ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -coupl-, *coupl* |
couple | (n) คนสองคนที่ทำบางสิ่งบางอย่างร่วมกัน | couple | (n) คู่สามีภรรยา | couple | (vt) ทำให้เชื่อมต่อ, Syn. unite, join, link | couple | (vi) มีเพศสัมพันธ์ | couple | (n) สองสิ่งที่คล้ายกัน, Syn. pair, twosome | couple | (n) สิ่งที่เชื่อมติดกัน, Syn. bond, link | coupler | (n) สิ่งที่ใช้เชื่อมต่อ | couplet | (n) คู่เหมือน, See also: สิ่งสองสิ่งที่เหมือนกัน, Syn. couple, pair, twosome | coupling | (n) การเชื่อมต่อ | coupling | (n) การมีเพศสัมพันธ์ |
| couple | (คัพ'เพิล) { coupled, coupling, couples } n. คู่, สอง, คู่สามีภรรยา vt. ผูกมัด, เชื่อมติด, ติดต่อ, พ่วง, ทำให้เป็นสามีภรรยากัน vi. ร่วมเป็นคู่, ร่วมประเวณี, See also: couplement n. -Conf. pair, Syn. link, join | coupler | (คัพ'เพลอะ) n. เครื่องต่อ, อุปกรณ์ต่อเชื่อม, สิ่งที่พ่วง, ตะขอพ่วง, จานต่อเพลา | couplet | (คัพ'พลิท) n. โครง (กลอน, ฉันท์, กาพย์) , บทละครสองบรรทัด, คำคู่, ประโยคคู่ | coupling | (คัพ'พลิง) n. การเชื่อมต่อ, การเชื่อมผนึก, การต่อก้น, เครื่องพวง, การร่วมคู่ | acoustic coupler | ตัวคู่ต่อทางเสียงหมายถึง อุปกรณ์ชนิดหนี่งที่ใช้เป็นตัวเปลี่ยนสัญญาณจากดิจิตอลของคอมพิวเตอร์เป็นสัญญาณโทรศัพท์ หรือจากสัญญาณโทรศัพท์เป็นสัญญาณดิจิตอลของคอมพิวเตอร์ เพื่อให้มีการสื่อสารกันได้ ใช้วางอยู่กับเครื่องโทรศัพท์ มีลักษณะเป็นโมเด็มชนิดหนึ่ง ดู MODEM ประกอบ | uncouple | (อันคัพ'เพิล) vt., vi. ปลด, ปล่อย, ทำให้หลุดออก, หลุด., Syn. unfasten |
|
| couple | (n) สอง, คู่, คู่หมั้น, คู่สามีภรรยา, คู่หนุ่มสาว | couple | (vt) ผูกมัด, เชื่อมติด, ติดต่อ, รวมเป็นคู่, ผูกเข้าคู่กัน, พ่วง | couplet | (n) คำคู่, ประโยคคู่ | coupling | (n) หัวต่อรถ, เครื่องต่อ, เครื่องพ่วง, การเชื่อมต่อ | uncouple | (vt) แยกจากกัน, ปลดห่วง, ทำให้หลุด |
| | Couple | ควบคู่ [การแพทย์] | couple | แรงคู่ควบ, แรงสองแรงที่มีขนาดเท่ากัน แนวแรงทั้งสองขนานกัน แต่มีทิศทางตรงข้าม [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | Couple, Tightly | ควบคู่แน่นแฟ้น [การแพทย์] | Couplers, Quick | หัวต่อชนิดต่ออย่างรวดเร็ว [การแพทย์] | Couples therapy | การบำบัดชีวิตคู่ [TU Subject Heading] | Coupling | การจับคู่กัน, การควบคู่, การควบ, คัปปลิ้ง [การแพทย์] | Coupling agent | สารเติมแต่งที่ทำหน้าที่เพิ่มอันตรกิริยา (เกิดการเชื่อมโยง) ระหว่างยางกับสารเสริมแรงประเภทซิลิกาให้มีแรงยึดเหนี่ยวเพิ่มสูงขึ้น โดยหมู่อัลคอกซีบนสารคู่ควบจะทำปฏิกิริยาเคมีกับหมู่ไซลานอลที่อยู่บนพื้น ผิวของซิลิกาเกิดเป็นพันธะไซลอกเซนที่เสถียร ทำให้หมู่ไซลานอลลดลง อันตรกิริยาระหว่างอนุภาคของซิลิกาจึงลดลงด้วย ตัวอย่างของสารคู่ควบ ได้แก่ ไทรเอทอกซีไซลีลโพรพีลเททระซัลไฟด์ (Si-69) เมอร์แคปโตโพรพีลไทรเมทอกซีไซเลน (A-189) ไทโอไซยาเนโตโพรพีลไทเอทอกซีไซเลน (Si-264) เป็นต้น [เทคโนโลยียาง] | Coupling Agents | สารหล่อลื่น [การแพทย์] | Coupling Phase | คอพพลิ่งเฟส [การแพทย์] | Coupling Reaction | ปฏิกิริยาควบคู่ [การแพทย์] |
