indignant; resentful #16,128 [Add to Longdo]
[yuān, ㄩㄢ, ] injustice; grievance; wrong #16,323 [Add to Longdo]
哀悼[āi dào, ㄞ ㄉㄠˋ,  ] to grieve over sb's death; to lament sb's death #17,543 [Add to Longdo]
哀伤[āi shāng, ㄞ ㄕㄤ,   /  ] grieved; sad; distressed #20,588 [Add to Longdo]
怨气[yuàn qì, ㄩㄢˋ ㄑㄧˋ,   /  ] grievance; resentment; complaint #23,647 [Add to Longdo]
反扑[fǎn pū, ㄈㄢˇ ㄆㄨ,   /  ] to counter-attack; to come back after a defeat; to retrieve lost ground #23,654 [Add to Longdo]
叫嚷[jiào rǎng, ㄐㄧㄠˋ ㄖㄤˇ,  ] to shout; to bellow one's grievances #24,884 [Add to Longdo]
喊冤[hǎn yuān, ㄏㄢˇ ㄩㄢ,  ] to cry out a grievance #44,312 [Add to Longdo]
冤魂[yuān hún, ㄩㄢ ㄏㄨㄣˊ,  ] ghost of one who died unjustly; departed spirit demanding vengeance for grievances #46,294 [Add to Longdo]
积怨[jī yuàn, ㄐㄧ ㄩㄢˋ,   /  ] grievance; accumulated rancor #46,562 [Add to Longdo]
[chōng, ㄔㄨㄥ, ] grieved; distressed; sad; uneasy #50,953 [Add to Longdo]
死不瞑目[sǐ bù míng mù, ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄨˋ,    ] dead but will not close the eyes (成语 saw); to die with a remaining grievance #55,692 [Add to Longdo]
气不过[qì bù guò, ㄑㄧˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ,    /   ] so angry it's unbearable; bitter about unbearable grievances #58,805 [Add to Longdo]
惨然[cǎn rán, ㄘㄢˇ ㄖㄢˊ,   /  ] grieved; distressed #59,603 [Add to Longdo]
倒苦水[dào kǔ shuǐ, ㄉㄠˋ ㄎㄨˇ ㄕㄨㄟˇ,   ] to pour out one's grievances #68,306 [Add to Longdo]
申冤[shēn yuān, ㄕㄣ ㄩㄢ,  ] to appeal for justice; to demand redress for a grievance #75,187 [Add to Longdo]
恼恨[nǎo hèn, ㄋㄠˇ ㄏㄣˋ,   /  ] to hate and resent; angry and full of grievances #76,971 [Add to Longdo]
[xù, ㄒㄩˋ, / ] grieved; anxious #77,816 [Add to Longdo]
冤仇[yuān chóu, ㄩㄢ ㄔㄡˊ,  ] rancor; enmity; hatred resulting from grievances #78,316 [Add to Longdo]
兔死狐悲[tù sǐ hú bēi, ㄊㄨˋ ㄙˇ ㄏㄨˊ ㄅㄟ,    ] lit. if the rabbit dies, the fox grieves (成语 saw); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress #90,516 [Add to Longdo]
[chuàng, ㄔㄨㄤˋ, / ] mournful; sad; grieved; sorry #95,467 [Add to Longdo]
[dá, ㄉㄚˊ, ] distressed; alarmed; shocked; grieved #97,122 [Add to Longdo]
凄切[qī qiè, ㄑㄧ ㄑㄧㄝˋ,  ] woeful; grievous #112,461 [Add to Longdo]
苦境[kǔ jìng, ㄎㄨˇ ㄐㄧㄥˋ,  ] grievance; dire straits #127,801 [Add to Longdo]
悲悼[bēi dào, ㄅㄟ ㄉㄠˋ,  ] mourn; grieve over sb's death #145,499 [Add to Longdo]
[dāo, ㄉㄠ, ] grieved #191,776 [Add to Longdo]
伤悼[shāng dào, ㄕㄤ ㄉㄠˋ,   /  ] to grieve for deceased relative; to mourn #252,758 [Add to Longdo]
[yuān, ㄩㄢ, ] trad. variant of 冤; injustice; grievance; wrong #289,923 [Add to Longdo]
[yǒu, ㄧㄡˇ, ] grievous; relaxed #326,398 [Add to Longdo]
[zhòu, ㄓㄡˋ, ] to grieve; sorrowful #689,291 [Add to Longdo]
吊死问疾[diào sǐ wèn jí, ㄉㄧㄠˋ ㄙˇ ㄨㄣˋ ㄐㄧˊ,     /    ] to grieve for the sick and the dying; to show great concern for people's suffering #852,090 [Add to Longdo]
伤心致死[shāng xīn zhì sǐ, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄓˋ ㄙˇ,     /    ] to grieve to death; to die of a broken-heart [Add to Longdo]
伤心蒿目[shāng xīn hāo mù, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄏㄠ ㄇㄨˋ,     /    ] to grieve; broken-hearted [Add to Longdo]
宋慈[Sòng Cí, ㄙㄨㄥˋ ㄘˊ,  ] Song Ci (1186-1249), Southern Song lawyer, editor of Record of Washed Grievances 洗冤集錄|洗冤集录 (1247), said to be the world's first legal forensic text [Add to Longdo]
惨怛[cǎn dá, ㄘㄢˇ ㄉㄚˊ,   /  ] grieved; distressed [Add to Longdo]
[chóu, ㄔㄡˊ, ] grieved, pained [Add to Longdo]
死不冥目[sǐ bù míng mù, ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄨˋ,    ] dead but will not close the eyes (成语 saw); to die with a remaining grievance; also written 死不瞑目 [Add to Longdo]
洗冤[xǐ yuān, ㄒㄧˇ ㄩㄢ,  ] lit. to wash out a grievance; fig. to right a wrong; to redress and injustice [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
嘆く[なげく, nageku] TH: สลดใจ  EN: to grieve

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abfragen { n }; Abrufen { n } | Abrufen von Systemmeldungenretrieval | system message retrieval [Add to Longdo]
Abfragesprache { f }query language; retrieval language [Add to Longdo]
Abfragestation { f }retrieval terminal [Add to Longdo]
Abfragesystem { n }retrieval system [Add to Longdo]
Apportieren { n }retrieval [Add to Longdo]
Beschwerde { f }; Klage { f } | Beschwerden { pl }grievance | grievances [Add to Longdo]
Beschwerdebegründung { f }statement of appeal; notice of grievance [Add to Longdo]
Datenabruf { m }data retrieval [Add to Longdo]
Frist { f }reprieve [Add to Longdo]
Geschädigte { m, f }; Geschädigteraggrieved party [Add to Longdo]
Gnadenfrist { f } | Gnadenfristen { pl }reprieve | reprieves [Add to Longdo]
Körperverletzung { f } | fahrlässige Körperverletzung { f } | schwere Körperverletzung { f } | schwere Körperverletzung { f } | vorsätzliche Körperverletzungphysical injury; bodily injury | physical injury resulting from negligence | grievous bodily harm | mayhem [ Am. ] | malicious wounding [Add to Longdo]
Missstand { m } | Missstände { pl }grievance | grievances [Add to Longdo]
Regalbedienfahrzeug { n } (RFZ); Regalbediengerät { n }; Regalförderzeug { n }(racking) storage and retrieval vehicle [Add to Longdo]
Regalbediengerät { n } | Regalbediengeräte { pl }storage and retrieval machine (SRM) | storage and retrieval machines [Add to Longdo]
Retter { m }retriever [Add to Longdo]
Rettung { f }; Bergung { f }retrieval [Add to Longdo]
Rückgewinnung { f }retrieval [Add to Longdo]
Schmerzlichkeit { f }grievousness [Add to Longdo]
Unersetzlichkeit { f }irretrievability [Add to Longdo]
Unersetzlichkeit { f }irretrievableness [Add to Longdo]
Wiederauffinden { n }retrieval [Add to Longdo]
Wiedererlangen { n }retrieval [Add to Longdo]
Wiedergutmachen { n }; Wiedergutmachung { f }; Wettmachen { n }retrieval [Add to Longdo]
Wiederherstellung { f }; Wiederherstellen { n }retrieval [Add to Longdo]
Zurückholen { n }; Hervorholen { n }; Herausholen { n }retrieval [Add to Longdo]
abrufbar { adj } [ comp. ]retrievable [Add to Longdo]
bedrückendaggrieving [Add to Longdo]
befristendreprieving [Add to Longdo]
befristetreprieved [Add to Longdo]
befristetreprieves [Add to Longdo]
begnadigen | begnadigend | begnadigtto reprieve | reprieving | reprieved [Add to Longdo]
bekümmern | bekümmernd | bekümmert | bekümmert | bekümmerteto grieve | grieving | grieved | grieves | grieved [Add to Longdo]
betrübt; gekränktaggrieved [Add to Longdo]
erneuertretrieved [Add to Longdo]
gekränktaggrieved [Add to Longdo]
sich grämen (über)to grieve (over) [Add to Longdo]
hoffnungslos { adj }beyond retrieval [Add to Longdo]
kränken | kränkend | kränktto aggrieve | aggrieving | aggrieves [Add to Longdo]
kränken | kränkend | kränktto grieve | grieving | grieves [Add to Longdo]
kränkend { adj }grievous [Add to Longdo]
kränkend { adv }grievously [Add to Longdo]
reparierbarretrievable [Add to Longdo]
rettetretrieves [Add to Longdo]
schmerzlichgrievous [Add to Longdo]
schmerzlich { adv }grievously [Add to Longdo]
tiefbetrübtdeeply grieved [Add to Longdo]
unwiederbringlichirretrievable [Add to Longdo]
unwiederbringlich { adv }irretrievably [Add to Longdo]
weh tunto grieve [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
検索[けんさく, kensaku] (n, vs) looking up (e.g. a word in a dictionary); retrieval (e.g. data); searching for; referring to; (P) #1,341 [Add to Longdo]
回収[かいしゅう, kaishuu] (n, vs) collection; recovery; withdrawal; retrieval; (P) #5,495 [Add to Longdo]
苦情[くじょう, kujou] (n) complaint; troubles; objection; grievance; (P) #13,984 [Add to Longdo]
あいまい検索;曖昧検索[あいまいけんさく, aimaikensaku] (n) { comp } fuzzy reference; ambiguous search; ambiguous retrieval [Add to Longdo]
ちょんぼ[chonbo] (n, vs) (also written 冲和 or 錯和) apparent and grievous error; mistake; blunder; bungle; goof [Add to Longdo]
インフォメーションリトリーバル[infome-shonritori-baru] (n) information retrieval [Add to Longdo]
クロスランゲージ情報検索[クロスランゲージじょうほうけんさく, kurosurange-ji jouhoukensaku] (n) { comp } cross-language information retrieval; CLIR [Add to Longdo]
ゴールデンレトリバー;ゴールデンレトリーバー[go-rudenretoriba-; go-rudenretori-ba-] (n) golden retriever [Add to Longdo]
ビートリーブ[bi-tori-bu] (n) { comp } Btrieve [Add to Longdo]
レトリーバー;レトリバー[retori-ba-; retoriba-] (n) retriever [Add to Longdo]
階層記憶制御[かいそうきおくせいぎょ, kaisoukiokuseigyo] (n) { comp } HARC; Hierarchical Storage Archive and Retrieve Controller [Add to Longdo]
泣かす[なかす, nakasu] (v5s) (1) (See 泣かせる) to make someone cry; to move someone to tears; (2) to grieve [Add to Longdo]
泣かせる[なかせる, nakaseru] (v1, vt) (1) (See 泣かす) to make someone cry; to move someone to tears; (2) to let cry; (3) to grieve [Add to Longdo]
興す[おこす, okosu] (v5s, vt) to revive; to retrieve (fortunes); to raise up; (P) [Add to Longdo]
苦情処理機関[くじょうしょりきかん, kujoushorikikan] (n) grievance machinery; complaints department [Add to Longdo]
検索ポート[けんさくポート, kensaku po-to] (n) { comp } retrieval port [Add to Longdo]
構造体取出し[こうぞうたいとりだし, kouzoutaitoridashi] (n) { comp } structure retrieval [Add to Longdo]
参照検索[さんしょうけんさく, sanshoukensaku] (n) { comp } reference retrieval [Add to Longdo]
参照事項検索[さんしょうじこうけんさく, sanshoujikoukensaku] (n) { comp } reference retrieval [Add to Longdo]
取り出す(P);取出す;取りだす;とり出す[とりだす, toridasu] (v5s, vt) (1) to take out; to produce; to pick out; (2) to fetch; to retrieve; (P) [Add to Longdo]
十悪[じゅうあく, juuaku] (n) (1) (See 八虐) the ten abominations (the ten most grievous offenses under traditional Chinese law); (2) { Buddh } (See 十善) the ten evil deeds [Add to Longdo]
情報検索[じょうほうけんさく, jouhoukensaku] (n) { comp } information retrieval [Add to Longdo]
心を痛める[こころをいためる, kokorowoitameru] (exp, v1) to be grieved at heart; to be troubled; to be worried; to trouble oneself (about something) [Add to Longdo]
心外千万[しんがいせんばん, shingaisenban] (n, adj-na) being totally upset (by); being completely nonplused (by); being mortified (at); feeling aggrieved (at); finding (it) highly regrettable [Add to Longdo]
想起[そうき, souki] (n) (1) remembering; recollection; recall; retrieval; (vs) (2) to remember; to recall; to recollect; to call to mind; to envision [Add to Longdo]
嘆き悲しむ[なげきかなしむ, nagekikanashimu] (v5m) to grieve and moan [Add to Longdo]
嘆く(P);歎く[なげく, nageku] (v5k, vi) to sigh; to lament; to grieve; (P) [Add to Longdo]
歎じる[たんじる, tanjiru] (v1, vi) (See 歎ずる) to grieve; to lament; to sigh in admiration [Add to Longdo]
歎ずる;嘆ずる[たんずる, tanzuru] (vz, vi) (See 歎じる) to grieve; to lament; to sigh in admiration [Add to Longdo]
潮垂れる[しおたれる, shiotareru] (v1, vi) to weep copiously; to grieve; to be dejected [Add to Longdo]
痛める[いためる, itameru] (v1, vt) to hurt; to injure; to cause pain; to worry; to bother; to afflict; to be grieved over [Add to Longdo]
悼み悲しむ;いたみ悲しむ[いたみかなしむ, itamikanashimu] (v5m) (obsc) to mourn; to grieve [Add to Longdo]
悼む[いたむ, itamu] (v5m) to grieve over; to mourn; to lament; (P) [Add to Longdo]
読み出す[よみだす, yomidasu] (v5s) { comp } to read out (e.g. data from a computer or process); to retrieve [Add to Longdo]
内容検索[ないようけんさく, naiyoukensaku] (n) { comp } content retrieval [Add to Longdo]
納まらない[おさまらない, osamaranai] (adj-i) feeling grieved; unsatisfied [Add to Longdo]
悲愴[ひそう, hisou] (adj-na, n) pathetic; sad; sorrowful; grievous [Add to Longdo]
文献検索[ぶんけんけんさく, bunkenkensaku] (n) { comp } document retrieval [Add to Longdo]
憂い悩む[うれいなやむ, ureinayamu] (v5m) to be grievously troubled [Add to Longdo]
憂うべき;愁うべき[うれうべき, ureubeki] (exp) deplorable; alarming; grievous; lamentable [Add to Longdo]
憂える(P);愁える[うれえる, ureeru] (v1, vt) to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed; (P) [Add to Longdo]
憂思[ゆうし, yuushi] (n, vs) grieving [Add to Longdo]
憂心[ゆうしん, yuushin] (n) grieving heart [Add to Longdo]
零し合い;こぼし合い[こぼしあい, koboshiai] (n) gripe session; grievance session [Add to Longdo]
連想検索[れんそうけんさく, rensoukensaku] (n) { comp } associative retrieval [Add to Longdo]
侘びる;佗びる(iK)[わびる, wabiru] (v1, vi) to be worried; to be grieved; to pine for [Add to Longdo]
鬱積;欝積[うっせき, usseki] (n, vs) accumulation (e.g. of emotions, grievances, etc.); buildup; suppression (e.g. of anger) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
階層記憶制御[かいそうきおいくせいぎょ, kaisoukioikuseigyo] HARC, Hierarchical Storage Archive and Retrieve Controller [Add to Longdo]
検索[けんさく, kensaku] retrieval (vs), looking up (a word in a dictionary), searching for, referring to [Add to Longdo]
検索ポート[けんさくポート, kensaku po-to] retrieval port [Add to Longdo]
構造体取出し[こうぞうたいとりだし, kouzoutaitoridashi] structure retrieval [Add to Longdo]
再現率[さいげんりつ, saigenritsu] retrieval rate [Add to Longdo]
参照検索[さんしょうけんさく, sanshoukensaku] reference retrieval [Add to Longdo]
参照事項検索[さんしょうじこうけんさく, sanshoujikoukensaku] reference retrieval [Add to Longdo]
取り出す[とりだす, toridasu] to fetch, to retrieve [Add to Longdo]
情報検索[じょうほうけんさく, jouhoukensaku] information retrieval, IR [Add to Longdo]
読み出す[よみだす, yomidasu] to read, to retrieve [Add to Longdo]
内容検索[ないようさくいん, naiyousakuin] content retrieval [Add to Longdo]
文献検索[ぶんけんけんさく, bunkenkensaku] document retrieval [Add to Longdo]
連想検索[れんそうけんさく, rensoukensaku] associative retrieval [Add to Longdo]
曖昧検索[あいまいけんさく, aimaikensaku] ambiguous search, ambiguous retrieval [Add to Longdo]
ビートリーブ[びーとりーぶ, bi-tori-bu] Btrieve [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top