Search result for

-hangings-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -hangings-, *hangings*, hanging
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hang onทนไว้ GTO (1999)
Hang on!อึดไว้! Furious 7 (2015)
Hang on to your turban, kid, we're gonna make you a star!จับหมวกของเจ้าไว้ดีๆ เด็กๆ เราจะทำให้พวกเจ้า เป็นดารา! Aladdin (1992)
We'd hang around for a while and then go have sex in Nick's car.เราอยู่ที่นั่น ซักพักจากนั้น... ...ไปมีเซ็กซ์กันในรถของนิค Basic Instinct (1992)
You ever going to hang these up?เคยคิดจะแขวนรูปบ้างไหมเนี่ย The Bodyguard (1992)
Besides I'm tired of hanging around deadbeats.อีกอย่าง.. ฉันเบื่อที่ต้องแหง็กอยู่กับพวกบื้อ The Bodyguard (1992)
I'm not gonna hang around N. Y. while you give away my stories to Conklin!เอาเถอะน่า ครับท่าน Hero (1992)
- Hang him on a hook and let me play with him?- แขวนคอมันไว้บนตะขอ และฉันจะเล่นกับมันดีมั้ย? Hocus Pocus (1993)
And so the Sanderson Sisters... were hanged by the Salem town folk.และพี่น้องแซนเดอร์สัน... . ซึ่งถูกแขวนคอ โดยชาวเมืองซาเร็ม Hocus Pocus (1993)
Fortunately the potion I brewed the night we were hanged... will keep us alive and young forever.โชคดีที่คืนนี้ฉันจะปรุงยา พวกเราจะได้... มีชีวิต, และสาวตลอดกาล Hocus Pocus (1993)
Hang on to your head!ระวังหัวแกไว้ให้ดี! Hocus Pocus (1993)
Hang the Irie bastards!แขวนคอไอ้ไอริชชั่วพวกนั้น! In the Name of the Father (1993)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
hangings

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
hangings

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top