| | | | คู่ผัวตัวเมีย | (n) couple, See also: spouse, husband and wife, Syn. คู่สามีภรรยา, ผัวเมีย, Example: ไม่ว่าสามีจะทำผิดต่อเธอแค่ไหน ดวงดอมก็ยังให้อภัย เพราะเป็นคู่ผัวตัวเมียกันมานาน, Count Unit: คู่ | คู่ | (clas) pair, See also: couple, brace, two, Example: กระดูกลำตัวประกอบด้วยกระดูกสันหลัง กระดูกอก กระดูกซี่โครง 12 คู่, Thai Definition: ลักษณนามหมายถึงของที่มีลักษณะเป็น 2 เช่น ตะเกียบคู่หนึ่ง | คู่ | (n) couple, See also: spouse, mate, partner, Example: สามีภรรยาคู่นี้เป็นคู่ที่เหมาะสมกันมาก, Thai Definition: ผัวหรือเมีย | ยม | (n) twin, See also: couple, pair, double, counterpart, Syn. แฝด, คู่, Notes: (บาลีและสันสกฤต) | ยมก | (n) pair, See also: couple, double, counterpart, Syn. คู่, แฝด, Notes: (บาลีและสันสกฤต) | ยมล | (n) pair, See also: couple, mates, two, two of a kind, duo, twosome, combination, Syn. คู่, Notes: (บาลีและสันสกฤต) |
| บาท | [bāt] (n) EN: line of verse ; canto ; stanza FR: strophe [ f ] ; couplet [ m ] | บท | [bot] (n) EN: [ classifier : lessons; songs; poems; verses; stanzas; chapters ] FR: [ classificateur : leçons ; chapitres ; versets ; chansons ; couplets ] | เชื่อม | [cheūam] (v) EN: connect ; join ; link up ; couple ; knit ; cement FR: raccorder ; ajuster ; assembler ; combiner ; joindre ; unir ; réunir ; connecter | จับคู่ | [japkhū] (v) EN: pair off ; match FR: accorder ; accoupler | คู่ | [khū] (n) EN: pair ; couple ; brace ; twin ; set FR: paire [ f ] ; couple [ m ] | คู่ | [khū] (n) EN: mate ; spouse ; partner ; couple FR: épouse [ f ] ; partenaire [ m, f ] ; couple [ m ] | คู่ | [khū] (n) EN: [ classifier : pairs of people, animals, articles (socks, shoes ...) ] FR: [ classificateur : couples de personnes ou d'animaux ; paires d'articles (chaussettes, chaussures ...) ] | ควบ | [khūap] (v) EN: combine ; couple ; merge ; mix : link ; blend ; unite ; amalgame FR: combiner ; fusionner | คู่ครอง | [khūkhrøng] (n) EN: spouse ; partner ; mate ; soul mate ; husband and wife ; couple FR: concubin [ m ] ; promis [ m ] (vx) | คู่สมรส | [khūsomrot] (n) EN: spouse ; mate ; husband and wife ; bride and groom ; bridal pair ; married couple FR: couple marié [ m ] |
| | | couple | (n) a pair who associate with one another, Syn. duo, duet, twosome | couple | (n) a pair of people who live together, Syn. mates, match | couple | (n) a small indefinite number | couple | (n) two items of the same kind, Syn. twain, twosome, pair, distich, brace, span, couplet, duo, dyad, duet, yoke, duad | couple | (n) (physics) something joined by two equal and opposite forces that act along parallel lines | couple | (v) link together, Syn. couple on, couple up, Ant. uncouple | couplet | (n) a stanza consisting of two successive lines of verse; usually rhymed | coupling | (n) a mechanical device that serves to connect the ends of adjacent objects, Syn. coupler | coupling | (n) the act of pairing a male and female for reproductive purposes, Syn. pairing, conjugation, union, sexual union, mating |
| Couple | n. [ F. couple, fr. L. copula a bond, band; co- + apere, aptum, to join. See Art, a., and cf. Copula. ] 1. That which joins or links two things together; a bond or tie; a coupler. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] It is in some sort with friends as it is with dogs in couples; they should be of the same size and humor. L'Estrange. [ 1913 Webster ] I'll go in couples with her. Shak. [ 1913 Webster ] 2. Two of the same kind connected or considered together; a pair; a brace. “A couple of shepherds.” Sir P. Sidney. “A couple of drops” Addison. “A couple of miles.” Dickens. “A couple of weeks.” Carlyle. [ 1913 Webster ] Adding one to one we have the complex idea of a couple. Locke. [ 1913 Webster ] [ Ziba ] met him with a couple of asses saddled. 2 Sam. xvi. 1. [ 1913 Webster ] 3. A male and female associated together; esp., a man and woman who are married or betrothed. [ 1913 Webster ] Such were our couple, man and wife. Lloyd. [ 1913 Webster ] Fair couple linked in happy, nuptial league. Milton. [ 1913 Webster ] 4. (Arch.) See Couple-close. [ 1913 Webster ] 5. (Elec.) One of the pairs of plates of two metals which compose a voltaic battery; -- called a voltaic couple or galvanic couple. [ 1913 Webster ] 6. (Mech.) Two rotations, movements, etc., which are equal in amount but opposite in direction, and acting along parallel lines or around parallel axes. [ 1913 Webster ] ☞ The effect of a couple of forces is to produce a rotation. A couple of rotations is equivalent to a motion of translation. [ 1913 Webster ] | Couple | v. i. To come together as male and female; to copulate. [ Obs. ] Milton. Bacon. [ 1913 Webster ] | Couple | v. t. [ imp. & p. p. Coupled p. pr. & vb. n. Coupling ] [ F. coupler, fr. L. copulare. See Couple, n., and cf. Copulate, Cobble, v. ] [ 1913 Webster ] 1. To link or tie, as one thing to another; to connect or fasten together; to join. [ 1913 Webster ] Huntsman, I charge thee, tender well my hounds, . . . And couple Clowder with the deep-mouthed brach. Shak. [ 1913 Webster ] 2. To join in wedlock; to marry. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] A parson who couples all our beggars. Swift. [ 1913 Webster ] | Couple-beggar | n. One who makes it his business to marry beggars to each other. Swift. [ 1913 Webster ] | Couple-close | n.; pl. Couple-closes (kŭp"'l*klō"s&ebreve_;z). 1. (Her.) A diminutive of the chevron, containing one fourth of its surface. Couple-closes are generally borne one on each side of a chevron, and the blazoning may then be either a chevron between two couple-closes or chevron cottised. [ 1913 Webster ] 2. (Arch.) A pair of rafters framed together with a tie fixed at their feet, or with a collar beam. [ Engl. ] [ 1913 Webster ] | coupled | adj. 1. joined together especially in a pair or pairs. Syn. -- conjugate, conjugated. [ WordNet 1.5 ] 2. connected by a physical link, as railway cars or trailer trucks. Opposite of unconnected or unlinked Syn. -- joined, linked. [ WordNet 1.5 ] | Couplement | n. [ Cf. OF. couplement. ] Union; combination; a coupling; a pair. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] And forth together rode, a goodly couplement. Spenser. [ 1913 Webster ] | Coupler | n. One who couples; that which couples, as a link, ring, or shackle, to connect cars. [ 1913 Webster ] Coupler of an organ, a contrivance by which any two or more of the ranks of keys, or keys and pedals, are connected so as to act together when the organ is played. [ 1913 Webster ]
| Couplet | n. [ F. couplet, dim. of couple. See Couple, n. ] Two taken together; a pair or couple; especially two lines of verse that rhyme with each other. [ 1913 Webster ] A sudden couplet rushes on your mind. Crabbe. [ 1913 Webster ] | Coupling | n. 1. The act of bringing or coming together; connection; sexual union. [ 1913 Webster ] 2. (Mach.) A device or contrivance which serves to couple or connect adjacent parts or objects; as, a belt coupling, which connects the ends of a belt; a car coupling, which connects the cars in a train; a shaft coupling, which connects the ends of shafts. [ 1913 Webster ] Box coupling, Chain coupling. See under Box, Chain. -- Coupling box, a coupling shaped like a journal box, for clamping together the ends of two shafts, so that they may revolve together. -- Coupling pin, a pin or bolt used in coupling or joining together railroad cars, etc. [ 1913 Webster ]
|
| | 対 | [つい, tsui] (n) (1) pair; couple; set; (2) (See 対句) antithesis; (ctr) (3) counter for items that come in pairs; (4) counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.); (P) #879 [Add to Longdo] | 一番 | [ひとつがい, hitotsugai] (n) (uk) pair; couple; brace #2,107 [Add to Longdo] | 連結 | [れんけつ, renketsu] (n, vs, adj-na, adj-no) concatenation; coupling; connection; linking; consolidation (e.g. of company accounts); (P) #3,025 [Add to Longdo] | 結合 | [けつごう, ketsugou] (n, vs) combination; union; binding; catenation; coupling; joining; (P) #3,637 [Add to Longdo] | 夫婦 | [ふうふ(P);めおと;みょうと, fuufu (P); meoto ; myouto] (n) married couple; spouses; husband and wife; couple; pair; (P) #3,728 [Add to Longdo] | カップリング | [kappuringu] (n) coupling #6,289 [Add to Longdo] | 夫妻 | [ふさい, fusai] (n) man and wife; married couple; (P) #6,432 [Add to Longdo] | 連動 | [れんどう, rendou] (n, vs) (1) operating together; working together; gearing; linkage; (adj-f) (2) linked; coupled; interlocking; (P) #7,612 [Add to Longdo] | カップル | [kappuru] (n) couple; (P) #10,512 [Add to Longdo] | DINKS | [ディンクス, deinkusu] (n) dinks (double-income, no kids); childless working couple [Add to Longdo] |
| エミッタートランジスタ論理回路 | [エミッタートランジスタろんりかいろ, emitta-toranjisuta ronrikairo] Emitter-Coupled Transistor Logic, ECTL [Add to Longdo] | エミッタ結合素子 | [エミッタけつごうそし, emitta ketsugousoshi] ECL, Emitter Coupled Logic [Add to Longdo] | 音響カプラー | [おんきょうカプラー, onkyou kapura-] acoustic coupler [Add to Longdo] | 幹線結合器 | [かんせんけつごうき, kansenketsugouki] trunk coupling unit, trunk connecting unit, TCU (abbr.) [Add to Longdo] | 結合 | [けつごう, ketsugou] association (vs), joining, binding, blocking, catenation, coupling [Add to Longdo] | 結合システム | [けつごうシステム, ketsugou shisutemu] coupled system [Add to Longdo] | 疎結合 | [そけつごう, soketsugou] loosely-coupled (a-no) [Add to Longdo] | 疎結合システム | [そけつごうシステム, soketsugou shisutemu] loosely coupled system [Add to Longdo] | 疎結合マルチプロセッサ | [そけつごうマルチプロセッサ, soketsugou maruchipurosessa] Loosely-Coupled MultiProcessor [Add to Longdo] | 直結形トランジスタ論理回路 | [ちょっけつけいトランジスタろんりかいろ, chokketsukei toranjisuta ronrikairo] Direct-coupled Transistor Logic, DCTL [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |